"del informe de la conferencia de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقرير مؤتمر
        
    • بتقرير مؤتمر
        
    • لتقرير مؤتمر
        
    • لتقرير اجتماع مؤتمر
        
    • تقرير المؤتمر لعام
        
    DECLARACION PRONUNCIADA POR EL EMBAJADOR AHMAD KAMAL ACERCA DEL TEXTO DEL PARRAFO 29 del informe de la Conferencia de DESARME UN بيان للسفير أحمد كمال بشأن الفقرة ٩٢ من تقرير مؤتمر نزع السلاح المتعلقة بمسألة عقد
    Aunque no se trata del texto consensual del informe de la Conferencia de Desarme, la delegación de China está en condiciones de aceptarlo. UN ورغم أن هذا ليس نصا بتوافق اﻵراء مثل تقرير مؤتمر نزع السلاح، فإن الوفد الصيني يقبل به مع ذلك.
    Aprobación del informe de la Conferencia de las Partes sobre su segundo período de sesiones. UN اعتماد تقرير مؤتمر اﻷطراف عن دورته الثانية.
    Aprobación del informe de la Conferencia de las Partes sobre su segundo período de sesiones UN اعتماد تقرير مؤتمر اﻷطراف عن دورته الثانية
    Aprobación del informe de la Conferencia de las Partes sobre su tercer período de sesiones UN اعتماد تقرير مؤتمر اﻷطراف عن دورته الثالثة
    Aprobación del informe de la Conferencia de las Partes sobre su tercer período de sesiones UN اعتماد تقرير مؤتمر اﻷطراف عن دورته الثالثة
    Conclusión de la fase de alto nivel; aprobación del informe de la Conferencia de las Partes UN اختتام الجزء الرفيع المستوى؛ اعتماد تقرير مؤتمر اﻷطراف
    Aprobación del informe de la Conferencia de las Partes sobre su cuarto período de sesiones UN اعتماد تقرير مؤتمر اﻷطراف عن دورته الرابعة
    También deseo felicitarle por la competencia que usted ha demostrado en la dirección de la labor relacionada con la elaboración del informe de la Conferencia de Desarme a la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وأهنئكم كذلك على حسن الأسلوب الذي أدرتم به إعداد مشروع تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    La Tercera Parte del informe de la Conferencia de las Partes sobre la segunda parte de su sexto período de sesiones se publica con la UN يصدر الجزء الثالث من تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الثاني من دورته السادسة
    La Cuarta Parte del informe de la Conferencia de las Partes sobre la segunda parte de su sexto período de sesiones se publica con la UN يصدر الجزء الرابع من تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الثاني من دورته السادسة
    Este párrafo se ha redactado sobre la base del párrafo 38 del informe de la Conferencia de Desarme que acabo de presentar. UN لقد صيغت هذه الفقرة على أساس الفقرة 38 من تقرير مؤتمر نزع السلاح الذي عرضته من فوري.
    Examen y aprobación del informe de la Conferencia de las Partes sobre su primer período de sesiones UN اعتماد تقرير مؤتمر الأطراف عن أعمال دورته الأولى
    Aprobación del informe de la Conferencia de las Partes sobre su primer período de sesiones UN اعتماد تقرير مؤتمر الأطراف عن أعمال دورته الأولى
    Examen y aprobación del informe de la Conferencia de las Partes sobre su segundo período de sesiones Estados Parte UN النظر في تقرير مؤتمر الأطراف عن أعمال دورته الثانية واعتماده
    Examen y aprobación del informe de la Conferencia de las Partes sobre su segundo período de sesiones UN النظر في تقرير مؤتمر الأطراف عن أعمال دورته الثانية واعتماده
    Aprobación del informe de la Conferencia de las Partes sobre su segundo período de sesiones UN اعتماد تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثانية
    Aprobación del informe de la Conferencia de los Estados Parte sobre su primer período de sesiones UN اعتماد تقرير مؤتمر الدول الأطراف عن دورته الأولى
    Examen y aprobación del informe de la Conferencia de los Estados Parte sobre su primer período de sesiones UN النظر في تقرير مؤتمر الدول الأطراف عن دورته الأولى واعتماده
    2. Decide también incluir la declaración como anexo del informe de la Conferencia de las Partes sobre su cuarto período de sesiones. UN 2- يقرر أيضاً إدراج الإعلان كمرفق بتقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الرابعة.
    En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General inició un estudio detenido del informe de la Conferencia de El Cairo y adoptó una serie de medidas para responder a las peticiones formuladas en el Programa de Acción de la Conferencia, entre las que cabe destacar: UN وقد شرعت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في إجراء دراسة متأنية لتقرير مؤتمر القاهرة واعتمدت مجموعة من التدابير التي يتعين اتخاذها استجابة للطلبات الواردة في برنامج عمل المؤتمر.
    El Comité Plenario tuvo ante sí la documentación sobre el tema que había preparado la secretaría (véase el anexo V del informe de la Conferencia de las Partes). UN 2 - معروضا على اللجنة الجامعة الوثائق المتعلقة بالموضوع والتي أعدتها الأمانة (أنظر المرفق الخامس لتقرير اجتماع مؤتمر الأطراف).
    Posteriormente, sólo se examinó directamente la cuestión en la Conferencia hasta 1992, dejándose por última vez constancia escrita de dicho examen en los párrafos 83 a 90 del informe de la Conferencia de ese año. UN وبعد ذلك، لم تُناقش المسألة بشكل مباشر إلا في مؤتمر نزع السلاح حتى عام 1992، وتشكل الفقرات من 83 إلى 90 من تقرير المؤتمر لعام 1992 آخر محضر شامل يتعلق بالنظر في مسألة وضع برنامج شامل لنزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus