"del estudio del secretario general sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دراسة الأمين العام عن
        
    • دراسة الأمين العام بشأن
        
    • التي تولت شؤون دراسة الأمين العام المتعلقة
        
    • دراسة الأمين العام المعنية
        
    Los expertos también sostuvieron un intercambio de opiniones respecto del estudio del Secretario General sobre la violencia contra la mujer, sobre la base de una exposición a cargo de su secretaría. UN وتبادل الخبراء وجهات النظر أيضا بشأن دراسة الأمين العام عن العنف ضد المرأة، استنادا إلى إحاطة إعلامية قدمتها أمانتها.
    Seguimiento del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN متابعة دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال
    En este contexto, la oradora expresa el reconocimiento del Japón a la labor rectora desempeñada por el UNICEF en el seguimiento del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños. UN وفي هذا السياق، أعربت عن تقدير اليابان للدور القيادي الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للطفولة في متابعة دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال.
    Por otra parte, insta a los Estados a aplicar las recomendaciones del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños. UN ويحث أيضاً الدول على تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال.
    El Comité de los Derechos del Niño, en sus observaciones finales, comenzó a recomendar sistemáticamente que los Estados partes tomaran todas las medidas necesarias para aplicar las recomendaciones del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños. UN وبدأت لجنة حقوق الطفل، في ملاحظاتها الختامية، توصي منهجياً بأن تتخذ الدول الأطراف التدابير اللازمة لتنفيذ توصيات دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال.
    Reunión de información y debate de expertos acerca de los estudios del Secretario General sobre la violencia contra la mujer y la violencia contra los niños (organizados conjuntamente por la División para el Adelanto de la Mujer y la secretaría del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños) UN جلسة إحاطة وحلقة نقاش بشأن دراستي الأمين العام عن العنف ضد المرأة والعنف ضد الأطفال (تشترك في تنظيمهما شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والأمانة التي تولت شؤون دراسة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد الأطفال)
    Además de la presencia muy bienvenida de la Asesora Especial, la Sra. Brautigam, Jefe de la Dependencia de Derechos de la Mujer de la División del Adelanto de la Mujer, hizo una presentación del estudio del Secretario General sobre la violencia contra la mujer y las medidas de seguimiento pertinentes. UN وبالإضافة إلى حضور المستشارة الخاصة الذي كان موضع الترحيب، قامت السيدة براوتيغام، رئيسة وحدة حقوق المرأة في شعبة النهوض بالمرأة، بعرض دراسة الأمين العام عن العنف ضد المرأة وأعمال المتابعة ذات الصلة.
    La División siguió colaborando con la Secretaría en la realización del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños y formuló observaciones sobre el proyecto del informe del Secretario General. UN 20 - وواصلت الشعبة تعاونها مع الأمانة العامة حول دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال، وقدمت تعليقات على مشروع تقرير الأمين العام.
    Los recursos se utilizarán también para continuar las actividades de seguimiento del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños y promover su amplia difusión, así como para apoyar el primer año de seguimiento efectivo de sus recomendaciones con un planteamiento integrado que vincule las dimensiones de salud pública, educación, protección de la infancia y derechos humanos. UN ستُستخدم الموارد أيضا لمواصلة متابعة دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال والتشجيع على نشر الدراسة على نطاق واسع ودعم السنة الأولى للمتابعة الفعالة لتوصياتها باستخدام نهج متكامل يغطي الأبعاد المتصلة بالصحة العامة والتعليم وحماية الطفل وحقوق الإنسان.
    El 19 de marzo de 2007, el Consejo de Derechos Humanos celebró un acto especial sobre la violencia contra los niños, que se centró en el seguimiento del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños. UN وفي 19 آذار/مارس 2007، نظم مجلس حقوق الإنسان مناسبة خاصة عن العنف ضد الأطفال ركزت على متابعة دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال.
    A fin de facilitar la preparación del estudio del Secretario General sobre la mujer, la paz y la seguridad y obtener las opiniones de los miembros del Consejo de Seguridad, la Comisión sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer, otros Estados Miembros interesados, entidades de las Naciones Unidas y la sociedad civil, en diciembre de 2001 y marzo de 2002 se celebraron dos sesiones de aportación de ideas. UN ولتسهيل عملية إعداد دراسة الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن والحصول على آراء أعضاء مجلس الأمن، ولجنة وضع المرأة، وسائر الجهات المعنية من الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني، عقدت دورتان لتبادل الأفكار في كانون الأول/ديسمبر 2001 وفي آذار/مارس 2002.
    Durante el 16° período de sesiones del Comité Internacional de Coordinación, los participantes fueron informados del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños, que contó con el apoyo del ACNUDH, el UNICEF, y la Organización Mundial de la Salud (OMS) (www.violencestudy.org). UN 75 - أُطلع المشاركون في الدورة السادسة عشرة للجنة التنسيق الدولية على دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال، التي تدعمها المفوضية واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية (www.violencestudy.org).
    159. En el marco del estudio del Secretario General sobre la cuestión de la violencia contra los niños y del cuestionario correspondiente enviado a los gobiernos, el Comité acusa recibo, con agradecimiento, de las respuestas por escrito del Estado Parte al cuestionario y su asistencia a la consulta regional de Oriente Medio y África del Norte celebrada en Egipto del 27 al 29 de junio de 2005. UN 159- وفي سياق دراسة الأمين العام عن مسألة العنف الموجه ضد الأطفال والاستبيان ذي الصلة الذي أرسل إلى الحكومات، تعترف اللجنة مع التقدير بالردود الخطية التي أرسلتها الدولة الطرف على هذا الاستبيان ومشاركتها في المشاورة الإقليمية للشرق الأوسط وشمال أفريقيا التي عقدت في مصر في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2005.
    53. El Departamento prestó apoyo en materia de comunicaciones para la difusión del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños en octubre de 2006, en colaboración con la secretaría del estudio. UN 53- وقدمت إدارة شؤون الإعلام الدعم في مجال الاتصال لبدء دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال في تشرين الأول/أكتوبر 2006 بالتعاون مع أمانة الدراسة.
    13. Varias delegaciones felicitaron al UNICEF por el liderazgo demostrado, el apoyo prestado y la labor realizada en la elaboración del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños, y lo exhortaron a dar seguimiento a las recomendaciones de dicho estudio. UN 13 - وأشادت عدة وفود باليونيسيف على قيادتها ومساندتها وأنشطتها المبذولة دعما لإعداد دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال، وشجعتها على متابعة توصياتها.
    80. También se llevaron a cabo actividades a través de los medios de información para promover campañas, publicaciones o iniciativas específicas, en particular el establecimiento del Consejo de Derechos Humanos, la publicación del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños, y la celebración de visitas de relatores especiales sobre los derechos humanos. UN 80- وكانت هناك توعية إعلامية أيضاً من أجل الترويج لحملات أو منشورات أو مبادرات معينة، بما فيها إنشاء مجلس حقوق الإنسان، وبدء دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال والزيارات التي قام بها المقررون الخاصون.
    Los niños fueron consultados en el contexto del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños (A/62/209), y están representados en la coalición nacional de ONG para niños. UN وجرت استشارة الأطفال في سياق دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال (A/62/209) وجرى تمثيل هؤلاء في الائتلاف الوطني للمنظمات غير الحكومية للأطفال.
    Reunión de información y debate de expertos acerca de los estudios del Secretario General sobre la violencia contra la mujer y la violencia contra los niños (organizados conjuntamente por la División para el Adelanto de la Mujer y la secretaría del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños) UN جلسة إحاطة وحلقة نقاش بشأن دراستي الأمين العام عن العنف ضد المرأة والعنف ضد الأطفال (تشترك في تنظيمهما شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والأمانة التي تولت شؤون دراسة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد الأطفال)
    Reunión de información y debate de expertos acerca de los estudios del Secretario General sobre la violencia contra la mujer y la violencia contra los niños (organizados conjuntamente por la División para el Adelanto de la Mujer y la secretaría del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños) UN جلسة إحاطة وحلقة نقاش بشأن دراستي الأمين العام عن العنف ضد المرأة والعنف ضد الأطفال (تشترك في تنظيمهما شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والأمانة التي تولت شؤون دراسة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد الأطفال)
    Reunión de información y debate de expertos acerca de los estudios del Secretario General sobre la violencia contra la mujer y la violencia contra los niños (organizados conjuntamente por la División para el Adelanto de la Mujer y la secretaría del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños) UN جلسة إحاطة وحلقة نقاش بشأن دراستي الأمين العام عن العنف ضد المرأة والعنف ضد الأطفال (تشترك في تنظيمهما شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والأمانة التي تولت شؤون دراسة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد الأطفال)
    21. En el séptimo período de sesiones, se informó al Comité acerca del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños, y el seguimiento dado a dicho estudio. UN 21- تم إطلاع اللجنة في دورتها السابعة على دراسة الأمين العام المعنية بممارسة العنف ضد الأطفال ومتابعتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus