"del grupo básico de expertos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فريق الخبراء الأساسي
        
    • المجموعة الأساسية من الخبراء
        
    • لفريق الخبراء الأساسي
        
    Tomando nota de la labor del grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad en sus reuniones celebradas en Viena del 18 al 22 de enero de 2010 y del 6 al 8 de diciembre de 2010, UN وإذ يحيط علماً بما قام به فريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية من أعمال في اجتماعيه المعقودين في فيينا من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2010، ومن 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2010،
    Observando la labor del grupo básico de expertos en sus reuniones celebradas en Viena del 18 al 22 de enero y del 6 al 8 de diciembre de 2010, UN وإذ يلاحظ ما قام به فريق الخبراء الأساسي من أعمال في اجتماعيه اللذين عقدا في فيينا في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير وفي الفترة من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2010،
    El Consejo también invitó a la UNODC a que siguiera cooperando con otras organizaciones internacionales e intergubernamentales e instituciones académicas que trabajasen en esa esfera, posibilitando su participación e intervención activa en la labor futura del grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad. UN ودعا المجلسُ أيضاً مكتبَ الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة إلى مواصلة التعاون مع سائر المنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الأكاديمية الأخرى العاملة في هذا المجال عن طريق تمكينها من المشاركة والمساهمة بنشاط في العمل الذي سيضطلع به فريق الخبراء الأساسي في المستقبل.
    Labor del grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la delincuencia UN عمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية
    III. Labor del grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la delincuencia UN ثالثا- عمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية
    Informe de la sexta reunión del grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad UN تقرير عن الاجتماع السادس لفريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية
    349. La Secretaría informó además de que había participado en todas las reuniones del grupo básico de expertos sobre los delitos de falsificación de identidad, que se había creado con el fin de examinar los problemas del fraude económico y de la falsificación de identidad. UN 349- وأفادت الأمانة كذلك بأنها شاركت في جميع اجتماعات فريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية، التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والذي أُنشئ لدراسة مسائل الاحتيال الاقتصادي والاحتيال في الهوية.
    4. Toma nota de la labor del grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad en sus reuniones celebradas en Courmayeur (Italia), los días 29 y 30 de noviembre de 2007, y en Viena, los días 2 y 3 de junio de 2008, y del 20 al 22 de enero de 2009; UN 4 - يحيط علما بعمل فريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية في اجتماعاته التي عقدها في كورمايور، إيطاليا في 29 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 وفي فيينا في 2 و 3 حزيران/يونيه 2008 وفي الفترة من 20 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2009؛
    Observando la labor del grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad en sus reuniones celebradas en Viena del 18 al 22 de enero de 2010 y del 6 al 8 de diciembre de 2010, UN وإذ يلاحظ ما قام به فريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية من أعمال في اجتماعيه المعقودين في فيينا في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2010 وفي الفترة من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2010،
    3. En su resolución 2011/35, de 28 de julio de 2011, el Consejo Económico y Social reconoció los esfuerzos de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito por facilitar la labor del grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad. UN 3- وأقرّ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2011/35 المؤرَّخ 28 تموز/يوليه 2011، بجهود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في تيسير عمل فريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية.
    5. En la resolución 2011/35, el Consejo también solicitó a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que siguiera esforzándose, en particular a través del grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad, por reunir información y datos sobre los problemas que planteaban el fraude económico y los delitos relacionados con la identidad en diferentes regiones geográficas. UN 5- كما طلب المجلس، في قراره 2011/35، إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة مواصلة جهوده، من خلال فريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية، لجمع معلومات وبيانات عن التحديات التي تطرحها جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية في مختلف المناطق الجغرافية.
    8. Invita a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito a que siga cooperando con otras organizaciones internacionales e intergubernamentales e instituciones académicas que trabajen en esa esfera, posibilitando su participación e intervención activa en la labor futura del grupo básico de expertos; UN 8 - يدعو مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى مواصلة التعاون مع المنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الأكاديمية الأخرى العاملة في هذا الميدان عن طريق تمكينها من المشاركة والمساهمة بنشاط في العمل الذي سيضطلع به فريق الخبراء الأساسي في المستقبل؛
    Se sugirió que la Secretaría procurara programar consecutivamente las reuniones del Grupo de expertos sobre la realización de un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético y del grupo básico de expertos sobre el delito relacionado con la identidad. UN واقتُرح أن تسعى الأمانة إلى تحديد مواعيد اجتماعات فريق الخبراء لإجراء دراسة شاملة للجريمة السيبرانية واجتماعات المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية، تِباعاً.
    La Comisión tal vez desee tener en cuenta la labor del grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad al examinar los elementos de un enfoque multidisciplinar de la prevención y la lucha contra esos delitos. UN وقد ترغب اللجنة في أن تنظر في عمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية لدى مناقشة عناصر نهج متعدد الاختصاصات لمنع الجرائم المتصلة بالهوية ومكافحتها.
    Se hizo referencia a la labor del grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad, establecido por la UNODC para elaborar estrategias, facilitar nuevas investigaciones y acordar medidas prácticas. UN وأُشير إلى العمل الذي اضطلعت به المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية التي أنشأها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة بهدف وضع الإستراتيجيات وتيسير مواصلة البحوث والاتفاق على الإجراءات العملية.
    4. Toma nota de la labor del grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad en sus reuniones celebradas en Courmayeur (Italia), los días 29 y 30 de noviembre de 2007, y en Viena, los días 2 y 3 de junio de 2008, y del 20 al 22 de enero de 2009; UN 4- يحيط علما بعمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية في اجتماعاتها التي عقدتها في كورمايور، إيطاليا، يومي 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وفي فيينا، يومي 2 و3 حزيران/يونيه 2008 ومن 20 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2009؛
    d) Informe de la primera reunión del grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad, celebrada en Courmayeur (Italia), los días 29 y 30 de noviembre de 2007 (E/CN.15/2009/CRP.10); UN (د) تقرير عن الاجتماع الذي عقدته المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية الذي عُقد في كورمايور، إيطاليا، يومي 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 (E/CN.15/2009/CRP.10)؛
    Sería preciso añadir el siguiente producto en el párrafo 16.56 a) viii) b): " Reuniones del grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad (20) " . UN وسيقتضي الأمر إضافة الناتج التالي ضمن الفقرة 16-56 (أ) `8` (ب): " اجتماعات المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية (20) " .
    1. Toma nota del informe de la sexta reunión del grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad; UN 1- يحيط علماً بتقرير الاجتماع السادس لفريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية؛()
    1. Toma nota del informe de la sexta reunión del grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad; UN 1 - يحيط علما بتقرير الاجتماع السادس لفريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية()؛
    1. Toma nota del informe de la sexta reunión del grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad; UN 1 - يحيط علما بتقرير الاجتماع السادس لفريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus