Los miembros del grupo de coordinación mundial constituirán el núcleo de los grupos de organización regionales. | UN | ويشكل أعضاء فريق التنسيق العالمي الجزء الأساسي لأفرقة التنظيم الإقليمية. |
Conclusiones y recomendaciones del grupo de coordinación mundial para la puesta en marcha de la segunda fase del plan de vigilancia mundial de los contaminantes orgánicos persistentes | UN | استنتاجات وتوصيات فريق التنسيق العالمي لتنفيذ المرحلة الثانية من خطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة |
Un experto del grupo de coordinación mundial del plan de vigilancia mundial; | UN | خبير واحد من فريق التنسيق العالمي لخطة الرصد العالمية؛ |
Conclusiones y recomendaciones del grupo de coordinación mundial para el plan de vigilancia mundial de los contaminantes orgánicos persistentes | UN | استنتاجات وتوصيات فريق التنسيق العالمي فيما يتصل بخطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة |
Proyecto de mandato revisado y actividades de los grupos de organización regionales y del grupo de coordinación mundial | UN | مشروع الاختصاصات المنقحة وولاية أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق العالمي |
Proyecto de mandato del grupo de coordinación mundial | UN | مشروع اختصاصات فريق التنسيق العالمي |
A. Composición del grupo de coordinación mundial | UN | ألف - عضوية فريق التنسيق العالمي |
Un experto del grupo de coordinación mundial del plan de vigilancia mundial; | UN | (ب) خبير واحد من فريق التنسيق العالمي لخطة الرصد العالمية، |
Tras una reunión celebrada en Copenhague en enero de 2011, ese mismo año comenzaron los preparativos con el establecimiento del grupo de coordinación mundial. | UN | وفي أعقاب اجتماع عُقد في كوبنهاغن في كانون الثاني/يناير 2011، بدأت الأعمال التحضيرية في هذه السنة بإنشاء فريق التنسيق العالمي. |
7. El grupo de organización regional coordinará las actividades dentro de cada región. Los miembros designados del grupo de coordinación mundial para la región en particular podrían constituir inicialmente el núcleo de miembros del grupo de organización regional. | UN | 7 - يقوم فريق التنظيم الإقليمي بتنسيق الأنشطة داخل كل إقليم من الأقاليم، ويشكل الأعضاء المعينون في فريق التنسيق العالمي)( لمنطقة معينة، الأعضاء الأساسيين لفريق التنظيم الإقليمي في مستهل الأمر. |
Toma nota del informe de la reunión del grupo de coordinación mundial y los grupos de organización regionales y acoge con beneplácito las conclusiones y recomendaciones del grupo de coordinación mundial; | UN | 1 - يحيط علماً بتقرير اجتماع فريق التنسيق العالمي وأفرقة التنظيم الإقليمية() ويرحب باستنتاجات وتوصيات فريق التنسيق العالمي()؛ |
1. Toma nota del informe de la reunión del grupo de coordinación mundial y los grupos de organización regionales[55] y acoge con beneplácito las conclusiones y recomendaciones del grupo de coordinación mundial[56]; | UN | 1 - يحيط علماً بتقرير اجتماع فريق التنسيق العالمي وأفرقة التنظيم الإقليمية()، ويرحب باستنتاجات وتوصيات فريق التنسيق العالمي()؛ |
Toma nota del informe de la reunión del grupo de coordinación mundial y los grupos de organización regionales y acoge con beneplácito las conclusiones y recomendaciones del grupo de coordinación mundial; | UN | يحيط علماً بتقارير اجتماعات فريق التنسيق العالمي وأفرقة التنظيم الإقليمية،() ويرحب باستنتاجات وتوصيات فريق التنسيق العالمي؛() |
Siga prestando apoyo a la labor de los grupos de organización regionales y del grupo de coordinación mundial en relación con la puesta en marcha de la segunda fase del plan de vigilancia mundial; | UN | أن تواصل دعمها لعمل أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق العالمي الرامي إلى تنفيذ المرحلة الثانية من خطة التنسيق العالمية؛ |
d) Aprobar, con las enmiendas que considere necesarias, el mandato revisado y las actividades de los grupos de organización regionales y del grupo de coordinación mundial que figuran en el apéndice del anexo de la presente nota; | UN | (د) أن يعتمد، بعد إدخال أي تعديلات يرى أنها ضرورية، الاختصاصات المنقحة وولايات أفرقة التنظيم الإقليمية، وفريق التنسيق العالمي الواردة في التذييل لمرفق هذه المذكرة؛ |