"del gobernador general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحاكم العام
        
    • للحاكم العام
        
    En virtud del artículo 79 de la Constitución, esas personas no pueden ser depuestas sin intervención del Gobernador General. UN وبموجب الفرع 79 من الدستور، لا يمكن الاستغناء عن خدمات هؤلاء الأشخاص دون تدخل الحاكم العام.
    La Oficina del Gobernador General de Jamaica o la Junta de Libertad Condicional del Estado Parte debían mantener en revisión todos los casos en que el Comité había recomendado la puesta en libertad. UN وينبغي إبقاء جميع القضايا التي أوصت اللجنة بشأنها بإطلاق سراح الضحية قيد الاستعراض من قِبل مكتب الحاكم العام لجامايكا أو من قبل مجلس الدولة الطرف ﻹخلاء السبيل المشروط.
    En el Consejo Privado no hay representantes del Gobierno y las recomendaciones del Gobernador General se hacen con total independencia de cualquier influencia gubernamental. UN ولا يوجد في مجلس الملكة ممثلون للحكومة، وتقدم توصيات الحاكم العام على نحو مستقل عن تأثير الحكومة.
    Los abogados de la Corona son profesionales jurídicos privados nombrados por recomendación del Fiscal General y con la aprobación del Gobernador General. UN ومحامو التاج ممارسون قانونيون خاصون يتم تعيينهم بناء على توصية النائب العام وبتفويض من الحاكم العام.
    Mi esposa trabajaba como la secretaria ejecutiva del Gobernador General y mientras estaba en Londres en visita real... me llamó un día y me dijo que había conocido a un príncipe y no volvería a casa. Open Subtitles زوجتي كانت تعمل كسكرتيره صحفيه للحاكم العام وبينما كانت في لندن في زياره ملكيه
    Y está usurpando las atribuciones del Gobernador General. Open Subtitles و هو السرقة الإدارية السيطرة من الحاكم العام.
    Soy Helena Goldwyn, jefa de personal del Gobernador General. Open Subtitles أنا هيلينا كولدواين أنا رئيس الموظفين في مكتب الحاكم العام
    Si bien hay una clara línea de demarcación entre las funciones de la Fuerza de Defensa de Barbados y la Real Fuerza de Policía, se puede recurrir a la primera para que preste ayuda a la segunda en virtud de una petición presentada por conducto del Gobernador General. UN ورغم أن هناك تمييزا واضحا بين مهام قوة دفاع بربادوس وقوة الشرطة، فإن قوة الدفاع قد تدعى لمساعدة الشرطة بناء على طلب يقدم بواسطة الحاكم العام.
    La ceremonia oficial de firma se celebró en Tokelau en noviembre de 2003, en presencia del Gobernador General de Nueva Zelandia. UN ووقِّع عليه في احتفال رسمي في توكيلاو في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 حضره الحاكم العام لنيوزيلندا.
    Los tribunales de este tipo, para trabajar y para disponer del tipo de autoridad necesario, se debían establecer bajo los auspicios del Gobernador General y con el apoyo del Primer Ministro y del Parlamento. UN وينبغي لهذه المحكمة، كي تعمل وتضطلع بالنمط اللازم من السلطة، أن تُنشأ بإشراف الحاكم العام وبدعمٍ من رئيس مجلس الوزراء والبرلمان.
    La ceremonia oficial de firma se celebró en Tokelau en noviembre de 2003, en presencia del Gobernador General de Nueva Zelandia. UN ووقِّع عليه في احتفال رسمي في توكيلاو في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 حضره الحاكم العام لنيوزيلندا.
    28. En teoría, las facultades del Gobernador General son muy vastas. UN 28- ومن الناحية النظرية فإن سلطات الحاكم العام شاملة.
    Asesor Superior, Oficina del Gobernador General de Jamaica UN مستشار أقدم، مكتب الحاكم العام لجامايكا
    Los expide la oficina del Gobernador General. Open Subtitles وهي تصدر من خلال مكتب الحاكم العام
    En virtud de la Tokelau Amendment Act, de 1967, dicho Comisionado tiene autoridad para hacer nombramientos, velar por que todo funcione como es debido y regular cuestiones relativas a los sueldos, los subsidios, la disciplina, el control y la gestión, con el consentimiento del Gobernador General. UN ويقوم بإدارتها مفوض خدمات الدولة النيوزيلندي الذي يتمتع بموجب قانون تعديل تشريع توكيلاو لعام ٧٦٩١ بسلطة التعيينات وكفالة مستوى مناسب من الكفاءة ووضع أنظمة بموافقة الحاكم العام تتعلق باﻷجور والبدلات والانضباط والمراقبة واﻹدارة.
    19. Para que una proclamación del Gobernador General sea válida, deberá contener una declaración en la que éste indique que: UN ٩١- وليكون الاعلان الصادر عن الحاكم العام قانونيا، يجب أن يعلن ذلك الاعلان أن الحاكم العام مقتنع بوجود إحدى الحالتين التاليتين:
    5.2 La abogada afirma que la decisión del Gobernador General de conmutar la pena de muerte dictada contra los autores por la de prisión perpetua puede ser impugnada en virtud de los artículos 9 y 14 del Pacto. UN ٥-٢ وتقول المحامية إن قرار الحاكم العام أن يستبدل بحكم إعدام الشاكيين السجن مدى الحياة يثير قضايا في إطار المادتين ٩ و١٤ من العهد.
    En enero de 1995 el General de Brigada Boutet recibió del Gobernador General del Canadá la Orden del Mérito Militar en su más alto grado. UN وفي كانون الثاني/يناير 1995، قلد الحاكم العام لكندا البريغاديير - جنرال بوتيه أكبر درجات وسام الاستحقاق العسكري، وهي درجة قائد.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Gobernador General de Tuvalu. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من الحاكم العام لتوفالو
    Con la sanción oficial del Gobernador General, el proyecto pasó a ser ley el 9 de mayo de 2005 y entró en vigor el 6 de junio de 2005. UN وبعد الموافقة الرسمية للحاكم العام أصبح مشروع القانون قانوناً في 9 أيار/مايو 2005 ودخل حيز النفاذ في 6 حزيران/يونيه 2005.
    En la práctica, sin embargo, conforme a las disposiciones de la Constitución, así como a los principios de responsabilidad gubernamental de los países del Commonwealth británico, las funciones ejecutivas del Gobernador General se ejercen casi exclusivamente por recomendación de los Ministros de Estado, y es el Gobierno australiano el que asume la responsabilidad política de tales actos. UN غير أن الممارسة جرت على أن أحكام الدستور وكذلك أحكام اتفاقيات الحكومة المسؤولة في بلدان الكمنولث البريطاني، تمارس المهام التقليدية للحاكم العام بشكل حصري تقريباً بناءً على مشورة وزراء الولاية، والحكومة الأسترالية هي التي تتحمل المسؤولية السياسية عن تلك التصرفات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus