"del equipo de tareas sobre adquisiciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فرقة العمل المعنية بالمشتريات
        
    • لفرقة العمل المعنية بالمشتريات
        
    • الفرقة العاملة المعنية بالمشتريات
        
    • فرقة عمل معنية بالمشتريات
        
    • فرقة العمل للتحقيقات المتعلقة بالمشتريات
        
    • بفرقة العمل المعنية بالمشتريات
        
    Esta información es útil para que los administradores desempeñen su función en el ciclo de compras y para apoyar las indagaciones del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones. UN وهذه المعلومات مفيدة للمديرين في عملهم ضمن دورة الشراء، فضلا عن دعم استفسارات فرقة العمل المعنية بالمشتريات.
    II. Plan de trabajo del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones en 2008 UN ثانيا - خطة عمل فرقة العمل المعنية بالمشتريات لعام 2008
    Informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna incluida la financiación del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones UN تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وتمويل فرقة العمل المعنية بالمشتريات
    La función del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones es investigar las denuncias sobre procedimientos de adquisiciones incorrectos. UN ودور فرقة العمل المعنية بالمشتريات التحقيق في الادعاءات ذات الصلة بعمليات الشراء غير السليمة.
    Las deficiencias del control interno y la exposición de la Organización al riesgo de la mala gestión y el fraude en las adquisiciones denunciadas en los 22 informes del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones, son otro motivo de inquietud. UN وأضاف أن أوجه القصور في الرقابة الداخلية وتعرّض المنظمة لمخاطر سوء الإدارة والغش في عمليات الشراء التي تم كشفها في التقارير الـ 22 لفرقة العمل المعنية بالمشتريات تشكل مصدرا آخر من مصادر القلق.
    La Comisión Consultiva señala, por lo tanto, que la Asamblea hará un examen del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones. UN وعليه، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة ستستعرض أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات.
    Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre las actividades del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الوارد في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات
    Informe de la Junta de Auditores sobre las actividades del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones UN تقرير مجلس مراجعي الحساسات عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات
    Informe sobre las actividades del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones UN تقرير عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات
    Informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y financiación del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones UN تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وتمويل فرقة العمل المعنية بالمشتريات
    Implementará la recomendación de que se asegure la debida transmisión de las investigaciones pendientes cuando cesen las actividades del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones. UN وهو سينفذ التوصية بإحالة التحقيقات العالقة بشكل ملائم لدى توقف فرقة العمل المعنية بالمشتريات عن العمل.
    En el primer trimestre de 2008, el Comité de Gestión realizó un examen de la aplicación de todas las recomendaciones del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones. UN وفي الفصل الأول من عام 2008، أجرت لجنة الإدارة استعراضا لتنفيذ جميع توصيات فرقة العمل المعنية بالمشتريات.
    Sin embargo, en 2008 la OSSI se preparó para integrar la capacidad y los conocimientos del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones a la División de Investigaciones. UN بيد أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية كان قد مهد في عام 2008 لدمج قدرات فرقة العمل المعنية بالمشتريات ودرايتها في شعبة التحقيقات.
    El representante de Singapur también se refirió a la supuesta falta de responsabilidad del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones. UN 55 - وأضافت أن ممثل سنغافورة زعم أيضا أن فرقة العمل المعنية بالمشتريات لا تخضع للمساءلة.
    Una vez finalizado el examen de la gestión, se señaló a la atención de la Secretaría un informe del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones. UN وعقب إكمال الاستعراض الإداري، عُرض على الأمانة العامة تقرير مقدم من فرقة العمل المعنية بالمشتريات.
    La OSSI indicó que la asimilación de los casos del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones progresaba de manera satisfactoria conforme a lo previsto. UN وأفاد المكتب بأن استيعاب الحالات التي كانت مسندة إلى فرقة العمل المعنية بالمشتريات يسير بشكل جيد ووفقا للخطة.
    La Comisión Consultiva señala, por lo tanto, que la Asamblea General hará un examen del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones. UN وعليه، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة ستستعرض أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات.
    Recursos necesarios adicionales para la participación de la misión en la financiación de los gastos del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN الاحتياجات الإضافية متعلقة بحصة البعثة في تكلفة الإنفاق على فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre las actividades del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones correspondiente al período de UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات لفترة الـ 18شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007
    Tampoco contiene las conclusiones del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones, que se han de someter a la consideración de la Asamblea en otro informe que se publicará durante el sexagésimo segundo período de sesiones. UN ولا يتضمن التقرير أيضا نتائج الأعمال التي قامت بها فرقة العمل المعنية بالمشتريات نظرا لأنها ستقدم إلى الجمعية العامة في تقرير منفصل سيصدر، خلال الدورة الثانية والستين.
    El objetivo inicial del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones, fue tratar el caso de ocho funcionarios que habían quedado en licencia especial por decisión de la Administración. UN كان التركيز الأولي لفرقة العمل المعنية بالمشتريات هو تناول الحالة التي منح فيها ثمانية مسؤولين إجازة خاصة.
    El Sr. Aljunied (Singapur) dice que su delegación examinará cuidadosamente las explicaciones dadas por el Contralor y que sigue considerando que los gastos del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones deben examinarse con más detenimiento. UN 40 - السيد الجونيد (سنغافورة): قال إن وفده سينظر بعناية في المبررات التي قدمها المراقب المالي. فما زال يعتقد أنه يلزم التدقيق بقدر أكبر في نفقات الفرقة العاملة المعنية بالمشتريات.
    La OSSI, por ejemplo, intensificó sus investigaciones de denuncias de fraude y corrupción en las adquisiciones de la Organización mediante la creación del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones. UN ومن ذلك مثلا أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد كثف تركيزه على التحقيق في دعاوى الغش والفساد في أنشطة المشتريات الخاصة بالمنظمة، وذلك بإنشاء فرقة عمل معنية بالمشتريات.
    También se presentará a la Asamblea, en su sexagésimo tercer período de sesiones, otro informe acerca de las actividades del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones (A/63/329). UN وسيُقدم أيضا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقرير منفصل عن أنشطة فرقة العمل للتحقيقات المتعلقة بالمشتريات (A/63/329).
    La OSSI informó también a la Comisión Consultiva de que la experiencia del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones había demostrado que unos equipos altamente calificados y especializados habían podido realizar y concluir investigaciones complicadas con sólo un par de visitas sobre el terreno de unas pocas semanas cada una. UN وأبلغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية اللجنة أيضا بأن الخبرة المرتبطة بفرقة العمل المعنية بالمشتريات أثبتت، أن الموظفين ذوي الكفاءة العالية والأفرقة المتخصصة يمكنهم إجراء تحقيقات معقدة بعد القيام ببضع زيارات ميدانية تستغرق كل منها بضعة أسابيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus