"del fondo de desarrollo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لصندوق
        
    • من صندوق
        
    • الصندوق الإنمائي
        
    • بها صندوق
        
    • أعده صندوق
        
    • من أجل النهوض بالمرأة وصندوق
        
    Cuestiones relativas a la rendición de cuentas y la responsabilidad y a la evaluación externa del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer UN المسائل المتعلقة بالمساءلة والمسؤولية والتقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    Cuestiones relativas a la rendición de cuentas y la responsabilidad y a la evaluación externa del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer UN المسائل المتعلقة بالمساءلة والمسؤولية والتقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    95/32 Cuestiones relativas a la rendición de cuentas y la responsabilidad y a la evaluación externa del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer UN المسائل المتعلقة بالمساءلة والمسؤولية والتقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    Acoge también con beneplácito el nombramiento de un asesor del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer en el Departamento de Asuntos Humanitarios de la Secretaría; UN وترحب أيضا بتعيين مستشار من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في إدارة الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة؛
    Hasta la fecha, unas 200.000 mujeres recibieron aproximadamente 70.200 millones de cedis del Fondo de Desarrollo de la Mujer; UN وقد انتفعت أكثر من 000 200 امرأة حتى الآن من حوالي 70.2 مليار سيدي من صندوق المرأة الإنمائي؛
    Comité Consultivo del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer UN اللجنة الاستشارية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    La Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer formuló una declaración. UN وأدلى المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ببيان.
    Las contribuciones que Luxemburgo aporta a los recursos presupuestarios del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) van en constante aumento. UN تتزايد مساهمات لكسمبرغ في الموارد المالية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة باستمرار.
    Fondo Fiduciario del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para la colaboración internacional UN الصندوق الاستئماني للشراكات الدوليــة التابع لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    Comité Consultivo del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer UN اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Counterpart International copatrocinó en el año 2000 reuniones especiales para la promoción en los Estados Unidos del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. UN شاركت المنظمة في رعاية مناسبات خاصة للترويج لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في الولايات المتحدة في عام 2000.
    La Directora Adjunta del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) formula una declaración introductoria. UN وأدلى نائب المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ببيان استهلالي.
    Sra. Noeleen Heyzer, Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer UN السيدة نوولين هيزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Participará en la mesa redonda la Sra. Noeleen Heyzer, Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). UN وسيكون من بين المشاركين في حلقة النقاش: السيدة نويلين هايزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    La Sra. Noeleen Heyzer, Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), figurará entre los participantes. UN وسيكون من بين المشاركين السيدة نويلين هايزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    La Sra. Noeleen Heyzer, Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), figurará entre los participantes. UN وسيكون من بين المشاركين السيدة نويلين هايزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Honduras y Ecuador informaron de que sus mecanismos nacionales recibían apoyo del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). UN وأفاد كل من هندوراس وإكوادور بأنّ أجهزتها الوطنية تتلقى دعما من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Se recibió apoyo técnico del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). UN وقدِّم دعم تقني من صندوق الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة.
    6. Acoge también con beneplácito el nombramiento de un asesor del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer en el Departamento de Asuntos Humanitarios de la Secretaría; UN ٦ - ترحب أيضا بتعيين مستشار من صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة؛
    6. Análisis y recomendaciones del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. UN ٦ - تحليل وتوصيات من صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    A este respecto, aceptaron con reconocimiento el ofrecimiento del Reino de Bhután de acoger a la Secretaría del Fondo de Desarrollo de la Asociación en Thimphu. UN وقبل رؤساء الدول والحكومات في هذا الصدد مع التقدير عرض مملكة بوتان استضافة أمانة الصندوق الإنمائي للرابطة في تيمفو.
    Cuba apoya las actividades innovadoras del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), en consonancia con las prioridades nacionales y regionales a fin de que las mujeres participen en las actividades de desarrollo. UN 39 - ومضى في حديثه قائلا إن كوبا تدعم الأنشطة المبتَكَرة التي يقوم بها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بما يتماشى مع الأولويات الوطنية والإقليمية من أجل إشراك المرأة في الأنشطة الإنمائية.
    1. Acoge con beneplácito el informe sobre la evaluación externa del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (DP/1996/33), realizada de conformidad con la decisión 96/32 de la Junta Ejecutiva; UN ١ - يرحب بتقرير التقييم الخارجي الذي أعده صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، وفقا لمقرر المجلس التنفيذي ٩٦/٣٢؛
    5. Evaluación del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) y del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). UN ٥ - تقييم المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus