"del grupo de los estados de asia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الدول الآسيوية
        
    • من مجموعة الدول الآسيوية
        
    • من مجموعة دول آسيا
        
    • من دول آسيا
        
    • من المجموعة الآسيوية
        
    • في المجموعة الآسيوية
        
    • أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الآسيوية
        
    • لمجموعة الدول الآسيوية
        
    • من مجموعة آسيا
        
    • في مجموعة دول آسيا
        
    • عن مجموعة الدول الآسيوية
        
    • ضمن المجموعة الآسيوية
        
    La Comisión procede a someter a votación secreta las tres candidaturas del Grupo de los Estados de Asia para llenar las dos vacantes correspondientes a esa región. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، للمرشحين الثلاثة من الدول الآسيوية لملء المقعدين الشاغرين عن تلك المنطقة.
    Once miembros del Grupo de los Estados de Asia UN أحد عشر عضوا من الدول الآسيوية
    La Comisión procede a someter a votación secreta las dos candidaturas del Grupo de los Estados de Asia para llenar la vacante correspondiente a esa región. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على المرشحين الاثنين من مجموعة الدول الآسيوية لشغل المقعد الشاغر عن هذه المنطقة.
    La Comisión procede a someter a votación secreta las cuatro candidaturas del Grupo de los Estados de Asia para llenar las tres vacantes correspondientes a esa región. UN وشرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على المرشحين الأربعة من مجموعة الدول الآسيوية لشغل المقاعد الثلاثة الشاغرة عن هذه المنطقة.
    Ocho miembros del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico nunca han presentado informes. UN ولم يقدّم 8 أعضاء من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ أي تقارير إطلاقا.
    Cuatro miembros del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico; UN أربعة أعضاء من دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛
    En este sentido hasta la fecha la secretaría ha recibido dos ofrecimientos del Grupo de los Estados de Asia. UN ولهذه الغاية، تلقت الأمانة عرضين حتى الآن من المجموعة الآسيوية.
    El Consejo aplazó la elección de un miembro del Grupo de los Estados de Asia para un mandato de cuatro años que comenzaría en la primera sesión de 2009 del 43º período de sesiones de la Comisión y finalizaría al concluir el 46º período de sesiones de la Comisión en 2013. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من الدول الآسيوية لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الثالثة والأربعين للجنة في عام 2009 وتنتهي باختتام الدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2013.
    Once miembros del Grupo de los Estados de Asia UN أحد عشر عضوا من الدول الآسيوية
    Once miembros del Grupo de los Estados de Asia UN أحد عشر عضوا من الدول الآسيوية
    Cuatro miembros del Grupo de los Estados de Asia UN أربعة أعضاء من الدول الآسيوية
    Diez miembros del Grupo de los Estados de Asia UN عشرة أعضاء من الدول الآسيوية
    La Comisión procede a someter a votación secreta las dos candidaturas del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico para llenar la vacante correspondiente a esa región. UN شرعت اللجنة في التصويت بالاقتراع السري، على المرشحين الاثنين من مجموعة الدول الآسيوية لشغل المقعد الشاغر عن هذه المنطقة.
    Un representante de una de las Partes del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico presidió la 24ª Reunión de las Partes, y un representante de una de las Partes del Grupo de los Estados de África desempeñó las funciones de relator. UN وقد ترأس الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف ممثل من مجموعة الدول الآسيوية ومنطقة المحيط الهادئ، وتولى ممثل من مجموعة الدول الأفريقية مهام المقرر.
    Dado que el número de candidatos del Grupo de los Estados de Asia, el Grupo de los Estados de Europa Oriental, el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe y el Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados es igual al número de vacantes para esos grupos regionales, el Presidente entiende que la Comisión desea recomendar por aclamación el nombramiento o la renovación del nombramiento de los candidatos. UN ونظراً إلى أن عدد المرشحين من مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى طابق عدد الشواغر المتاحة لتلك المجموعات، فقد اعتبر أن اللجنة تود التوصية بتعيين أو إعادة تعيين المرشحين بالتزكية.
    Tras señalar a la atención de la Comisión los artículos 93 y 94 del reglamento de la Asamblea General, el Presidente invita a los miembros a elegir por votación secreta a dos candidatos del Grupo de los Estados de África y a un candidato del Grupo de los Estados de Asia, el Grupo de los Estados de Europa oriental y el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe, respectivamente. UN وبعد توجيه انتباه اللجنة إلى المادتين 93 و 94 من النظام الداخلي للجمعية العامة، دعا الأعضاء إلى الانتخاب عن طريق الاقتراع السري مرشحين اثنين من مجموعة الدول الأفريقية ومرشح واحد من كل من مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La Comisión decide aplazar para una fecha posterior la elección del Relator y los Vicepresidentes restantes del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico, el Grupo de los Estados de Europa Oriental y el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وقرّرت الهيئة أن ترجئ إلى موعد لاحق انتخاب المقرّر وباقي نواب الرئيس من مجموعة دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ومجموعة دول أوروبا الشرقية، ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    5 Estados parte del Grupo de los Estados de África, 9 del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico, 4 del Grupo de los Estados de Europa Oriental y 2 del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وشملت تلك الدولُ خمسَ دول أطراف من مجموعة الدول الأفريقية، وتسعاً من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ، وأربعاً من مجموعة دول أوروبا الشرقية، واثنتين من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    Un miembro del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico; UN عضو واحد من دول آسيا والمحيط الهادئ؛
    :: Contribuciones del Grupo de los Estados de Asia al mandato del Grupo de trabajo oficioso sobre el futuro de la ONUDI, incluidos sus programas y recursos UN :: المدخلات المقدَّمة من المجموعة الآسيوية بشأن اختصاصات الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما يشمل البرامج والموارد
    Así pues, a los efectos de las elecciones, Turquía vota con el Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados a pesar de ser también miembro del Grupo de los Estados de Asia. UN فتركيا تصوت لأغراض الانتخابات مع مجموعة دول أوروبا الغربية رغم أنها عضو أيضا في المجموعة الآسيوية.
    Se aceptan solicitudes de candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que también son miembros del Grupo de los Estados de Asia. UN وتقبل طلبات مرشحي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الآسيوية.
    Puesto que se debe llenar una vacante del Grupo de los Estados de Asia para el resto de su mandato, el Consejo elegirá a un nuevo miembro en su 19º período de sesiones. UN وبالنظر إلى ضرورة ملء هذا المنصب الشاغر التابع لمجموعة الدول الآسيوية للمدة المتبقية من فترة العضوية، سينتخب المجلس عضواً جديداً للجنة خلال دورته التاسعة عشرة.
    del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico: Sr. Seyed Jamaleddin Shahtaheri (República Islámica del Irán); Sr.Said Ali Issa Alzedjali (Omán); Sr. Zaigham Abbas (Pakistán); Sr. Jayakody Sumith (Sri Lanka)Del Grupo de los Estados de Europa Central y Oriental: Sra. Tamara Kukharchyk (Belarús); Sr. Pavel Cupr (República Checa) UN من مجموعة آسيا ومنطقة المحيط الهادئ: السيد سيد جمال الدين شاه طاهيري (جمهورية إيران الإسلامية) السيد سعيد على عيسى الزدجالي (عُمان)؛ السيد زيغام عباس (باكستان)؛ والسيد جاياكودي سوميت (سري لانكا) من دول أوروبا الوسطى والشرقية: السيدة تمارا كوخارشيك (بيلاروس)؛ السيد بافيل كوبر (الجمهورية التشيكية)
    Es interesante observar que los países del Grupo de los Estados de África y del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico que se examinan indicaron su necesidad de programas para fomentar la capacidad de las autoridades encargadas de establecer y administrar programas de protección. UN ومن المثير للاهتمام أنَّ البلدان الخاضعة للاستعراض سواء في مجموعة الدول الأفريقية أو في مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ أشارت إلى حاجتها إلى برامج لبناء قدرات السلطات المسؤولة عن إنشاء وإدارة برامج الحماية.
    534. También en la 78.ª sesión, el representante de la India presentó el proyecto de decisión E/CN.4/2001/L.103, patrocinado por la India (en nombre del Grupo de los Estados de Asia). UN 534- في الجلسة نفسها، عرض ممثل الهند مشروع المقرر E/CN.4/2001/L.103 المقدم من الهند (نيابةً عن مجموعة الدول الآسيوية).
    Las Naciones Unidas designaron como países menos adelantados a 14 países del Grupo de los Estados de Asia, y el Grupo confía en que la ONUDI les proporcione los mismos programas que los que disfrutan otros países menos adelantados. UN وأضاف بأنَّ هناك 14 دولة ضمن المجموعة الآسيوية حددتها الأمم المتحدة ضمن أقل البلدان نموا، وتتمنى المجموعة أن تقدم لها اليونيدو نفس البرامج التي يتمتع بها غيرها من أقل البلدان نموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus