"del gobierno y el pueblo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حكومة وشعب
        
    • حكومة وشعبا
        
    • لحكومة وشعب
        
    • شعب وحكومة
        
    • الحكومة والشعب
        
    • وحكومة وشعب
        
    • حكومة وشعباً
        
    • حكومتي وشعب
        
    En nombre del Gobierno y el pueblo de Camboya queremos expresar nuestro más sentido pésame al Gobierno de la India y a los familiares de las víctimas. UN وباسم حكومة وشعب كمبوديا أتقدم بأحر التعازي لحكومة الهند ولذوي الضحايا.
    Permítaseme repetir en nombre del Gobierno y el pueblo de Papua Nueva Guinea mi muy cálida bienvenida a los organizadores y miembros de este Seminario. UN دعوني أكرر، بالنيابة عن حكومة وشعب بابوا غينيا الجديدة، ترحيبي الحار بمنظمي وبأعضاء الحلقة الدراسية.
    En nombre del Gobierno y el pueblo de Suriname quiero expresar nuestro más sentido pésame a las víctimas y a sus familias en estos tristes momentos. UN وبالنيابة عن حكومة وشعب سورينــام، أتقــدم بأعمق التعازي ﻷسر الضحايا على هذه الواقعة المحزنة.
    Me produjo gran satisfacción firmar el Tratado hoy temprano, en nombre del Gobierno y el pueblo de Nueva Zelandia. UN وكان من دواعي كبير ارتياحي أن وقعت على المعاهدة صباح اليوم نيابة عن نيوزيلندا حكومة وشعبا.
    El pueblo y el Gobierno de Micronesia comparten la alegría del Gobierno y el pueblo de Sudáfrica por haber logrado su objetivo. UN وميكرونيزيا حكومة وشعبا تشاطر حكومة جنوب افريقيا وشعبها البهجة بتحقيق هدفهما.
    En nombre de mi delegación y del Gobierno y el pueblo de Nepal, doy mi sentido pésame a la atribulada familia y al pueblo y al Gobierno de Israel. UN وإنني ﻷتقدم بأحر التعازي نيابة عن وفدي وشعب وحكومة نيبال إلى أسرة الفقيد وإلى حكومة وشعب اسرائيل.
    En nombre del Gobierno y el pueblo de Trinidad y Tabago tengo el gran placer de darles la bienvenida a nuestra República de islas gemelas. UN لي عظيم الشرف أن أرحب بكم باسم حكومة وشعب ترينيداد وتوباغو في جمهوريتنا ذات الجزيرتين.
    Sr. V. Petrovsky, Sr. A. Bensmail, excelentísimos señores, distinguidos delegados, tengo el honor y el deber de transmitirles la felicitación más cordial y los mejores deseos del Gobierno y el pueblo de Kenya. UN إنه شرف لي وواجب عليّ أن أبلغكم أحر التحيات وأطيب التمنيات من حكومة وشعب كينيا. ويعلق فخامة الرئيس دانيل ت.
    Quiero aprovechar esta oportunidad para expresarles, en nombre del Gobierno y el pueblo de China, nuestra más sincera gratitud. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لﻹعراب باسم حكومة وشعب الصين عن أخلص امتناننا لهم.
    Sr. Presidente: Le transmito los saludos del Presidente Alhaji Ahmad Tejan Kabbah y del Gobierno y el pueblo de Sierra Leona. UN أحمل إليكم، سيدي الرئيس، تحيات الرئيس الحاج أحمد تيجان كبﱠاح وتحيات حكومة وشعب سيراليون.
    Reconociendo el legítimo interés del Gobierno y el pueblo de Camboya en hacer efectivos los principios internacionalmente aceptados de justicia y reconciliación nacional, UN وإذ تعترف بما لدى حكومة وشعب كمبوديا من اهتمام مشروع باتباع المبادئ المقبولة دوليا المتعلقة بالعدالة والمصالحة الوطنية،
    En nombre del Gobierno y el pueblo de Palau, doy las gracias sinceramente a los miembros de este órgano por su asistencia. UN وباسم حكومة وشعب بالاو، أقدم تقديرنا المخلص إلى أعضاء هذه الهيئة على مساعداتهم.
    Hoy, en este foro, en nombre del Gobierno y el pueblo de Irlanda, deseo comprometerme a cumplir plenamente el objetivo de las Naciones Unidas de dedicar el 0,7% del producto interno bruto a la ayuda oficial para el desarrollo. UN واليوم، بالنيابة عن حكومة وشعب أيرلندا، أود أن أعلى على الملأ التزاما في هذا المحفل بالوفاء التام بهدف الأمم المتحدة المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من إجمالي الناتج القومي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    En nombre del Gobierno y el pueblo de las Comoras, quiero expresar mi sentido pésame a los familiares de los héroes muertos por el Gobierno israelí. UN وأود، باسم حكومة وشعب جزر القمر، أن أعرب عن خالص تعازينا لأسر الأبطال الذين قتلوا بيد الحكومة الإسرائيلية.
    Reconociendo el legítimo interés del Gobierno y el pueblo de Camboya en la observación de los principios de justicia y reconciliación nacional internacionalmente aceptados, UN وإذ تعترف بما لدى حكومة وشعب كمبوديا من اهتمام مشروع بتطبيق مبادئ العدالة المقبولة دولياً والسعي إلى تحقيق المصالحة الوطنية،
    Quiero trasmitirles los saludos del Gobierno y el pueblo de Barbados, así como las felicitaciones por haber llegado a este cincuentenario. UN واسمحوا لي أن أنقل إلى اﻷمم المتحدة تحيات بربادوس حكومة وشعبا وتهانئها على بلوغها معلمها الذهبي.
    Hoy tuve la gran satisfacción de firmar el Tratado en nombre del Gobierno y el pueblo de Armenia. UN ولقد شعرت بمزيد من الارتياح اذ وقعت في وقت سابق من هذا اليوم على المعاهدة باسم أرمينيا حكومة وشعبا.
    No creo decir nada nuevo al señalar a la Asamblea toda la gama de asistencia y apoyo que el pueblo palestino ha recibido del Gobierno y el pueblo de Egipto. UN ولا أعتقد أني سأضيف جديدا عندما أقر أمام هذا التجمع الموقر مقدار الدعم والمساندة اللذين يحظى بهما الشعب الفلسطيني الشقيق من جانب مصر، حكومة وشعبا.
    El Comité tomó nota una vez más de las preocupaciones fundamentales del Gobierno y el pueblo de la República Democrática del Congo, en especial: UN أحاطت اللجنة علما مرة أخرى بالشواغل الأساسية لحكومة وشعب جمهورية الكونغو الديمقراطية التي تنصب على:
    En nombre del Gobierno y el pueblo de la República Islámica del Irán, quiero aprovechar esta oportunidad para expresar nuestra satisfacción por el mejoramiento constante de la situación en el Afganistán, bajo el liderazgo del Presidente Karzai y su Gobierno. UN وبالنيابة عن شعب وحكومة جمهورية إيران الإسلامية، أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن شعورنا بالارتياح حيال التحسن المطرد للحالة في أفغانستان في ظل قيادة الرئيس قرضاي وحكومته.
    Quisiera aprovechar esta ocasión para expresar el sincero agradecimiento del Gobierno y el pueblo de China. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأعبر عن خالص التقدير نيابة عن الحكومة والشعب الصيني.
    La Organización cuenta con el apoyo total del Gobierno y el pueblo de Santa Lucía. UN وحكومة وشعب سانت لوسيا يقدمان دعمهما غير المنقوص.
    Reitero el pleno apoyo del Gobierno y el pueblo de Haití en su tarea sumamente difícil y noble. UN وأكرر الدعم الكامل له من هايتي حكومة وشعباً على عمله النبيل والصعب للغاية.
    Mi delegación aprovecha esta oportunidad para expresar al Secretario General Sr. Boutros Boutros-Ghali, el agradecimiento del Gobierno y el pueblo de Malawi por la asistencia prestada por el sistema de las Naciones Unidas para hacer del referéndum nacional un éxito resonante. UN وينتهز وفدي هذه الفرصة لينقل إلى اﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالي، امتنان حكومتي وشعب ملاوي على المساعدة التي قدمتها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل جعل عملية الاستفتاء الوطني ناجحة تماما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus