"del espectro autístico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • طيف التوحد
        
    Atención de las necesidades socioeconómicas de las personas, las familias y las sociedades afectadas por los trastornos del espectro autístico y otros trastornos del desarrollo UN معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو
    Atención de las necesidades socioeconómicas de las personas, las familias y las sociedades afectadas por los trastornos del espectro autístico y otros trastornos del desarrollo UN معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو
    Como consecuencia de ello, a un número mayor de niños se le está diagnosticando y se le diagnosticará un trastorno del espectro autístico. UN ونتيجة لذلك، يجري تشخيص عدد أكبر من الأطفال بالإصابة بأحد اضطرابات طيف التوحد.
    Sugerencia sobre el énfasis de la resolución de la Asamblea General que se propone en relación con una respuesta global coordinada a los trastornos del espectro autístico y los trastornos del desarrollo UN محور التركيز المُرتأى لقرار الجمعية العامة المقترح بشأن التصدي العالمي المنسق لاضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو
    Reconociendo que la Organización Mundial de la Salud ha elaborado materiales de orientación técnica sobre los trastornos del espectro autístico y otros trastornos del desarrollo, UN وإذ تسلم بأن منظمة الصحة العالمية قد وضعت مواد إرشادية تقنية عن اضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو،
    Dada la complejidad de la manifestación de los trastornos del espectro autístico y la ausencia de una cura conocida, el tratamiento de los trastornos requiere un enfoque multidimensional y multidisciplinario. UN ونظرا لتعقّد مظاهر اضطرابات طيف التوحد وعدم وجود أي علاج معروف لها، تتطلب معالجة الاضطرابات نهجا متعدد الأبعاد ومتعدد التخصصات.
    Los trastornos del espectro autístico y otros trastornos del desarrollo trascienden las fronteras geográficas, económicas y culturales. UN 2 - وتتجاوز آثار اضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو الحدود الجغرافية والاقتصادية والثقافية.
    Si no se cuenta con programas eficaces, las personas con trastornos del espectro autístico y sus familias no podrán beneficiarse con las soluciones adecuadas que mejoren la calidad de vida. UN وبدون برامج فعالة، فإن الحلول المناسبة التي من شأنها تحسين نوعية حياة الأفراد المصابين باضطرابات طيف التوحد وأسرهم لا تصل إليهم.
    Dado que los trastornos del espectro autístico y otros trastornos del desarrollo son esencialmente problemas de salud, la Organización Mundial de la Salud tendrá que desempeñar un papel fundamental; UN ولما كانت حالات اضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو هي في المقام الأوّل ظروف صحية، فلا بد أن تؤدي منظمة الصحة العالمية دورا جوهريا؛
    Reconociendo que las personas con trastornos del espectro autístico y otros trastornos del desarrollo y sus familias afrontan grandes dificultades relacionadas con el estigma, el aislamiento y la discriminación, así como la falta de acceso a los establecimientos de atención de salud y educación, UN وإذ تسلّم بأن الأشخاص المصابين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو وأسرهم غالبا ما يواجهون تحديات كبرى تتصل بالوصم والعزل والتمييز، فضلا عن نقص سبل الوصول إلى الرعاية الصحية والمرافق التعليمية،
    Reconociendo que la escasez de conocimientos y pericia para identificar los síntomas del autismo y detectar los trastornos del espectro autístico y otros trastornos del desarrollo constituye una barrera considerable para la mejora de la salud y el bienestar de las personas y familias afectadas por el autismo, UN وإذ تسلّم بأن قلة المعرفة والخبرة بتعرّف أعراض التوحد وباستبانة اضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو، تشكل عائقا رئيسيا أمام تحسين صحة ورفاه الأفراد والأسر المتأثرين بالتوحد،
    Reconociendo además que, si no se cuenta con programas eficaces, no se podrán encontrar soluciones apropiadas que mejoren la calidad de vida de las personas con trastornos del espectro autístico y otros trastornos del desarrollo y sus familias, UN وإذ تسلّم كذلك بأنه من دون وجود برامج فعالة لن يتسنّى انبثاق حلول مناسبة تحسن نوعية حياة الأفراد المصابين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو وأسرهم،
    Preocupada porque las personas con trastornos del espectro autístico, trastornos del desarrollo y discapacidades conexas siguen encontrando obstáculos para participar como miembros de la sociedad en pie de igualdad, y reafirmando que la discriminación de cualquier persona por razón de su discapacidad constituye una vulneración de la dignidad y el valor inherentes al ser humano, UN وإذ يساورها القلق من أن الأشخاص المصابين باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة لا يزالون يواجهون عراقيل تعوق مشاركتهم في المجتمع على قدم المساواة مع غيرهم، وإذ تعيد تأكيد أن التمييز ضد أي شخص على أساس الإعاقة انتهاك لكرامة الإنسان وقيمته،
    Reconociendo que el pleno disfrute de los derechos humanos y las libertades fundamentales por las personas con trastornos del espectro autístico, trastornos del desarrollo y discapacidades conexas, así como su plena participación, tendrán como resultado importantes avances en el desarrollo social y económico de las sociedades y comunidades, UN وإذ تقر بأن تمتع الأشخاص المصابين باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة على نحو تام بحقوق الإنسان الواجبة لهم ومشاركتهم بالكامل في مجتمعاتهم سيؤديان إلى إحراز تقدم كبير في التنمية الاجتماعية والاقتصادية لمجتمعاتهم المحلية والمجتمعات عموما،
    Tomando nota de la Declaración de Dhaka sobre los trastornos del espectro autístico y las discapacidades del desarrollo, de 25 de julio de 2011, UN وإذ تحيط علما بإعلان دكا المتعلق باضطرابات طيف التوحد وإعاقات النمو الصادر في ٢٥ تموز/يوليه ٢٠١١،
    Los trastornos del espectro autístico son un grupo de trastornos complejos del desarrollo neurológico que se caracterizan por deficiencias en la interacción social y la comunicación y patrones de comportamiento repetitivos. UN 1 - اضطرابات طيف التوحد هي مجموعة من اضطرابات النمو العصبي المعقّدة التي تتميز بسمات نقص في التفاعل الاجتماعي والتواصل ووجود أنماط سلوك متكررة.
    Un obstáculo importante para la mejora de la salud y el bienestar de los niños y las familias que se ven afectados por el autismo es la escasez de conocimientos y pericia para reconocer los síntomas y detectar los trastornos del espectro autístico y otros trastornos del desarrollo. UN 5 - ومن العوائق الرئيسية أمام تحسّن الصحة ورفاه الأطفال والأسر المتأثرين بالتوحد قلة المعرفة والخبرة بتعرّف أعراض اضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو وتحديدها.
    Lamentablemente, si bien en los países desarrollados el grado de concienciación sobre los trastornos del espectro autístico y otros trastornos del desarrollo es elevado, no puede decirse lo mismo de muchos países en desarrollo, en particular de los menos adelantados. UN 10 - ولسوء الحظ، ففي حين أن الوعي باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو في البلدان المتقدمة عال، لا يمكن قول الشيء نفسه بالنسبة للعديد من البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا.
    Si bien la atención de la salud mental es solo una parte de la variedad de servicios que requieren las personas con trastornos del espectro autístico y otros trastornos del desarrollo, esas cifras ponen de relieve las limitaciones de recursos que afrontan los gobiernos para prestar incluso los servicios de salud más básicos a sus poblaciones. UN وفي حين أن رعاية الصحة العقلية ليست سوى جزء واحد من طائفة الخدمات التي يحتاجها الأفراد المصابون باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو، فهذه الأرقام تسلط الضوء، مع ذلك، على قيود الموارد التي تواجهها الحكومات في توفير أبسط الخدمات الصحية لسكانها.
    " Atención de las necesidades socioeconómicas de las personas, las familias y las sociedades afectadas por los trastornos del espectro autístico y otros trastornos del desarrollo " UN " معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus