"del estatuto de la dci" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة
        
    • من النظام الأساسي للوحدة
        
    • من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة على
        
    Artículo 9 del Estatuto de la DCI y resolución 55/230 de la Asamblea General UN المادة 9 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة وقرار الجمعية العامة 55/230
    Artículo 9 del Estatuto de la DCI y resolución 54/16 de la Asamblea General UN المادة 9 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة وقرار الجمعية العامة 54/16
    Mandato: Párr. 2 del artículo 9 del Estatuto de la DCI UN سند التكليف: المادة 9: الفقرة 2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة
    Se trata de una condición necesaria para que los informes de la DCI surtan efecto, dado que el párrafo 5 del artículo 5 del Estatuto de la DCI establece que los Inspectores de la Dependencia pueden hacer propuestas, pero no tienen facultades de decisión. UN ويعد ذلك متطلبا ضروريا حتى تحدث تقارير الوحدة أثرها في ضوء الفقرة 5 من المادة 5 من النظام الأساسي للوحدة التي تنص على أنه يجوز لمفتشي الوحدة تقديم ما يرونه من توصيات ولكن ليست لهم سلطة اتخاذ قرارات.
    El párrafo 4 del artículo 4 del Estatuto de la DCI establece los requisitos de procedimiento en un caso concreto de revocación del mandato de un inspector. " UN وتنص المادة 4-4 من النظام الأساسي للوحدة على الشروط الإجرائية المسبقة بالنسبة لحالة محددة تتعلق بإقالة أحد المفتشين من منصبه " .
    * Labor de coordinación de conformidad con el artículo 4 del Estatuto de la DCI. UN مهمة التنسيق بمقتضى المادة 4 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة.
    11. De conformidad con el párrafo 2 del artículo 11 del Estatuto de la DCI, el presente informe ha recibido forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores a fin de comprobar si sus conclusiones y recomendaciones se ajustaban al juicio colectivo de la Dependencia. UN 11- ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة وضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد التشاور بين المفتشين بهدف اختبار استنتاجاته وتوصياته على ضوء المعرفة الجماعية للوحدة.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 11 del Estatuto de la DCI, el presente informe ha recibido forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores a fin de comprobar si sus conclusiones y recomendaciones se ajustaban al juicio colectivo de la Dependencia. UN 11- ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة وضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد التشاور بين المفتشين بهدف اختبار استنتاجاته وتوصياته على ضوء المعرفة الجماعية للوحدة.
    6. De acuerdo con el párrafo 2 del artículo 11 del Estatuto de la DCI y con su práctica interna, el presente informe ha recibido forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones sean sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia. UN 6 - وطبقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة والممارسة التي تتبعها، وضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد تشاور المفتشين فيما بينهما من أجل وضع استنتاجاتـه وتوصياتـه علـى المحكِّ بتبصر من الوحدة.
    6. De acuerdo con el párrafo 2 del artículo 11 del Estatuto de la DCI y con su práctica interna, el presente informe ha recibido forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores de modo que las recomendaciones sean sometidas a la prueba del juicio colectivo de la Dependencia. UN 6- وطبقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة والممارسة التي تتبعها، وضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد تشاور المفتشين فيما بينهما من أجل وضع استنتاجاتـه وتوصياتـه علـى المحكِّ بتبصر من الوحدة.
    6. De conformidad con el párrafo 2 del artículo 11 del Estatuto de la DCI y con su práctica interna, el presente informe ha recibido forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores a fin de comprobar si sus conclusiones y recomendaciones se ajustaban al juicio colectivo de la Dependencia. UN 6 - وطبقاً للفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة ولممارستها المستقرة، وُضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد تشاور المفتشين فيما بينهم للتأكد من أن استنتاجاته وتوصياته تمثل الخط الفكري العام للوحدة.
    6. De conformidad con el párrafo 2 del artículo 11 del Estatuto de la DCI y con su práctica interna, el presente informe ha recibido forma definitiva tras la celebración de consultas entre los Inspectores a fin de comprobar si sus conclusiones y recomendaciones se ajustaban al juicio colectivo de la Dependencia. UN 6- وطبقاً للفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة ولممارستها المستقرة، وُضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد تشاور المفتشين فيما بينهم للتأكد من أن استنتاجاته وتوصياته تمثل الخط الفكري العام للوحدة.
    Además, la CCAAP recibe también todos los informes de la DCI para información y puede optar por formular los comentarios y observaciones que estime adecuados sobre cualquiera de esos informes que sean de su competencia, de conformidad con el artículo 11 d) del Estatuto de la DCI ANEXO UN وفضلاً عن ذلك، تتلقى أيضاً اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية جميع تقارير وحدة التفتيش المشتركة للعلم ويمكنها أن تصدر تعليقات وملاحظات، بحسب الاقتضاء، بشأن أي من هذه التقارير يندرج في نطاق اختصاصها وفقاً للمادة 11 (د) من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة.
    El proceso de selección de los Inspectores es un tema que preocupa desde hace mucho tiempo, pues los Estados Miembros no tienen una orientación suficiente sobre la forma de asegurarse de que los candidatos que proponen reúnan las calificaciones estipuladas en el artículo 2 del Estatuto de la DCI. UN 17 - وأردف قائلا إن عملية اختيار المفتشين كانت منذ أمد طويل قضية مثيرة للقلق، بالنظر إلى افتقار الدول الأعضاء للإرشادات الضرورية لكفالة أن تتوافر فيمن تقترحهم من مرشحين المؤهلات المنصوص عليها في المادة 2 من النظام الأساسي للوحدة.
    Se aceptó el nuevo plazo a condición de que la prórroga no retrasara la presentación del informe a los Estados miembros en la Conferencia cuatrienal de Doha, y también en el entendimiento de que de ese modo sería más fácil para el Secretario General de la UNCTAD presentar sus comentarios oficiales sobre la versión definitiva conforme a lo dispuesto en el artículo 11.4 d) del Estatuto de la DCI. UN وقُبل الموعد النهائي الجديد شريطة ألا يؤدي ذلك إلى تأخير تقديم التقرير إلى الدول الأعضاء في أثناء مؤتمرها الذي يُنظم كل أربع سنوات والمقرر عقده في الدوحة، وكذلك على أساس أن ذلك سيسهل إذن على الأمين العام للأونكتاد إبداء تعليقاته الرسمية على النسخة النهائية كما تنص على ذلك المادة 11-4(د) من النظام الأساسي للوحدة.
    Del artículo 12 del Estatuto de la DCI se deduce que las recomendaciones de la Dependencia se presentan para su aprobación a los órganos legislativos competentes. UN ٢٣ - وتنص الفقرة ١٢ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة على أن تقدم الوحدة توصياتها الى اﻷجهزة التشريعية المختصة للموافقة عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus