"del estatuto de la dependencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من النظام الأساسي لوحدة
        
    • من النظام الأساسي للوحدة
        
    • من النظام الداخلي لوحدة
        
    De conformidad con el artículo 11 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, el Secretario General presenta sus observaciones sobre el informe. UN ووفقا للمادة 11 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يقدم الأمين العام تعليقاته على ذلك.
    Este informe se presenta en cumplimiento del artículo 11 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección. UN يقدم هذا التقرير عملا بالمادة 11 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة.
    De conformidad con el párrafo 1 del artículo 10 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, tengo el honor de presentar el informe anual. UN يسرني أن أقدم هذا التقرير السنوي وفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة.
    Por tanto, agradecería recibir información sobre los progresos recientes en esa área y sobre los avances en el cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 9 del estatuto de la Dependencia. UN ولذا، أعرب عن ترحيب وفده بتلقي معلومات عن ما أحرز من تقدم في الآونة الأخيرة في ذلك المجال وفي مدى الامتثال لأحكام المادة 9 من النظام الأساسي للوحدة.
    Por una parte, en el párrafo 3 del artículo 5 del estatuto de la Dependencia se dispone lo siguiente: UN 99 - فمن جهة، تنص الفقرة 3 من المادة 5 من النظام الأساسي للوحدة على ما يلي:
    Los artículos 2, 3 y 4 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, contenidos en el anexo de la resolución 31/192 de la Asamblea General, disponen lo siguiente: UN 1 - تنص المواد 2 و 3 و 4 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة 31/192 على ما يلي:
    Pese a las reiteradas solicitudes formuladas por los inspectores para asegurar que se respetara el artículo 6 del estatuto de la Dependencia, no se proporcionó la información. UN وعلى الرغم من الطلبات المتكررة التي قدمها المفتشون لكفالة احترام المادة 6 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، لم يتم إصدار أية معلومات.
    De conformidad con el párrafo 1 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, tengo el honor de hacer constar que el Gobierno de la Federación de Rusia ha presentado la candidatura del Sr. Victor A. Vislykh para cubrir un puesto en la Dependencia Común de Inspección. UN ووفقا للفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، أتشرف بالإخطار بأن حكومة الاتحاد الروسي قد قدمت ترشيحها السيد فيكتور أ. فيسليخ لتعيينه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, se solicitará a Trinidad y Tabago que presente el nombre de un candidato y sus datos biográficos en que se destaquen las calificaciones profesionales pertinentes del candidato que resultan necesarias para desempeñar la tarea. UN وفقا للمادة 3، الفقرة 1، من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، سيتعين على ترينيداد وتوباغو أن تقدم اسم مرشح والسيرة الذاتية التي توضح مؤهلات المرشح، ذات الصلة، للمهام المقبلة.
    El Presidente anuncia que, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, se pedirá a Trinidad y Tobago que proponga un candidato para la Dependencia Común de Inspección. UN أعلن الرئيس أنه، وفقا للفقرة 1 من المادة 3، من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، طُلب من ترينيداد وتوباغو أن تقترح مرشحا لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة.
    El Presidente anuncia también que propondrá a la Asamblea General un candidato para la Dependencia Común de Inspección después de celebrar las consultas previstas en el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección. UN وأعلن الرئيس كذلك أنه سيقدم إلى الجمعية العامة مرشحا لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة بعد عقد المشاورات المذكورة في الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة.
    31.23 De conformidad con el artículo 20 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, su presupuesto se incluye en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN 31-23 ووفقا للمادة 20 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، تدرج ميزانية الوحدة في الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    De conformidad con el párrafo 1 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, se solicitará al Japón que presente el nombre de un candidato y su curriculum vitae en el que se destaquen las calificaciones pertinentes para las tareas correspondientes. UN وفقا للفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، سيطلب من اليابان أن تقدم اسم مرشح وسيرة ذاتية تُبرز مؤهلات المرشح ذات الصلة بالمهام المُقبلة.
    El Presidente anuncia que, tras celebrar las consultas previstas en el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, propondrá a la Asamblea un candidato para integrar esa Dependencia. UN وأعلن الرئيس أنه سيقترح مرشحا لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة بعد إجراء مشاورات وفقا للفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة.
    Los artículos 2, 3 y 4 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, que figuran en el anexo de la resolución 31/192 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1976, disponen lo siguiente: UN 1 - تنص المواد 2 و 3 و 4 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة 31/192 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1976، على ما يلي:
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 9 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el programa de trabajo de la Dependencia para 2004. UN وفقا للفقرة 2 من المادة 9 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2004.
    El Presidente anuncia que, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, se pedirá a Francia, Hungría, el Senegal y Turquía que propongan a un candidato para su nombramiento como miembro de la Dependencia Común de Inspección. UN أعلن الرئيس أنه وفقا للفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، سيطلب إلى كل من تركيا والسنغال وفرنسا وهنغاريا اقتراح مرشح لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, se solicitará al Perú que presente el nombre de un candidato y su currículum vitae, en el que deberán destacarse las calificaciones profesionales del candidato pertinentes para el desempeño de la tarea en cuestión. UN ووفقا للفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، سيطلب من بيرو طرح اسم مرشح وسيرته الذاتية مبينا بها المؤهلات المتعلقة بالمهمة المقبلة.
    El artículo 17 del estatuto de la Dependencia estipula que el Secretario General proporcionará las oficinas y los servicios conexos, así como el apoyo administrativo, que la Dependencia necesite. UN وأضاف أن المادة 17 من النظام الأساسي للوحدة تنص على أن يقدم الأمين العام ما قد تحتاج إليه الوحدة من المكاتب والتسهيلات وما يلزمها من الدعم الإداري.
    5.6 Los términos de referencia deben indicar los efectos previstos de la inspección en una o más de las categorías expresadas en la norma 4 supra y teniendo en cuenta el artículo 5 del estatuto de la Dependencia. UN 5-6 وينبغي أن تبين الاختصاصات الأثر المتوقع لعملية التفتيش في واحدة أو أكثر من فئات الأثر على النحو الوارد في القاعدة 4 أعلاه ومع مراعاة أحكام المادة 5 من النظام الأساسي للوحدة.
    6.2 El informe es objeto de revisión editorial y enviado para su traducción de conformidad con el artículo 11 del estatuto de la Dependencia. UN 6-2 يُحرَّر التقرير رسميا ويرسل للترجمة وفقا للمادة 11 من النظام الأساسي للوحدة.
    De conformidad con el párrafo 1 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, se solicitará a Burkina Faso, Alemania y los Estados Unidos de América que propongan candidatos para ser designados miembros de la Dependencia Común de Inspección. UN بموجب المادة ٣، الفقرة ١، من النظام الداخلي لوحدة التفتيش المشتركة، سيُطلب إلى ألمانيا وبوركينا فاصو والولايات المتحدة اﻷمريكية اقتراح مرشحين لتعيينهم في الوحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus