Para los países sobre los que faltaban datos se han utilizado las estimaciones del Instituto de Estadística de la UNESCO. | UN | استُخدمت تقديرات معهد اليونسكو للإحصاء بالنسبة للبلدان التي لا تتوافر بيانات بشأنها. |
Para los países sobre los que faltaban datos se han utilizado las estimaciones del Instituto de Estadística de la UNESCO. | UN | واستُخدمت تقديرات معهد اليونسكو للإحصاء بالنسبة للبلدان التي لا تتوافر بيانات بشأنها. |
Para los países sobre los que faltaban datos se han utilizado las estimaciones del Instituto de Estadística de la UNESCO. | UN | واستُخدمت تقديرات معهد اليونسكو للإحصاء بالنسبة للبلدان التي لا تتوافر بيانات بشأنها. |
Para los países sobre los que faltaban datos se han utilizado las estimaciones del Instituto de Estadística de la UNESCO. | UN | واستُخدمت تقديرات معهد اليونسكو للإحصاء بالنسبة للبلدان التي لا تتوافر بيانات بشأنها. |
El Programa de Evaluación y de Monitoreo de la Alfabetización (LAMP) del Instituto de Estadística de la UNESCO se ha puesto en marcha a título experimental a fin de obtener una evaluación más completa y detallada de los niveles actuales de alfabetización como base para realizar un mejor análisis del reto que ésta presenta y adoptar medidas más eficaces para hacerle frente. | UN | وجرى تجريب برنامج تقييم ورصد البيانات التابع لمعهد اليونسكو للإحصاء لكي يصل إلى تقييم أكثر اكتمالا وتفصيلا للمعدلات الراهنة لمحو الأمية باعتباره أساسا لتحليل أفضل للتحدي وإجراءات أكثر تحديدا. |
Además, se entrevistaron funcionarios actuales y ex funcionarios del Instituto de Estadística de la UNESCO y se presentaron preguntas por escrito sobre otras cuestiones que se plantearon a medida que se preparaba el informe. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجريا مقابلات مع مسؤولين حاليين وسابقين في معهد الإحصاء التابع لليونسكو وقاما بإرسال أسئلة كتابية فيما يتعلق بمسائل إضافية طرحت وقت وضع التقرير. |
Los expertos hablaron extensamente de la responsabilidad del Instituto de Estadística de la UNESCO como principal fuente de estadísticas fiables y comparables sobre la educación. | UN | وتناول الخبراء موضوع مسؤولية معهد اليونسكو للإحصاءات كمصدر رئيسي لتوفير إحصاءات موثوقة وقابلة للمقارنة فيما يتعلق بالتعليم. |
En total, 54 expertos participaron en las reuniones regionales de expertos, con una asistencia media de entre 8 y 12 en cada reunión, junto con miembros del grupo y funcionarios del Instituto de Estadística de la UNESCO. | UN | وحضر الاجتماعات الإقليمية للخبراء ما مجموعه 54 خبيرا، وكان متوسط عدد الخبراء في كل اجتماع يتراوح من 8 إلى 12 خبيرا، إلى جانب أعضاء الفريق الاستشاري التقني وموظفو معهد اليونسكو للإحصاء. |
Para los países sobre los que faltaban datos se han utilizado las estimaciones del Instituto de Estadística de la UNESCO. | UN | واستُخدمت تقديرات معهد اليونسكو للإحصاء بالنسبة للبلدان التي لا تتوافر بيانات بشأنها. |
Fuente: Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo de 2011, elaborado a partir de la base de datos del Instituto de Estadística de la UNESCO. | UN | المصدر: اليونسكو، توفير التعليم للجميع، تقرير الرصد العالمي لعام 2011؛ استنادا إلى قاعدة بيانات معهد اليونسكو للإحصاء. |
Para los países sobre los que faltaban datos se han utilizado las estimaciones del Instituto de Estadística de la UNESCO. | UN | واستُخدمت تقديرات معهد اليونسكو للإحصاء بالنسبة للبلدان التي لا تتوافر بيانات عنها. |
Para los países sobre los que faltaban datos se han utilizado las estimaciones del Instituto de Estadística de la UNESCO. | UN | واستُخدمت تقديرات معهد اليونسكو للإحصاء بالنسبة للبلدان التي لا تتوافر بيانات عنها. |
Para los países sobre los que faltaban datos se han utilizado las estimaciones del Instituto de Estadística de la UNESCO. | UN | واستُخدمت تقديرات معهد اليونسكو للإحصاء بالنسبة للبلدان التي لا تتوافر بيانات بشأنها. |
La utilización metódica de ese instrumento por parte del Instituto de Estadística de la UNESCO para plantear cuestiones y preparar evaluaciones que incluyen opciones y prioridades parece funcionar bien. | UN | ويبدو أن استخدام تلك الأداة من قبل معهد اليونسكو للإحصاء لإثارة المسائل وإعداد التقييمات التي تشمل الخيارات والأولويات بطريقة منهجية يعمل بطريقة جيدة. |
Tras una evaluación reciente, las discusiones apuntan a una decisión de reemplazar dicha encuesta por la evaluación de los resultados del aprendizaje, que está preparando del Instituto de Estadística de la UNESCO. | UN | وأدت المناقشات التي جرت إثر تقييم تم في الآونة الأخيرة إلى الاستعاضة عن الدراسة الاستقصائية لرصد الإنجاز في مجال التعليم بتقييم نواتج التعليم الذي يتولاه معهد اليونسكو للإحصاء. |
Curso práctico consultivo del Instituto de Estadística de la UNESCO y la CEPA sobre indicadores básicos del uso de la TIC en la educación, realizado en Addis Abeba | UN | حلقة العمل التشاورية التي عقدها معهد اليونسكو للإحصاء واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن المؤشرات الأساسية لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم، أديس أبابا |
Pero estos datos pueden estimarse fácilmente usando la información sobre educación de la base de datos del Instituto de Estadística de la UNESCO. | UN | بيد أنه يمكن تقدير هذه البيانات بسهولة باستخدام المعلومات المتعلقة بالتعليم التي تتضمنها قاعدة بيانات معهد اليونسكو للإحصاء. |
41. La creación de capacidad estadística forma parte del mandato básico del Instituto de Estadística de la UNESCO. | UN | 41 - يشكل بناء القدرة الإحصائية جزءاً من الولاية الأساسية التي يضطلع بها معهد اليونسكو للإحصاء. |
Fuente: Instituto de Estadística de la UNESCO, Compendio Mundial de la Educación 2011: Comparación de las estadísticas de educación en el mundo, gráfico 1, en que se citan la base de datos y el cuadro estadístico 3 del Instituto de Estadística de la UNESCO. | UN | المصدر: معهد اليونسكو للإحصاء، الموجز التعليمي العالمي لعام 2011: مقارنة إحصاءات التعليم في مختلف أنحاء العالم، الشكل 1، حيث يشار إلى قاعدة بيانات معهد اليونسكو للإحصاء والجدول الإحصائي 3. |
Nota: Las estimaciones del Instituto de Estadística de la UNESCO para Asia Oriental y el Pacífico y Asia Meridional y Occidental se basan en datos con cobertura limitada para el año de referencia, elaborados con fines analíticos específicos. | UN | ملاحظة: فيما يتعلق بشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وجنوب وغرب آسيا، تستند تقديرات معهد اليونسكو للإحصاء إلى بيانات محدودة في نطاق شمولها للسنة المرجعية، وأُعدّت لأغراض تحليلية محددة. |
El inventario se incluirá en el sitio web del Instituto de Estadística de la UNESCO en marzo de 2013. | UN | وستصبح القائمة متاحة على الموقع الشبكي لمعهد اليونسكو للإحصاء في آذار/مارس 2013. |
** Estimaciones del Instituto de Estadística de la UNESCO. | UN | ** تقدير معهد الإحصاء التابع لليونسكو. |
En la Internet se puede consultar un extracto de la base de datos del Instituto de Estadística de la UNESCO. | UN | 18 - ويتوفر على موقع الشبكة مقتطف من قاعدة بيانات معهد اليونسكو للإحصاءات(). |