"del foro de la sociedad civil" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منتدى المجتمع المدني
        
    • لمنتدى المجتمع المدني
        
    • محفل المجتمع المدني
        
    • منتدى المجتمع الدولي
        
    Esto se puede conseguir en efecto si un representante del Foro de la Sociedad Civil se interviene en la cumbre. UN ويمكن إنجاز ذلك بشكل فعال عن طريق قيام عضو من أعضاء منتدى المجتمع المدني بمخاطبة مؤتمر القمة.
    Copatrocinio del Foro de la Sociedad Civil previamente a su reunión anual en 2005 y 2006 en Nueva York. UN وشاركت في رعاية منتدى المجتمع المدني قبل اجتماع المنتدى السنوي لعامي 2005 و 2006 في نيويورك.
    Informe del Foro de la Sociedad Civil UN تقرير مقدم من منتدى المجتمع المدني
    Declaración Final del Foro de la Sociedad Civil Cubana por la Liberación de los Cinco UN الإعلان الختامي لمنتدى المجتمع المدني الكوبي المعني بالإفراج عن الكوبيين الخمسة
    DECLARACIÓN del Foro de la Sociedad Civil A LA XI UNCTAD UN إعلان محفل المجتمع المدني الموجه إلى دورة الأونكتاد الحادية عشرة
    Informe del Foro de la Sociedad Civil UN تقرير مقدم من منتدى المجتمع المدني
    Informe del Foro de la Sociedad Civil UN تقرير مقدم من منتدى المجتمع المدني
    iii) Un participante del Foro de la Sociedad Civil de la Sexta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Renovadas, UN ' 3` مشارك واحد من منتدى المجتمع المدني للمؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة؛
    También tomamos nota de la Declaración del Foro de la Sociedad Civil formulada en la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. UN ونحيط علما أيضا بإعلان منتدى المجتمع المدني في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا.
    También tomamos nota de la Declaración del Foro de la Sociedad Civil formulada en la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. UN ونحيط علما أيضا بإعلان منتدى المجتمع المدني في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا.
    La Sra. Larrain presentó una declaración del Foro de la Sociedad Civil sobre la participación de la sociedad civil en la labor del PNUMA. UN 41 - وقدمت السيدة لارين بيان " منتدى المجتمع المدني " بشأن إشراك المجتمع المدني في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Declaraciones de los representantes de los organismos especializados, organizaciones y programas de las Naciones Unidas y de las organizaciones intergubernamentales e informes del Foro de la Sociedad Civil UN بيانات ممثلي الوكالات الأمم المتحدة المتخصصة ومنظماتها وبرامجها، وممثلي المنظمات الحكومية الدولية، وتقارير منتدى المجتمع المدني
    Se ha previsto crear una estructura regional de ONG que se encargue de la aplicación de la Convención en el marco del Foro de la Sociedad Civil de la IGAD, para garantizar una mejor armonización de las actividades de la sociedad civil. UN ومن المقرر إنشاء هيئة إقليمية من المنظمات غير الحكومية تعمل على تنفيذ الاتفاقية في إطار منتدى المجتمع المدني التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية ضماناً لتنسيق أفضل لأنشطة المجتمع المدني.
    Acogemos con satisfacción también las decisiones del Foro Parlamentario y del Foro de la Sociedad Civil de crear una Comisión Consultiva en Asuntos de Democracia y un Comité Directivo Internacional respectivamente. UN نرحب أيضا بقرار المنتدى البرلماني بإنشاء لجنة استشارية لشؤون الديمقراطية وبقرار منتدى المجتمع المدني بإنشاء لجنة توجيهية دولية،
    Presentación del resultado del Foro de la Sociedad Civil celebrado el 3 de febrero de 2009 UN عرض نتائج منتدى المجتمع المدني المعقود في 3 شباط/فبراير 2009
    Presentación del documento final del Foro de la Sociedad Civil celebrado el 3 de febrero de 2010 UN عرض نتائج منتدى المجتمع المدني المعقود في 2 شباط/فبراير 2010
    Presentación del documento final del Foro de la Sociedad Civil celebrado el 8 de febrero de 2011 UN عرض نتائج منتدى المجتمع المدني المعقود في 8 شباط/فبراير 2011
    En la Declaración de la Quinta Conferencia Internacional figuraba una recomendación a la Asamblea General de que fortaleciera su propio mecanismo de seguimiento a fin de coordinar sus actividades con las del mecanismo de seguimiento del Foro de la Sociedad Civil. UN وقد تضمن إعلان المؤتمر الدولي الخامس توصية مقدمة إلى الجمعية العامة بأن تعزز آلية المتابعة الخاصة بها لضمان التنسيق مع آلية المتابعة التابعة لمنتدى المجتمع المدني.
    En 2006 y 2007, Pax Romana fue miembro del comité directivo del Foro de la Sociedad Civil celebrado antes de los períodos de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social. UN وفي عام 2006 و 2007، كانت المنظمة عضوا في اللجنة التوجيهية لمنتدى المجتمع المدني الذي يعقد قبل الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La apertura oficial del Foro de la Sociedad Civil tuvo lugar el 8 de mayo de 2011, en el Centro de Congresos de Estambul. UN 73 - وجرى الافتتاح الرسمي لمنتدى المجتمع المدني في 8 أيار/مايو 2011، في مركز اسطنبول للمؤتمرات.
    Resumen de las recomendaciones específicas del Foro de la Sociedad Civil a la XI UNCTAD UN موجز لتوصيات محددة قدمها محفل المجتمع المدني إلى الأونكتاد الحادي عشر
    También ha tenido una participación activa en el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social y ha colaborado con otras ONG en la planificación del Foro de la Sociedad Civil del Comité. UN كما نشطت في لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية، وتعاونت مع منظمات غير حكومية أخرى في تخطيط منتدى المجتمع الدولي التابع للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus