"del grupo de contacto mixto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فريق الاتصال المشترك
        
    • من فريق الاتصال
        
    En la cuarta sesión, el Sr. Fuller informó sobre las consultas del grupo de contacto mixto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد فُلّر تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال المشترك.
    En la quinta sesión, el Sr. Calvo Buendía informó sobre las consultas del grupo de contacto mixto. UN وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد كالفو بوينديا تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال المشترك.
    En la cuarta sesión, el Sr. Liptow informó sobre las consultas del grupo de contacto mixto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد ليبتو تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال المشترك.
    En la cuarta sesión, la Sra. Tilley informó sobre las consultas del grupo de contacto mixto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة تيلي تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال المشترك.
    94. En su 11ª sesión, celebrada conjuntamente con el OSE el 11 de junio, habiendo examinado una propuesta de los Presidentes basada en las aportaciones del grupo de contacto mixto, el OSACT aprobó en conjunto con el OSE las siguientes conclusiones: UN 94- بعد أن نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في مقترح قدمه الرئيس استناداً إلى مدخلات من فريق الاتصال المشترك، اعتمدت في الجلسة 11 المعقودة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 11 حزيران/يونيه، الاستنتاجات التالية وذلك بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ:
    En la tercera sesión, el Sr. Fuller informó sobre las consultas del grupo de contacto mixto. UN وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد فولر تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال المشترك.
    En la tercera sesión, la Sra. Tilley informó sobre las consultas del grupo de contacto mixto. UN وفي الجلسة الثالثة، قدمت السيدة تيلي تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال المشترك.
    En la cuarta sesión, el Sr. Ure informó sobre las consultas del grupo de contacto mixto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد أوري تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال المشترك.
    En la tercera sesión, el Sr. Fuller informó sobre las consultas del grupo de contacto mixto. UN وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد فولر تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال المشترك.
    En la cuarta sesión, el Sr. Fuller informó sobre las consultas del grupo de contacto mixto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد فولر تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال المشترك.
    En la cuarta sesión, el Sr. Calvo Buendía informó sobre las consultas del grupo de contacto mixto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدّم السيد كالفو بوينديا تقريرا عن مشاورات فريق الاتصال المشترك.
    En la tercera sesión, el Sr. Fuller informó sobre las consultas del grupo de contacto mixto. UN وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد فولر تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال المشترك.
    En la tercera sesión, el Sr. Calvo informó sobre las consultas del grupo de contacto mixto. UN وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد كالفو تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال المشترك.
    II. TEXTO UNIFICADO (PRESENTADO POR LOS COPRESIDENTES del grupo de contacto mixto) 2 UN ثانياً - النص الموحد (مقدم من رئيسي فريق الاتصال المشترك) 3
    Este último documento contiene las revisiones propuestas por las Partes y por los Copresidentes del grupo de contacto mixto sobre las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I en el décimo período de sesiones del OSACT y algunos cambios de redacción. UN وهذه الوثيقة الأخيرة تتضمن تنقيحات مقترحة من الأطراف ومن الرؤساء المشاركين على فريق الاتصال المشترك بشأن البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وذلك في أثناء الدورة العاشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، كما تتضمن الوثيقة تصويبات تحريرية.
    En el caso de las secciones que fueron objeto de poco o ningún examen por parte del grupo de contacto mixto, se ha podido incorporar en el proyecto de texto revisado del Presidente la mayoría de las propuestas de los países que figuran en el documento de trabajo Nº 4, ya que en general son complementarias. UN وأما في حالة الفروع التي نظر فيها فريق الاتصال المشترك نظرة عابرة أو لم ينظر فيها أبداً، فقد أمكن أن يضم مشروع النص المنقح المقدم من الرئيس معظم المقترحات القطرية كما جاءت في ورقة العمل رقم 4 لأنها بوجه عام مقترحات تكميلية.
    Más tarde los copresidentes del grupo de contacto mixto presentaron un texto unificado basado en los debates, las presentaciones y el informe de los talleres a que se refiere la decisión 12/CP.5 (FCCC/SB/2000/2). UN وقدم رئيسا فريق الاتصال المشترك فيما بعد نصاً موحداً يستند إلى المناقشات والعروض والتقرير عن حلقتي العمـل المعقودتين بمقتضـى المقرر 12/م أ-5 (FCCC/SB/2000/2).
    (presentado por los copresidentes del grupo de contacto mixto) UN (مقدم من رئيسي فريق الاتصال المشترك)
    57. En la novena sesión, celebrada conjuntamente con el OSACT el 11 de junio, habiendo examinado una propuesta de los copresidentes basada en las aportaciones del grupo de contacto mixto, el OSE aprobó en conjunto con el OSACT las siguientes conclusiones: UN 57- في الجلسة التاسعة التي عقدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في 11 حزيران/يونيه، وبعد أن نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في مقترح قدمه الرؤساء بناء على إرشادات من فريق الاتصال المشترك، اعتمدت الاستنتاجات التالية بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus