Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión del Fondo de Desarrollo para el Iraq | UN | ممثل الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة التابع لصندوق تنمية العراق |
Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión del Fondo de Desarrollo para el Iraq | UN | ممثل الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة التابع لصندوق تنمية العراق |
La Comisión espera recibir en 2004 unos 800 millones de dólares procedentes del Fondo de Desarrollo para el Iraq en concepto de ventas de petróleo. | UN | وتتوقع اللجنة لعام 2004 إيرادا يُقدر بـ 800 مليون دولار نتيجة مبيعات النفط المتأتية من صندوق تنمية العراق. |
Se han preparado un plan y un calendario para la transición del Fondo de Desarrollo para el Iraq a arreglos alternativos. | UN | جرى إعداد خطة وجدول زمني للانتقال من صندوق تنمية العراق إلى ترتيبات بديلة. |
1. Representante de las Naciones Unidas en la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión del Fondo de Desarrollo para el Iraq | UN | ممثل الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة لأنشطة صندوق تنمية العراق |
Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión del Fondo de Desarrollo para el Iraq | UN | ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة لأنشطة صندوق تنمية العراق |
Esa disposición facilitará considerablemente el proceso de anulación de la inmunidad del Fondo de Desarrollo para el Iraq. | UN | أن مثل هذه الإشارة ستسهل بشكل كبير عملية إنهاء الحصانة على صندوق تنمية العراق. |
La Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión del Fondo de Desarrollo para el Iraq se reunió en Ammán los días 2 y 3 de junio de 2007. | UN | وعُقد المجلس الدولي للمشورة والرصد بشأن صندوق تنمية العراق اجتماعا في عمان في 2 و 3 حزيران/يونيه 2007. |
Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión del Fondo de Desarrollo para el Iraq | UN | ممثل الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة التابع لصندوق تنمية العراق |
Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión del Fondo de Desarrollo para el Iraq | UN | ممثل الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة التابع لصندوق تنمية العراق |
Representante de las Naciones Unidas en la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión del Fondo de Desarrollo para el Iraq | UN | ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة التابع لصندوق تنمية العراق |
F. Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión del Fondo de Desarrollo para el Iraq | UN | واو - ممثل الأمم المتحدة المعني بالمجلس الدولي للمشورة والمراقبة التابع لصندوق تنمية العراق |
Como se señala en la nota 3 de los estados financieros, no se consignan las indemnizaciones aprobadas que aún no se han pagado o para las cuales no se han asignado fondos, en espera de que esos fondos se reciban del Fondo de Desarrollo para el Iraq. | UN | وكما ذُكر في الملحوظة 3 للبيانات المالية، فإنها لا تعرض التعويضات التي تقررها اللجنة وإن كانت لم تُدفع أو يُلتزم بدفعها بعد، وذلك ريثما تتوفر الأموال من صندوق تنمية العراق. |
1. Plan de acción y calendario para realizar la transición del Fondo de Desarrollo para el Iraq a mecanismos alternativos | UN | 1 - توفير خطة وجدول زمني للانتقال من صندوق تنمية العراق إلى ترتيبات الخلف |
1. Plan de acción y calendario para realizar la transición del Fondo de Desarrollo para el Iraq a mecanismos alternativos | UN | 1 - خطة وجدول زمني للانتقال من صندوق تنمية العراق إلى ترتيبات بديلة |
la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión del Fondo de Desarrollo para el Iraq | UN | للمشورة والمراقبة لأنشطة صندوق تنمية العراق |
Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión del Fondo de Desarrollo para el Iraq | UN | ألف - ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة لأنشطة صندوق تنمية العراق |
del Fondo de Desarrollo para el Iraq | UN | والمراقبة لأنشطة صندوق تنمية العراق |
Ese instrumento facilitaría considerablemente el proceso para anular la inmunidad del Fondo de Desarrollo para el Iraq y sentaría las bases para los arreglos de transición posteriores. | UN | إن مثل هذه الوثيقة ستسهل، وبشكل كبير، عملية إنهاء الحماية على صندوق تنمية العراق، وتمهد الطريق إلى إجراءات الانتقال إلى ترتيبات الخلف. |
Reconozco la opinión de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión de que el Comité de Expertos Financieros está en condiciones de asumir las responsabilidades de supervisión y realizar una supervisión competente e independiente del Fondo de Desarrollo para el Iraq. | UN | 14 - وإني أدرك وجهة نظر المجلس الدولي للمشورة والمراقبة القائلة بأن لجنة الخبراء الماليين مستعدة لتحمل مسؤوليات الرقابة ولتولي مهام الرقابة على صندوق تنمية العراق بصورة كفؤة ومستقلة. |
6. Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión del Fondo de Desarrollo para el Iraqc | UN | ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والرصد بشأن صندوق تنمية العراق() |
Estimaciones respecto de misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o por el Consejo de Seguridad: Oficina de las Naciones Unidas en Burundi y Representante de las Naciones Unidas en la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión del Fondo de Desarrollo para el Iraq | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: مكتب الأمم المتحدة في بوروندي وممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والرصد بشأن صندوق تنمية العراق |
III. Actividades recientes respecto del Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión | UN | ثالثا - الأنشطة المنفذة في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بصندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة |