"del general de división" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللواء
        
    • الميجور جنرال
        
    • الماجور جنرال
        
    • واللواء
        
    Se acompaña una nota biográfica del General de División Tarvainen. UN ومرفق طيه مذكرة معلومات أساسية عن اللواء تارفانين.
    Como ya lo he mencionado, las fuerzas internacionales, bajo el comando del General de División Peter Cosgrove, han empezado a restablecer el orden en Timor Oriental. UN وكما ذكرت، بدأت القوات الدولية بقيادة اللواء بيتر كوسغروف في استعادة النظام في تيمور الشرقية.
    Discurso del General de División Joseph Kabila, Presidente de la República Democrática del Congo UN خطاب اللواء جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية
    El mandato del General de División Lubenik como Comandante de la Fuerza de la MINURSO termina el 31 de octubre de 1999. UN ٤١ - وتنتهي جولة مهمة الميجور جنرال لوبينيك كقائد لقوة البعثة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    El General de División Victory Rana fue nombrado Comandante de la Fuerza el 16 de diciembre de 1999, en reemplazo del General de División Evergisto de Vergara, quien dejó su puesto el 15 de diciembre. UN كما تم تعيين الميجور جنرال فيكتوري رانا قائدا للقوة في 16 كانون الأول/ديسمبر 1999 ليحل محل الميجور جنرال أفيرغيستو دي فيرغارا الذي ترك منصبه في 15 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    " 1. El 26 de diciembre de 1992 recibí un llamado telefónico del General de División Bantu Holomisa. UN " ١ - في ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، اتصل بي هاتفيا الماجور جنرال بانتو هولاميسا.
    Se trataba del mismo Rwamamywa que tenía en su poder todo el tesoro estatal, quien conjuntamente con el Comandante Mbarushimana, secretario particular del General de División Bizimungu Augustin, se encargaba de todos los fondos depositados por el RDR UN غير أن روانمانيوا هذا، هو الذي كان يحتفظ بخزينة الدولة. كما أن روانمانيوا واللواء بيزيمونغو أوغوستان هما اللذان توليا أمر جميع اﻷموال التي أودعتها جمهورية رواندا الديمقراطية.
    Discurso del General de División Joseph Kabila, Presidente de la República Democrática del Congo UN خطاب اللواء جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية
    El período de servicio del General de División Lalit Mohan Tewari como Comandante de la Fuerza expiró y el mando de la FPNUL pasó al General de División Alain Pellegrini. UN وأنهى اللواء لاليت موهان تيواري مدة خدمته بصفته قائدا للقوة، وسلم قيادة القوة إلى اللواء ألان بيليجريني.
    También recibí información operacional sobre la situación del General de División Rajender Singh y sus oficiales. UN وتلقيت أيضا معلومات موجزة تشغيلية عن الوضع من اللواء راجيندير سينغ وموظفيه.
    Fuerzas de Defensa del Sudán Meridional, incluidas las fuerzas del General de División Gabriel Tang Ginye UN قوات الدفاع في جنوب السودان، بما فيها قوات اللواء جبريل تانغ جيني
    Fuerzas de Defensa del Sudán Meridional, incluidas las fuerzas del General de División Gabriel Tang Ginyi UN قوات دفاع جنوب السودان، بما فيها قوات اللواء غابرييل تانغ جنيي
    Bajo el mando del General de División Bernd S. Lubenik, el componente militar de la MINURSO sigue supervisando la cesación del fuego entre el Ejército Real de Marruecos y las fuerzas del Frente POLISARIO y planificando el despliegue total. UN وتواصل الوحدة العسكرية التابعة للبعثة، بقيادة اللواء بيرند س. لوبينك، رصد وقف إطلاق النار بين الجيش المغربي الملكي وقوات جبهة البوليساريو، والتخطيط للنشر الكامل.
    Asimismo, el Secretario General anunciará próximamente de manera oficial el nombramiento del General de División Cammaert, de los Países Bajos, como Asesor Militar en sustitución del General de División Ford. UN وسيعلن الأمين العام بصورة رسمية، في المستقبل القريب، تعيين سيادة اللواء كاميرت، من هولندا، مستشارا عسكريا بدلا من السيد اللواء فورد.
    La organización que se ocupa del adiestramiento y el equipamiento de la policía iraquí, dentro del Mando de transición multinacional encargado de la seguridad en el Iraq, es el Equipo asesor de adiestramiento de la policía civil, que está a las órdenes del General de División Joseph Fil. UN ويعتبر الفريق الاستشاري لتدريب الشرطة المدنية الذي يتولى قيادته اللواء جوزيف فيل الكيان المسؤول في إطار القيادة الأمنية الانتقالية المتعددة الجنسيات عن تدريب وتجهيز الشرطة العراقية.
    El 4 de diciembre, el General de División Stefano Castagnotto asumió la comandancia de la Fuerza en reemplazo del General de División Ignacio Martín Villalaín. UN 12 - وفي 4 كانون الأول/ديسمبر، شغل اللواء ستِفانو كاستانيوتّو منصب قائد القوة خلفا للواء إغناسيو مارتن فيّالين.
    3. El General de División Johannes C. Kosters, de los Países Bajos, asumió el mando de la FNUOS el 17 de enero de 1995, sustituyendo al Coronel Jan Kempara, de Polonia, que ejercía las funciones de Comandante de la Fuerza desde la partida del General de División Roman Misztal, también de Polonia, el 23 de noviembre de 1994. UN ٣ - وقد تولى الميجور جنرال جوهانس سي. كوسترز الهولندي قيادة القوة في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. وقد تسلم القيادة من الكولونيل يان كمبارا البولندي، الذي كان قائدا للقوة بالنيابة منذ رحيل الميجور جنرال رومان ميزتال، وهو بولندي أيضا، في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    El Jefe de Estado Mayor, Coronel Mohd Isa bin Said (Malasia), desempeñó el cargo de Comandante interino de la Fuerza hasta la llegada del General de División Bernd S. Lubenik (Austria), quien asumió sus funciones el 28 de agosto. UN وتولى رئيس اﻷركان الكولونيل مهد عيسى بن سعيد )ماليزيا( منصب قائد القوة بالنيابة لحين وصول الميجور جنرال برند س. لوبينك )النمسا(، الذي تولى مهام منصبه في ٢٨ آب/أغسطس.
    Bajo el mando del General de División Bernd S. Lubenik (Austria), el componente militar de la MINURSO sigue supervisando la cesación del fuego entre el Ejército Real de Marruecos y el Frente POLISARIO, que entró en vigor el 6 de septiembre de 1991. UN ويواصل العنصر العسكري للبعثة بقيادة الميجور جنرال بيرند س. لوبينيك )النمسا( رصد وقف إطلاق النار بين الجيش الملكي المغربي وقوات جبهة البوليساريو الذي بدأ سريانه في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩١.
    Por la presente se acredita al General de División Michael V. Hayden, de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos de América, como miembro del Mando de las Naciones Unidas en la Comisión de Armisticio Militar en sustitución del General de División George W. Norwood, de las Fuerzas Aéreas de los Estados Unidos de América, con efecto a partir de la fecha de la presente. UN بموجب هذا يعتمد الميجور جنرال مايكل ف. هايدن، القوات الجوية للولايات المتحدة، عضوا في لجنة الهدنة العسكرية/قيادة اﻷمم المتحدة، خلفا للميجور جنرال جورج و. نوروود، القوات الجوية للولايات المتحدة، اعتبارا من هذا التاريخ.
    Indudablemente, la situación en materia de seguridad en Kabul sería mucho peor sin la presencia de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF), bajo el mando del General de División Hilmi Akin Zorlu, de Turquía. UN ولا شك في أن الحالة الأمنية في كابل كانت ستكون أسوأ من ذلك بكثير، لولا وجود القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان، تحت إمرة الماجور جنرال حلمي أكين زورلو من تركيا.
    El 19 de agosto, el nuevo Comandante de la Fuerza, el General de División Guy Tousignant (Canadá), recibió el mando de parte del General de División Romeo Dallaire (Canadá). UN وفي ١٩ آب/أغسطس، تسلم القائد الجديد للقوة، الماجور جنرال غاي توسيغنانت )كندا( المهام من الماجور جنرال روميو دالير )كندا(.
    El Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes escucharon exposiciones, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, de la Sra. Carolyn McAskie, Representante Especial del Secretario General para Burundi, y del General de División Derrick Mbuyiselo Mgwebi, Comandante de la Fuerza de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi. UN واستمع المجلس إلى الإحاطتين اللتين قدمهما، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة كارولين ماكاسكي، ممثلة الأمين العام الخاصة لبوروندي، واللواء ديريك مبويسيلو مغويبي، قائد قوة عملية الأمم المتحدة في بوروندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus