"del experto independiente encargado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخبير المستقل المعني
        
    • للخبير المستقل المعني
        
    • للخبير المستقل للاضطلاع
        
    Informe del Experto independiente encargado del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra l os niños UN تقرير الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الطفل
    Ve con satisfacción los llamamientos en pro de la prohibición de ese castigo que se hacen en el informe del Experto independiente encargado del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra menores. UN والاتحاد يرحب بالمطالبات بحظر تلك العقوبة، في تقرير الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال.
    La Oficina ha seguido apoyando la labor del Experto independiente encargado de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza y la labor de la Subcomisión. UN وقد واصلت دعم عمل الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع وعمل اللجنة الفرعية.
    Informe del Experto independiente encargado de la cuestión de los derechos UN تقرير الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع،
    Celebrando el nombramiento por el Secretario General del Experto independiente encargado del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, UN وإذ ترحب بتعيين الأمين العام للخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال،
    En 1998, la Comisión decidió crear el mandato del Experto independiente encargado de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza. UN وفي عام 1998، قرَّرت اللجنة إنشاء ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    Informe del Experto independiente encargado de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, Arjun Sengupta UN تقرير الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقـع، السيـد أرجون سينغوبتا
    Tanto sus actividades como las del Experto independiente encargado de examinar las consecuencias de las políticas de ajuste estructural y de la deuda externa figuran en los informes anuales que tiene ante sí la Comisión. UN وترد أنشطتهم، وكذلك أنشطة الخبير المستقل المعني بآثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية، في التقارير السنوية المعروضة على اللجنة.
    Al preparar su informe preliminar, el Sr. Guissé debería tener en cuenta las deliberaciones de la Subcomisión sobre este tema y la labor del Experto independiente encargado de examinar las consecuencias de las políticas de reforma económica y la deuda externa en los derechos económicos, sociales y culturales. UN ولدى إعداد تقريره الأولي، ينبغي للسيد غيسة أن يراعي المناقشات التي جرت بشأن هذا الموضوع في اللجنة الفرعية وأعمال الخبير المستقل المعني بآثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    5. Decide prorrogar por un año el mandato del Experto independiente encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Burundi; UN 5- يقرر أن يمدد لفترة سنة ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي؛
    2. Decide prorrogar por un período de tres años el mandato del Experto independiente encargado de la cuestión de la extrema pobreza, a fin de que, entre otras cosas: UN 2- يقرر تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بالفقر المدقع لفترة ثلاث سنوات لكي ينجز أموراً منها:
    5. Decide prorrogar por un año el mandato del Experto independiente encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Burundi; UN 5- يقرر أن يمدد لفترة سنة واحدة ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي؛
    2. Decide prorrogar por un período de tres años el mandato del Experto independiente encargado de la cuestión de la extrema pobreza, a fin de que, entre otras cosas: UN 2- يقرر تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بالفقر المدقع لفترة ثلاث سنوات لكي ينجز أموراً منها:
    :: Informe del Experto independiente encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Burundi - A/HRC/9/14 UN :: تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي - A/HRC/9/14
    15. Decide renovar el mandato del Experto independiente encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Somalia, en relación con el tema 10 de la agenda, por un período de dos años; UN 15- يقرر تجديد ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال، في إطار البند 10 من جدول الأعمال لفترة عامين؛
    15. Decide renovar el mandato del Experto independiente encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Somalia, en relación con el tema 10 de la agenda, por un período de dos años; UN 15- يقرر تجديد ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال لفترة عامين، في إطار البند 10 من جدول الأعمال؛
    a) fundir los mandatos del Experto independiente encargado del ajuste estructural y el Relator Especial que se ocupa de la deuda externa; UN )أ( دمج ولايتي الخبير المستقل المعني بالتكيف الهيكلي والمقرر الخاص المعني بالدين اﻷجنبي؛
    20. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que facilite todos los recursos humanos y financieros necesarios para el eficaz desempeño del mandato del Experto independiente encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Haití; UN 20- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان توفير جميع الموارد البشرية والمالية اللازمة للتنفيذ الفعال لولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي؛
    a) Informe del Experto independiente encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Haití (párrafo 21 de la resolución 2000/78); UN (أ) تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي (القرار 2000/78، الفقرة 21)؛
    Celebrando el nombramiento por el Secretario General del Experto independiente encargado del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, UN " وإذ ترحب بتعيين الأمين العام للخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال،
    No obstante, el orador confía en que la violencia perpetrada contra los niños en el Golán ocupado por esas mismas autoridades será objeto de la atención que merece en el informe final del Experto independiente encargado de realizar el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños. UN وثمة أمل، مع هذا، في أن يتلقى العنف المرتكب ضد الأطفال في الجولان السوري المحتل من قبل نفس هذه السلطات ما يستحقه من اهتمام في التقرير النهائي للخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    Celebrando el nombramiento por el Secretario General del Experto independiente encargado de dirigir un estudio sobre la violencia contra los niños, UN وإذ ترحب بتعيين الأمين العام للخبير المستقل للاضطلاع بدراسة بشأن العنف ضد الأطفال،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus