El Sr. Khan informó a los miembros del Consejo sobre las conclusiones y las principales constataciones del informe final del Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وأبلغ أعضاء المجلس بالاستنتاجات والنتائج الرئيسية التي خلص إليها فريق الخبراء المعني بليبريا في تقريره النهائي. |
El Consejo comienza su examen del tema y escucha la información presentada por el Sr. Kishore Mahbubani, y después por el Sr. Martin Chungong Ayafor, Presidente del Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد كيشوري محبوباني، وأعقبه السيد مارتين تشونغونغ أيافور، رئيس فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Presidente del Grupo de Expertos sobre Liberia | UN | رئيس فريق الخبراء المعني بليبريا |
El Sr. Mohamed Shalgham, Embajador de la Jamahiriya Árabe Libia y Presidente del Comité, informó al Consejo sobre la labor más reciente del Comité, en particular su examen del informe final del Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وقام محمد شلقم، رئيس اللجنة، سفير الجماهيرية العربية الليبية بتقديم إحاطة إلى المجلس عما قامت به اللجنة من أعمال في الفترة الأخيرة، ولا سيما نظرها في التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بليبريا. |
El plenario debatió las conclusiones del Grupo de Expertos sobre Liberia con respecto a las continuas dificultades en la aplicación del Sistema de Certificación y manifestó su aprecio a las medidas adoptadas por Liberia para dar curso a las recomendaciones a la visita de revisión del Proceso de Kimberley de 2009. | UN | وناقش الاجتماع العام النتائج التي توصل إليها فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا بشأن التحديات المستمرة التي تواجه تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ وأعرب عن تقديره للمتابعة التي تقوم بها ليبريا للتوصيات التي ترتبت على الزيارة الاستعراضية لعملية كيمبرلي في عام 2009. |
El 22 de abril, el Consejo examinó el informe del Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | في 22 نيسان/أبريل، نظر المجلس في تقرير فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Presidente del Grupo de Expertos sobre Liberia | UN | رئيس فريق الخبراء المعني بليبريا |
Presidente del Grupo de Expertos sobre Liberia | UN | الرئيس فريق الخبراء المعني بليبريا |
12. Consultor del Grupo de Expertos sobre Liberia | UN | 12 - مستشار، فريق الخبراء المعني بليبريا |
Informes del Grupo de Expertos sobre Liberia | UN | تقارير فريق الخبراء المعني بليبريا |
Informes del Grupo de Expertos sobre Liberia | UN | تقارير فريق الخبراء المعني بليبريا |
Informes del Grupo de Expertos sobre Liberia | UN | تقارير فريق الخبراء المعني بليبريا |
Por ejemplo, en junio de 2007, el Consejo decidió reducir el tamaño del Grupo de Expertos sobre Liberia porque dos de las cinco sanciones se habían levantado poco antes. | UN | فعلى سبيل المثال، قرر المجلس في حزيران/يونيه 2007 تخفيض حجم فريق الخبراء المعني بليبريا نظراً لإلغاء تدبيرين من التدابير الخمسة المتعلقة بالجزاءات في الآونة الأخيرة. |
Informes del Grupo de Expertos sobre Liberia | UN | تقارير فريق الخبراء المعني بليبريا |
Informes del Grupo de Expertos sobre Liberia | UN | تقارير فريق الخبراء المعني بليبريا |
Informes del Grupo de Expertos sobre Liberia | UN | تقارير فريق الخبراء المعني بليبريا |
Informó a los miembros del Consejo sobre las conclusiones y las principales constataciones del informe final del Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وأبلغ السيد خان أعضاء المجلس بالاستنتاجات والنتائج الرئيسية التي خلص إليها فريق الخبراء المعني بليبريا في تقريره النهائي. |
Informes del Grupo de Expertos sobre Liberia | UN | تقارير فريق الخبراء المعني بليبريا |
De esa cantidad, 254.200 dólares se sufragarán con cargo al saldo no comprometido de la consignación de 2008. Así, las necesidades totales del Grupo de Expertos sobre Liberia correspondientes a 2009 ascenderán a 542.800 dólares en cifras netas. | UN | 25 - من هذا المبلغ يغطى 200 254 دولار من الرصيد غير المربوط من اعتمادات عام 2008 ليبلغ بذلك إجمالي الاحتياجات لفريق الخبراء المعني بليبريا لعام 2009 مبلغا صافيه 800 542 دولار. |
Los proyectos de presupuesto individuales para las misiones políticas especiales correspondientes a 2012 varían considerablemente y van desde 641.700 dólares para las actividades del Grupo de Expertos sobre Liberia hasta 241,5 millones de dólares para la UNAMA. | UN | وتتباين فرادى الميزانيات المقترحة للبعثات السياسية الخاصة لعام 2012 تباينا واسعا، حيث تتراوح من 700 641 دولار لفريق الخبراء المعني بليبريا إلى 241.5 مليون دولار لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
:: El Comité envió cartas a los Estados Miembros, los departamentos de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales en relación con las conclusiones que figuraban en el informe final del Grupo de Expertos sobre Liberia y el informe de mitad de período de 2012. | UN | :: وجهت اللجنة رسائل إلى الدول الأعضاء وإدارات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية بشأن الاستنتاجات التي وردت في التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بليبريا وتقرير منتصف المدة لعام 2012. |
Tomando nota del informe del Grupo de Expertos sobre Liberia de fecha 25 de noviembre de 2005 (S/2005/745), | UN | وإذ يحيط علما بتقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (S/2005/745)، |