"del gran ducado de luxemburgo ante" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى
        
    • للكسمبرغ لدى
        
    Representante Permanente del Gran Ducado de Luxemburgo ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN الممثل الدائم لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Nota verbal de fecha 17 de mayo de 2005 dirigida al Secretario General de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares por el Representante Permanente del Gran Ducado de Luxemburgo ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 17 أيار/مايو 2005، موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، من الممثل الدائم لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 17 de mayo de 2005 dirigida al Secretario General de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares por el Representante Permanente del Gran Ducado de Luxemburgo ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 17 أيار/مايو 2005، موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، من الممثل الدائم لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى الأمم المتحدة
    El Representante Permanente del Gran Ducado de Luxemburgo ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General y tiene el honor de informarle de las medidas adoptadas por el Gran Ducado de Luxemburgo para la aplicación de lo dispuesto en los párrafos 5 y 6 de la resolución 1132 (1997) del Consejo de Seguridad, relativa a Sierra Leona. UN يهدي الممثل الدائم لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام ويتشرف بإبلاغه بالتدابير التي اتخذتها دوقية لكسمبرغ الكبرى من أجل تنفيذ الترتيبات المنصوص عليها في الفقرتين ٥ و ٦ من قرار مجلس اﻷمن ١١٣٢ )١٩٩٧( المتعلق بسيراليون.
    Representante Permanente Adjunto del Gran Ducado de Luxemburgo ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN نائب الممثل الدائم للكسمبرغ لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    La Misión Permanente del Gran Ducado de Luxemburgo ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 864 (1993) relativa a la situación en Angola, y tiene el honor de comunicarle las medidas adoptadas por el Gran Ducado de Luxemburgo en cumplimiento de las disposiciones del párrafo 4 de la resolución 1127 (1997) del Consejo de Seguridad. UN تتقدم البعثة الدائمة لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى منظمة اﻷمم المتحدة بتحياتها إلى رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( بشأن الحالة في أنغولا، وتتشرف بإبلاغه التدابير التي اتخذتها دوقية لكسمبرغ الكبرى لتنفيذ أحكام الفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ١١٢٧ )١٩٩٧(.
    La Misión Permanente del Gran Ducado de Luxemburgo ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) relativa al Afganistán y, en relación con la nota verbal de este último de fecha 19 de enero de 2000, tiene el honor de comunicar al Comité lo siguiente. UN تهدي البعثة الدائمة لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان، وإيماء إلى المذكرة الشفوية التي أصدرها رئيس اللجنة في 19 كانون الثاني/يناير 2000، يشرفها أن تبلِّغ اللجنة بما يلي:
    El Representante Permanente del Gran Ducado de Luxemburgo ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1298 (2000) y tiene el honor de informarle de que el Gran Ducado de Luxemburgo ha adoptado las disposiciones necesarias para aplicar las medidas impuestas en virtud del párrafo 6 de la mencionada resolución. UN يهدي الممثل الدائم لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى الأمم المتحدة تحياته إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1298 (2000) ويتشرف بإبلاغه بأن دوقية لكسمبرغ الكبرى قد اتخذت ما يلزم من إجراءات لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 من القرار المذكور.
    La Misión Permanente del Gran Ducado de Luxemburgo ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 751 (1992) relativa a Somalia y da las gracias al Presidente del Comité por su nota verbal SCA/1/04(03), de 23 de febrero de 2004. UN تهدي البعثة الدائمة لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال وتشكر رئيس اللجنة على مذكرته الشفوية SCA/1/04(03) المؤرخة 23 شباط/فبراير 2004.
    La Misión Permanente del Gran Ducado de Luxemburgo ante las Naciones Unidas agradece al Presidente del Comité la atención que concede a esta importante cuestión y aprovecha la oportunidad para reiterar al Comité del Consejo de Seguridad creado en virtud de la resolución 751 (1992) relativa a Somalia las seguridades de su consideración más distinguida. UN وإذ تشكر البعثة الدائمة لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى الأمم المتحدة رئيس اللجنة على اهتمامه بهذا الملف الهام، تغتنم هذه الفرصة لتعرب للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال عن أسمى آيات تقديرها.
    La Misión Permanente del Gran Ducado de Luxemburgo ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) y tiene el honor de remitirle el informe presentado por Luxemburgo al Consejo de Seguridad en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1455 (2003) (véase el anexo). UN تهدي البعثة الدائمة لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى الأمم المتحدة، تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، وتتشرف بأن تحيل مرفقا بهذا نسخة تقرير لكسمبرغ إلى مجلس الأمن بشأن القرار 1455 (2003) (انظر المرفق).
    El Representante Permanente del Gran Ducado de Luxemburgo ante las Naciones Unidas se complace en saludar al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1132 (1997) relativa a Sierra Leona y tiene el honor de informarle de las medidas adoptadas por el Gran Ducado de Luxemburgo para dar efecto a las disposiciones de las resoluciones 1306 (2000) y 1171 (1998) del Consejo de Seguridad. UN يهدي الممثل الدائم لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى الأمم المتحدة تحياته إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون، وإذ يشير إلى مذكرته الشفوية المؤرخة 10 تموز/يوليه 2000، يتشرف بإبلاغه بالتدابير التي اتخذتها دوقية لكسمبرغ الكبرى تنفيذا لأحكام قراري مجلس الأمن 1306 (2000) و 1171 (1998).
    El Representante Permanente del Gran Ducado de Luxemburgo ante las Naciones Unidas se complace en saludar al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1132 (1997) relativa a Sierra Leona y tiene el honor de informarle de las medidas adoptadas por el Gran Ducado de Luxemburgo para dar efecto a las disposiciones de las resoluciones 1306 (2000) y 1171 (1998) del Consejo de Seguridad. UN يهدي الممثل الدائم لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى الأمم المتحدة تحياته إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون، وإذ يشير إلى مذكرته الشفوية المؤرخة 10 تموز/يوليه 2000، يتشرف بأن يخبره بالتدابير التي اتخذتها دوقية لكسمبرغ الكبرى تنفيذا لأحكام قراري مجلس الأمن 1306 (2000) و 1171 (1998).
    Misión Permanente del Gran Ducado de Luxemburgo ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN البعثة الدائمة للكسمبرغ لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus