"del examen estratégico de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستعراض الاستراتيجي
        
    • للاستعراض الاستراتيجي
        
    Desea también ser asociado en el seguimiento del examen estratégico de diez años. UN وترغب النرويج أيضاً في أن تكون شريكاً في متابعة الاستعراض الاستراتيجي الذي يجري كل عشر سنوات.
    Como parte de la puesta en práctica de las recomendaciones del examen estratégico de la FPNUL se estrechó la colaboración entre la Oficina y esa Fuerza. UN وفي إطار تنفيذ توصيات الاستعراض الاستراتيجي لليونيفيل، تم تعزيز علاقة العمل بين مكتب المنسق الخاص واليونيفيل.
    La fase 3, que está previsto que comience en 2014, es la última fase del examen estratégico de la infraestructura. UN 21 - تعد المرحلة الثالثة، المقرر أن تبدأ عام 2014، المرحلة النهائية من الاستعراض الاستراتيجي لمباني المنظمة.
    A continuación se define la terminología empleada en la documentación, la concepción y la puesta en marcha del examen estratégico de la infraestructura. UN ترد فيما يلي تعاريف المصطلحات المستخدمة في وثائق الاستعراض الاستراتيجي للمرافق وإعداده وإنشائه.
    Calendario del examen estratégico de la infraestructura UN الجدول الزمني للاستعراض الاستراتيجي للمرافق
    Se necesitarán nuevos trabajos y recursos para parte de las obras interiores restantes, los que se incluirán en la preparación en curso del examen estratégico de la infraestructura. UN وتلزم أعمال وموارد إضافية لجزء من الأعمال الداخلية المتبقية، وهو ما يجري إدراجه في الاستعراض الاستراتيجي للمرافق.
    Como parte de la puesta en práctica de las recomendaciones del examen estratégico de la FPNUL, se estrechó la colaboración entre la Oficina y esa Fuerza. UN وفي إطار تنفيذ توصيات الاستعراض الاستراتيجي لليونيفيل، تواصلت علاقة العمل بين مكتب المنسق الخاص واليونيفيل.
    Conclusiones del examen estratégico de Côte d ' Ivoire UN استنتاجات الاستعراض الاستراتيجي لكوت ديفوار
    La orientación y las directrices en materia de políticas surgirían del examen estratégico de la política intergubernamental vigente en lo que se refiere específicamente a la creación de capacidad y el apoyo tecnológico. UN وتنبع توجيهات السياسات واتجاهاتها من الاستعراض الاستراتيجي للسياسات الحكومية الدولية الحالية المتعلقة بصفة خاصة ببناء القدرات والدعم التكنولوجي.
    En tercer lugar, la Asamblea Mundial del Personal era una firme partidaria de la revisión orgánica en curso y colaboraba en ella, y consideraba indispensable que se formulara una estrategia de personal en el marco del examen estratégico de los recursos humanos. UN ثالثا، كانت الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف مساندة جدا ومشاركة في الاستعراض التنظيمي واعتبرت وضع استراتيجية توظيف في إطار الاستعراض الاستراتيجي للموارد البشرية أمرا بالغ الأهمية.
    En tercer lugar, la Asamblea Mundial del Personal era una firme partidaria de la revisión orgánica en curso y colaboraba en ella, y consideraba indispensable que se formulara una estrategia de personal en el marco del examen estratégico de los recursos humanos. UN ثالثا، كانت الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف مساندة جدا ومشاركة في الاستعراض التنظيمي واعتبرت وضع استراتيجية توظيف في إطار الاستعراض الاستراتيجي للموارد البشرية أمرا بالغ الأهمية.
    Respalda la conclusión del examen estratégico de diez años del estudio sobre la repercusión del conflicto armado en los niños de que la forma más eficaz de proteger los derechos de los niños consiste en evitar los conflictos y en promover la paz y la seguridad. UN وتؤيد أيسلندا النتيجة الواردة في الاستعراض الاستراتيجي لمدة 10 سنوات للدراسة بشأن تأثير الصراع المسلح على الأطفال، والتي تفيد أن أفعل طريقة لحماية حقوق الأطفال هي منع الصراع وتعزيز السلم والأمن.
    La Directora Ejecutiva Adjunta, Sra. Hilde Frafjord Johnson, añadió que se había informado a los miembros de la Junta Ejecutiva sobre los progresos en la aplicación del examen estratégico de la venta de tarjetas y artículos de regalo mediante consultas oficiosas. UN وأضافت نائبة المديرة التنفيذية هيلده فرافيورد جونسون أن أعضاء المجلس التنفيذي أبلغوا بالتقدم المحرز في إجراء الاستعراض الاستراتيجي لقطاع بيع البطاقات والهدايا من خلال مشاورات غير رسمية.
    El enfoque general forma parte del examen estratégico de la infraestructura, cuyo resultado será un proyecto de programa de infraestructuras a 20 años y una estrategia de establecimiento de prioridades para las instalaciones de la Secretaría de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN ويشكل النهج العام جزءا لا يتجزأ من الاستعراض الاستراتيجي للمرافق الذي سيسفر عن مقترح لبرنامج للمرافق واستراتيجية لتحديد الأولويات مدتهما 20 عاما لجميع المرافق التابعة للأمانة العامة في أنحاء العالم.
    Como parte del examen estratégico de la infraestructura, el Servicio de Administración de Locales está estudiando la manera de generar información más precisa sobre los activos y evaluando cómo ello puede contribuir a gestionar mejor los complejos de edificios. UN وكجزء من الاستعراض الاستراتيجي للأصول العينية الرئيسية، تنظر دائرة إدارة المرافق حاليا في طريقة توفير معلومات أكثر دقة عن الأصول وتقييم سبل استخدامها في تحسين إدارة الحيازات العقارية.
    XI.5 Los progresos del examen estratégico de la infraestructura se examinan en los párrafos 33.8 a 33.10 del fascículo del presupuesto. UN حادي عشر-5 يناقش التقدم المحرز في الاستعراض الاستراتيجي للمرافق في الفقرات من 33-8 إلى 33-10 من الملزمة.
    En cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 65/259 de la Asamblea General, el Secretario General presenta su informe sobre la marcha del examen estratégico de la infraestructura. UN 1 - وفقا لقرار الجمعية العامة 65/259، يقدم الأمين العام تقريره عن التقدم المحرز في الاستعراض الاستراتيجي للمرافق.
    II. Planteamiento conceptual del examen estratégico de la infraestructura UN ثانيا - النهج المتبع في الاستعراض الاستراتيجي للمرافق
    Concretamente, los próximos pasos en el marco del examen estratégico de la infraestructura son: UN وتحديداً، تتضمن الخطوات المقبلة للاستعراض الاستراتيجي للمرافق ما يلي:
    a) Establecimiento del marco y la metodología del examen estratégico de la infraestructura; UN (أ) وضع الإطار والمنهجية للاستعراض الاستراتيجي لمباني المنظمة؛
    El calendario que figura a continuación, en el gráfico IV, indica los plazos para finalizar el proceso de reunión de datos, el análisis de los datos y la preparación del informe final sobre las conclusiones generales del examen estratégico de la infraestructura. UN 58 - يبين الجدول الزمني الوارد في الشكل الرابع أدناه المواعيد النهائية للانتهاء من عملية جمع البيانات وتحليلها والتقرير النهائي عن النتائج العامة للاستعراض الاستراتيجي للمرافق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus