"del informe sobre el desarrollo humano" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقرير التنمية البشرية
        
    • لتقرير التنمية البشرية
        
    • تقارير التنمية البشرية
        
    • تقرير التنمية الإنسانية
        
    • بتقرير التنمية البشرية
        
    La publicación del Informe sobre el Desarrollo Humano para 1994 contribuyó considerablemente al diálogo mundial en preparación para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN فقد أسهم نشر `تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٤` إسهاما كبيرا في سير الحوار العالمي للتحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Este esfuerzo es uno de los muchos resultados importantes del Informe sobre el Desarrollo Humano mundial. UN ويمثل هذا الجهد إحدى الثمار العديدة التي تمخضت عن تقرير التنمية البشرية في العالم.
    El contenido del Informe sobre el Desarrollo Humano de 1998, publicado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) hace algunas semanas, fortalece esta convicción. UN ومحتوى تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٨، الذي نشره برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قبل بضعة أسابيع، يعزز هذه القناعة.
    En particular, participaron en la reunión expertos externos y el Director de la Oficina del Informe sobre el Desarrollo Humano. UN وضم المشاركون خبراء خارجيين ومدير مكتب تقرير التنمية البشرية في الأمم المتحدة.
    Varias de ellas elogiaron la publicación del Informe sobre el Desarrollo Humano en los países árabes y el enfoque participativo utilizado en la preparación del marco de cooperación regional. UN وأثنت عدة وفود على بدء إعداد تقرير التنمية البشرية في البلدان العربية وعلى النهج التشاركي الذي استخدم في إعداد الإطار.
    En el capítulo 5 del Informe sobre el Desarrollo Humano del país 2001 figuran todos los indicadores de desarrollo para Somalia abarcados en la presente sección. UN ويتضمن الفصل الخامس من تقرير التنمية البشرية الوطنية لعام 2001 كل المؤشرات الإنمائية للصومال المشمولة بهذا الجزء.
    Tales consultas eran una buena oportunidad para que la Oficina encargada del Informe sobre el Desarrollo Humano y la Junta intercambiaran información e ideas. UN وقد أتاحت فرصة ثمينة لتبادل المعلومات والأفكار بين مكتب تقرير التنمية البشرية والمجلس.
    También destacaron la importancia de celebrar consultas a la hora de elegir el tema del Informe sobre el Desarrollo Humano. UN كما أبرزت أهمية إجراء مشاورات لاختيار موضوع تقرير التنمية البشرية.
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo acerca del Informe sobre el Desarrollo Humano UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن تقرير التنمية البشرية
    Actualización de las consultas acerca del Informe sobre el Desarrollo Humano UN معلومات مستكملة عن المشاورات بشأن تقرير التنمية البشرية
    La Oficina encargada del Informe sobre el Desarrollo Humano celebró consultas con los miembros de la Junta Ejecutiva en cinco ocasiones. UN وأجرى مكتب تقرير التنمية البشرية مشاورات مع الدول الأعضاء في المجلس التنفيذي في خمس مناسبات.
    La Oficina encargada del Informe sobre el Desarrollo Humano está tratando de mejorar las estadísticas contenidas en el Informe para asegurarse de que las fuentes de datos nacionales sean compatibles con las internacionales. UN ويعمل مكتب تقرير التنمية البشرية على تحسين الإحصاءات في التقرير لكفالة الاتساق بين مصادر البيانات الوطنية والدولية.
    Informe de la oficina encargada del Informe sobre el Desarrollo Humano del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN تقرير مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Cada año en Armenia esperamos con interés la publicación del Informe sobre el Desarrollo Humano porque lo consideramos una especie de boletín que muestra la marcha de nuestro país. UN ونحن نتطلع في أرمينيا كل عام إلى صدور تقرير التنمية البشرية لأننا ننظر إليه باعتباره مثل شهادة درجات لتقييم أدائنا.
    Consultas para la actualización del Informe sobre el Desarrollo Humano UN معلومات مستكملة عن المشاورات بشأن تقرير التنمية البشرية
    Se estableció una Junta Regional de Asesoramiento para apoyar la preparación del Informe sobre el Desarrollo Humano de los países árabes. UN وأنشئ مجلس استشاري إقليمي لدعم إعداد تقرير التنمية البشرية للبلدان العربية.
    Informe de la oficina encargada del Informe sobre el Desarrollo Humano del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN تقرير مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لمكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Informe de la Oficina encargada del Informe sobre el Desarrollo Humano del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN تقرير مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Fondo Fiduciario para la edición en alemán del Informe sobre el Desarrollo Humano UN الصندوق الاستئماني للطبعة اﻷلمانية لتقرير التنمية البشرية
    La Comisión tampoco participa en diversos foros que promueve la Red del Informe sobre el Desarrollo Humano. UN وكذا كان الأمر بالنسبة لمشاركة اللجنة في مختلف منتديات شبكة تقارير التنمية البشرية.
    Miércoles 30 de noviembre de 2005, de las 15.00 a las 16.30 horas en el Salón del Consejo Económico y Social: segunda reunión informativa acerca del Informe sobre el Desarrollo Humano en los países árabes de 2005 y el nuevo programa regional de los Estados Árabes. UN الأربعاء، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/15 إلى 30/16 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي: ثاني إحاطة غير رسمية بشأن تقرير التنمية الإنسانية العربية لسنة 2005 والبرنامج الإقليمي الجديد للدول العربية.
    El PNUD y la Oficina encargada del Informe sobre el Desarrollo Humano aprecian el interés mostrado porque demuestra el valor que el Informe sobre el Desarrollo Humano tiene para las delegaciones. UN ويعرب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمكتب عن تقديرهما للاهتمام الذي أبدته الوفود باعتباره مؤشرا يدلل على احتفائها بتقرير التنمية البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus