"del grupo asesor de expertos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فريق الخبراء الاستشاري
        
    • لفريق الخبراء الاستشاري
        
    • فريق الخبراء الاستشاريين
        
    • فريق خبراء استشاري
        
    En un principio está previsto celebrar un total de cinco reuniones del Grupo Asesor de Expertos; UN ومن المزمع مؤقتا أن يعقد فريق الخبراء الاستشاري ما مجموعه خمسة اجتماعات؛
    :: Las recomendaciones del Grupo Asesor de Expertos se envían a los países para que formulen observaciones no bien estén listas UN :: إرسال توصيات فريق الخبراء الاستشاري إلى البلدان لإبداء تعليقاتها عليها حالما تكون جاهزة.
    Recomendaciones consolidadas del Grupo Asesor de Expertos UN التوصيات الموحدة الصادرة عن فريق الخبراء الاستشاري
    En ese período de sesiones, el Comité escuchó una exposición informativa de uno de los Copresidentes del Grupo Asesor de Expertos, Sr. Enrico Giovannini. UN واستمعت لجنة التنسيق خلال تلك الدورة إلى إحاطة قدمها إنريكو جيوفاني، الرئيس المشارك لفريق الخبراء الاستشاري.
    IV. Segunda reunión del Grupo Asesor de Expertos sobre Descentralización UN رابعاً - الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية
    Organizar reuniones y preparar documentación para las reuniones del Grupo Asesor de Expertos UN تنظيم الاجتماعات وإعداد الوثائق اللازمة لاجتماعات فريق الخبراء الاستشاري
    Las propuestas y las recomendaciones del Grupo entre Secretarías se remitieron a los miembros del Grupo Asesor de Expertos para que las examinaran. UN وأُرسلت الاقتراحات وتوصيات الفريق العامل بشأنها بعد ذلك إلى أعضاء فريق الخبراء الاستشاري للنظـر فيها.
    En un documento de antecedentes titulado Conjunto completo de recomendaciones consolidadas figuran las recomendaciones del Grupo Asesor de Expertos sobre Cuentas Nacionales. UN وترد التوصيات التي قدمها فريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية في وثيقة معلومات أساسية معنونة المجموعة الكاملة للتوصيات الموحدة.
    Su labor tiene el respaldo del Grupo Asesor de Expertos sobre Cuentas Nacionales. UN ويدعم عملَ الفريق فريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية.
    No obstante, una mayoría importante de los miembros del Grupo Asesor de Expertos estuvo de acuerdo con la recomendación del Grupo de Trabajo. UN ومع ذلك، وافقت أغلبية كبيرة من أعضاء فريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية على توصية الفريق العامل.
    En el informe se describen las actividades y los resultados de la reunión del Grupo Asesor de Expertos sobre Cuentas Nacionales. UN ويصف التقرير أنشطة ونتائج اجتماع فريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية.
    A. Informe sobre la reunión del Grupo Asesor de Expertos sobre Cuentas Nacionales UN ألف - التقرير عن اجتماع فريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية
    Recomendaciones del Grupo Asesor de Expertos Independientes del Secretario General sobre la Revolución de los Datos para el Desarrollo Sostenible UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة الذي أنشأه الأمين العام
    Anexo I Mandato del Grupo Asesor de Expertos Independientes del Secretario General sobre la Revolución de los Datos para el Desarrollo Sostenible UN اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة الذي أنشأه الأمين العام
    Lista de miembros del Grupo Asesor de Expertos Independientes del Secretario General sobre la Revolución de los Datos para el Desarrollo Sostenible UN قائمة بأعضاء فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية، الذي أنشأه الأمين العام
    En el mismo período de sesiones, la Comisión apoyó el alcance del proceso de actualización así como la función de gestión y coordinación del Grupo de Trabajo con la asistencia del Grupo Asesor de Expertos. UN وأقرت اللجنة الإحصائية في الدورة نفسها نطاق الاستكمال والدور الإداري والتنسيقي الذي يضطلع به الفريق العامل المشترك بين الأمانات بمساعدة من فريق الخبراء الاستشاري.
    Se ha previsto realizar una segunda reunión del Grupo Asesor de Expertos a finales de 2007 para examinar el segundo tramo de los capítulos y profundizar en la cuestión de la aplicación. UN ومن المقرر عقد اجتماع ثان لفريق الخبراء الاستشاري في نهاية عام 2007 لمعالجة الشطر الثاني من الفصول وتناول موضوع التنفيذ بمزيد من البحث.
    Esta cuestión se debatirá en la próxima reunión del Grupo Asesor de Expertos, en 2013, para llegar a un acuerdo sobre la aclaración del SCN 2008. UN وستُناقش هذه المسألة أثناء الاجتماع المقبل لفريق الخبراء الاستشاري الذي سيُعقد في عام 2013 للتوصل إلى اتفاق بشأن توضيح نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    La lista amplia de cuestiones que podrían considerarse para la actualización se ha incluido para su aprobación en el programa de la primera reunión del Grupo Asesor de Expertos que se celebrará en febrero de 2004. UN وقد أدرجت على جدول أعمال الاجتماع الأول لفريق الخبراء الاستشاري المزمع عقده في شباط/فبراير 2004، قائمة شاملة بقضايا المرشحين للموافقة عليها.
    d) Expresó su satisfacción con los progresos realizados en la primera reunión del Grupo Asesor de Expertos sobre cuentas nacionales; UN (د) أعربت عن تقديرها للتقدم المحرز خلال الاجتماع الأول لفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية؛
    El mandato del Grupo Asesor de Expertos sobre Descentralización consiste en prestar asesoramiento en relación con el diálogo internacional sobre descentralización formulando recomendaciones y documentando las mejores prácticas. UN وتتمثل مهمة فريق الخبراء الاستشاريين المعني باللامركزية في تقديم المشورة بشأن الحوار الدولي بشأن اللامركزية عن طريق تقديم التوصيات وتوثيق أفضل الممارسات.
    Acogiendo con satisfacción el establecimiento por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos del Grupo Asesor de Expertos sobre Descentralización, que asesora a la Directora Ejecutiva acerca del diálogo sobre descentralización, de conformidad con la resolución 19/12, y acerca de la aplicación de políticas de descentralización a nivel de países y la documentación de las mejores prácticas, UN وإذ يرحب بقيام برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بإنشاء فريق خبراء استشاري بشأن اللامركزية يقدم المشورة للمديرة التنفيذية عن الحوار حول اللامركزية، وفقاً للقرار 19/12، وعن تنفيذ سياسات اللامركزية على الصعيد القطري وتوثيق أفضل الممارسات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus