El representante de los Estados Unidos señaló que tal vez sería necesario modificar el mandato del Foro de Proveedores. | UN | وأشار ممثل الولايات المتحدة إلى أنه قد يلزم إجراء تغيير في الإطار المرجعي لمنتدى مقدِّمي الخدمات. |
La ponencia se había presentado con anterioridad durante la séptima reunión del Foro de Proveedores. | UN | وكان هذا العرض قد قُدِّم سابقاً أثناء الاجتماع السابع لمنتدى مقدِّمي الخدمات. |
7. Próxima reunión del Foro de Proveedores | UN | 7- الاجتماع القادم لمنتدى مقدِّمي الخدمات |
Se solicitó que en ese curso práctico participaran miembros del Foro de Proveedores. | UN | وطُلب أن يحضر أعضاء من منتدى مقدِّمي الخدمات حلقة العمل. |
Los Estados Unidos solicitaron que los miembros del Foro de Proveedores rellenaran las plantillas preparadas para documentar las características del volumen de servicio espacial de los sistemas que mantenían los proveedores. | UN | وطلبت الولايات المتحدة إلى أعضاء منتدى مقدِّمي الخدمات أن يملأوا النماذج التي أُعدِّت لتوثيق خصائص نطاق الخدمة الفضائي. |
La primera sesión del Foro de Proveedores comenzó con observaciones introductorias y de bienvenida pronunciadas por el presidente. | UN | وبدأت الجلسة الأولى لمنتدى مقدّمي الخدمات بملاحظات تمهيدية وكلمة ترحيب من الرئيس. |
La presidencia del Foro de Proveedores rotará anualmente entre los miembros del mismo. | UN | وسوف يتولى أعضاء منتدى مقدمي الخدمات رئاسة المنتدى بصفة دورية على أساس سنوي. |
7. Próxima reunión del Foro de Proveedores | UN | 7- الاجتماع القادم لمنتدى مقدِّمي الخدمات |
El simposio fue moderado por China, en su calidad de copresidente del Foro de Proveedores del Comité Internacional sobre los GNSS en 2013 y 2014. | UN | وأدارت الندوةَ الصين، بوصفها الرئيس المشارك لمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع للجنة الدولية في عامي 2013 و2014. |
19. El copresidente del Foro de Proveedores hizo una declaración sobre los resultados del Foro. | UN | 19- وألقى الرئيس المشارك لمنتدى مقدِّمي الخدمات كلمة حول النتائج التي توصل إليها المنتدى. |
22. El Comité tomó nota de los resultados de la novena reunión del Foro de Proveedores. | UN | 22- وأحاطت اللجنة الدولية علماً بنتائج الاجتماع التاسع لمنتدى مقدِّمي الخدمات. |
10. La novena reunión del Foro de Proveedores se celebró conjuntamente con la séptima reunión del Comité. | UN | 10- وعُقد الاجتماع التاسع لمنتدى مقدِّمي الخدمات بالتزامن مع الاجتماع السابع للجنة الدولية. |
22. En su Octava Reunión, el Comité tomó nota asimismo de los resultados de la 11ª reunión del Foro de Proveedores. | UN | 22- وفي الاجتماع الثامن أيضاً، أحاطت اللجنة الدولية علماً بنتائج الاجتماع الحادي عشر لمنتدى مقدِّمي الخدمات. |
8. El debate se basó en lo ocurrido en reuniones anteriores del Foro de Proveedores. | UN | 8- استند النقاش إلى الاجتماعات السابقة لمنتدى مقدِّمي الخدمات. |
4. Elección de los copresidentes del Foro de Proveedores | UN | 4- اختيار الرئيس/الرؤساء المتشاركين لمنتدى مقدِّمي الخدمات |
Los copresidentes del Foro de Proveedores propusieron que las deliberaciones sobre esa cuestión se celebraran en el marco del grupo de trabajo C del Comité. | UN | واقترح رئيسا منتدى مقدِّمي الخدمات أن تُجرى المناقشات حول هذا الموضوع في الفريق العامل جيم التابع للجنة الدولية. |
Declaración del Foro de Proveedores acerca del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | بيان منتدى مقدِّمي الخدمات بشأن اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
2. Presidencia y próxima reunión del Foro de Proveedores | UN | 2- رئاسة منتدى مقدِّمي الخدمات واجتماعه المقبل |
Su objetivo era promover el debate exponiendo algunos de los posibles elementos intersectoriales de una amplia estrategia de acción que cabría tener en cuenta en el marco de los debates que tendrían lugar durante la octava reunión del Foro de Proveedores, que se celebraría el 4 de junio de 2012 en Viena. | UN | وكان الغرض منها تحفيز النقاش عن طريق بيان البعض فقط عناصر مشتركة لاستراتيجية عمل واسعة النطاق ستعتبر جزءاً من النقاش في الاجتماع الثامن لمنتدى مقدّمي الخدمات الذي سيعقد في 4 حزيران/يونيه 2012 بفيينا. |
24. En la séptima reunión del Foro de Proveedores, celebrada junto con la sexta reunión del Comité Internacional sobre los GNSS, se acordó examinar la función y labor futuras del Comité Internacional sobre los GNSS y su Foro de Proveedores. | UN | 24- اتُّفِق خلال الاجتماع السابع لمنتدى مقدّمي الخدمات الذي عقد بالتزامن مع الاجتماع السادس للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية على ضرورة مراجعة عمل اللجنة ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها ودورهما مستقبلاً. |
Los posibles miembros del Foro de Proveedores incluirían a la Agencia Espacial Europea, China, la Comunidad Europea, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, la India y el Japón. | UN | وقد يكون كل من الاتحاد الروسي، والجماعة الأوروبية، والصين، والهند، ووكالة الفضاء الأوروبية، والولايات المتحدة، واليابان أعضاء محتملين في منتدى مقدمي الخدمات. |
La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, en su calidad de secretaría ejecutiva del Comité y del Foro de Proveedores, prestará asistencia en los preparativos de esas reuniones y en la planificación provisional de las reuniones y las actividades de los grupos de trabajo. | UN | وسيقدِّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بوصفه الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، المساعدة في التحضير لذلك الاجتماع ولاجتماعات التخطيط المرحلي وأنشطة الأفرقة العاملة. |