"del establecimiento de un foro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في إنشاء محفل
        
    • لإنشاء محفل
        
    • بإنشاء محفل
        
    Tomando en consideración la conveniencia de consultar a las organizaciones indígenas en relación con la consideración del establecimiento de un foro permanente, UN وإذ تضع في الاعتبار استصواب استشارة منظمات السكان اﻷصليين عند النظر في إنشاء محفل دائم،
    Reconociendo en particular la importancia de lograr que las poblaciones indígenas y sus organizaciones participen en la consideración del establecimiento de un foro permanente, UN وإذ تدرك بوجه خاص أهمية إشراك الشعوب اﻷصلية ومنظماتها في النظر في إنشاء محفل دائم،
    9. Examen del establecimiento de un foro permanente para los pueblos indígenas. UN ٩- النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين
    Más adelante, el tema 8 " Examen del establecimiento de un foro permanente para los pueblos indígenas " pasó a ser el tema 6. UN وترتب على هذا أن أصبح البند ٨ " النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين هو البند ٦.
    25. Varios representantes de gobiernos y representantes indígenas formularon declaraciones generales en apoyo del establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas en las Naciones Unidas. UN 25- أدلى عدد من ممثلي الحكومات وممثلي السكان الأصليين ببيانات عامة تأييدا لإنشاء محفل دائم للسكان الأصليين في الأمم المتحدة.
    XIII. DECISION RESPECTO del establecimiento de un foro PERMANENTE UN ثالث عشر - القرار المتعلق بإنشاء محفل دائم
    8. Examen del establecimiento de un foro permanente para los pueblos indígenas. UN ٨- النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين.
    6. Examen del establecimiento de un foro permanente para los pueblos indígenas. UN ٦- النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين.
    DEL MUNDO 93 - 108 27 VI. EXAMEN del establecimiento de un foro PERMANENTE UN سادسا - النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين ٩٠١ - ٤٢١ ٦٢
    8. Examen del establecimiento de un foro permanente para los pueblos indígenas. UN ٨- النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين.
    8. Examen del establecimiento de un foro permanente para los pueblos indígenas. UN ٨- النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين.
    VIII. EXAMEN del establecimiento de un foro PERMANENTE UN ثامناً- النظر في إنشاء محفل دائم للشعوب اﻷصلية ٠٢١-٤٢١ ٩٢
    VIII. EXAMEN del establecimiento de un foro PERMANENTE PARA UN ثامناً - النظر في إنشاء محفل دائم للشعوب اﻷصلية
    10. Examen del establecimiento de un foro permanente para los pueblos indígenas. UN ٠١- النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين
    10. Examen del establecimiento de un foro permanente para los pueblos indígenas. UN ٠١- النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين
    237. En su resolución 48/163, la Asamblea General pidió a la Comisión de Derechos Humanos que en su 50º período de sesiones asignara prioridad al examen del establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas. UN ٧٣٢- طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٨٤/٣٦١ إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر على سبيل اﻷولوية في دورتها الخمسين في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة.
    - Información recibida de las organizaciones de los pueblos indígenas sobre el examen del establecimiento de un foro permanente (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/7/Add.3); UN المعلومات الواردة من منظمات الشعوب اﻷصلية بشأن النظر في إنشاء محفل دائم )E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/7/Add.3(؛
    217. En su resolución 48/163, la Asamblea General pidió a la Comisión de Derechos Humanos que en su 50º período de sesiones asignara prioridad al examen del establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas. UN ٧١٢- طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٨٤/٣٦١ إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر على سبيل اﻷولوية في دورتها الخمسين في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة.
    109. La Presidenta-Relatora presentó el tema 8 titulado " Examen del establecimiento de un foro permanente para los pueblos indígenas " y se refirió en particular al segundo seminario sobre el establecimiento de un foro permanente para los pueblos indígenas, celebrado en Santiago del 30 de junio al 2 de julio de 1997. UN ٩٠١- عرضت الرئيسة - المقررة البند ٨ وعنوانه " النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين " ، وأشارت بوجه خاص إلى حلقة العمل الثانية المتعلقة بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين، التي عُقدت في سنتياغو في الفترة من ٠٣ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ٧٩٩١.
    18. Varios representantes de gobiernos y representantes indígenas formularon declaraciones generales en apoyo del establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas en las Naciones Unidas. UN 18- أدلى ببيانات عامة تأييدا لإنشاء محفل دائم للسكان الأصليين في الأمم المتحدة عدد من الممثلين الحكوميين وممثلي السكان الأصليين.
    La Subcomisión decidió además tomar plenamente en consideración en su 50º período de sesiones la recomendación contenida en el informe final respecto del establecimiento de un foro social dentro del marco de la Subcomisión. UN كما قررت اللجنة الفرعية إيلاء كل المراعاة اللازمة في دورتها الخمسين للتوصية الواردة في التقرير النهائي فيما يتعلق بإنشاء محفل اجتماعي في إطار اللجنة الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus