"del instituto nacional de estadística" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعهد الوطني للإحصاء
        
    • المعهد الوطني للإحصاءات
        
    • للمعهد الوطني للإحصاء
        
    • للمعهد الوطني للإحصاءات
        
    • المؤسسة الوطنية لﻹحصاء
        
    • معهد الإحصاءات الوطني
        
    • المعهد الإحصائي الوطني
        
    • المعهد الوطني الإيطالي للإحصاء
        
    Según la proyección del Instituto Nacional de Estadística (INSTAT), se estimaba en 2003 en 16.441.000 habitantes. UN واستناداً إلى إسقاطات المعهد الوطني للإحصاء يُقدَّر عدد السكان عام 2003 ب000 441 16 نسمة.
    Las actividades de la Red de Transmisión del Conocimiento han contado con el apoyo organizativo y financiero del Instituto Nacional de Estadística de España; UN وقد توافر للأنشطة التي تقوم بها شبكة نقل المعارف الدعمُ التنظيمي والمالي المقدم من المعهد الوطني للإحصاء في إسبانيا؛
    El Censo Poblacional del Instituto Nacional de Estadística, elaborado en 1994, indica que Guatemala cuenta con una población de 4,228,305 mujeres y una población de 4,103,569 hombres. UN ويدل تعداد السكان، الذي أجراه المعهد الوطني للإحصاء في عام 1994، على أن عدد سكان غواتيمالا من الإناث هو 305 228 4 نسم، ومن الذكور 569 103 4 نسمة.
    Sr. Antonio Puig, Presidente del Instituto Nacional de Estadística Geográfica e Informática (INEGI) UN السيد أنطونيو بويج، رئيس المعهد الوطني للإحصاءات الجغرافية والمعلومات
    Sra. Guadalupe López, Directora General de Geografía del Instituto Nacional de Estadística Geográfica e Informática (INEGI) UN السيدة جوادالوبي لوبيز، المديرة العامة للجغرافيا، المعهد الوطني للإحصاءات الجغرافية والمعلومات
    Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples del Instituto Nacional de Estadística y Censos. 2000. UN استقصاء الأسر المعيشية المتعدد الأغراض للمعهد الوطني للإحصاء والتعداد، 2000.
    Se reinstala la participación del Instituto Nacional de Estadística por el sector público, considerando la presencia de esta institución un pilar fundamental y estratégico para poder llevar un control eficiente del registro de las denuncias. UN وأعيدت مشاركة المعهد الوطني للإحصاء بالنسبة للقطاع العام، حيث اعتبرت هذه المؤسسة ركنا أساسيا واستراتيجيا من أجل القيام بالرقابة الفعالة على سجل الشكاوى.
    Finalmente, debe indicarse que este informe se realizó gracias al apoyo de las contrapartes gubernamentales, y especialmente a la provisión de información del Instituto Nacional de Estadística. UN وفي الختام، يجدر بالإشارة أن هذا التقرير أُُعد بدعم من شركاء الحكومة، وبصفة خاصة المعلومات التي قدمها المعهد الوطني للإحصاء.
    Con respecto al acceso a la información pública, el orador señala que se ha cuestionado la credibilidad del Instituto Nacional de Estadística y Censos (INDEC). UN 55 - وفيما يتعلق بالحصول على المعلومات العامة، أشار إلى أن مصداقية المعهد الوطني للإحصاء وتعداد السكان كانت موضع تساؤل.
    Sírvanse también facilitar información sobre la contribución del Instituto Nacional de Estadística a la recopilación y el análisis de datos sobre las cuestiones abarcadas por la Convención y señalar las medidas que se han adoptado para dotar a dicho Instituto de los recursos humanos y financieros necesarios para el desempeño de su labor. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن مساهمة المعهد الوطني للإحصاء في جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالاتفاقية وبيان التدابير التي اتخذت لتزويد هذا المعهد بموارد مالية وبشرية كافية.
    Informó de que se creó dentro del Instituto Nacional de Estadística una unidad cuyo objetivo es asegurar la transversalización de los enfoques de género y pueblos indígenas en los procesos de producción estadística. UN كما أطلعتهم على إنشاء وحدة داخل المعهد الوطني للإحصاء تهدف إلى ضمان تعميم النُهُج الجنسانية والمراعية للشعوب الأصلية في عمليات استحداث الإحصائيات.
    36. El Sr. Eugenio Fuentes, del Instituto Nacional de Estadística de Costa Rica, relató la experiencia del censo 2000 realizado en su país. UN 36- وروى السيد إيوْخينيو فوينتيس، من المعهد الوطني للإحصاء في كوستاريكا، تجربة تنفيذ تعداد سكان عام 2000 في بلده.
    Al 31 de diciembre de 2010 la población se estimaba en 15.730.977 habitantes, según las proyecciones del Instituto Nacional de Estadística y Demografía (INSD). UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، قُدر عدد السكان ب977 730 15 نسمة، حسب توقعات المعهد الوطني للإحصاء والديموغرافيا.
    La secretaría de la oficina está a cargo del Instituto Nacional de Estadística y Estudios Económicos, la OCDE y la Oficina Nacional de Estadística del Reino Unido. UN ويؤدي دور أمانة المكتب كل من المعهد الوطني للإحصاءات والدراسات الاقتصادية بفرنسا، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومكتب الإحصاءات الوطنية بالمملكة المتحدة.
    La inclusión de datos estadísticos desglosados por sexos se asegura por responsables de la Dirección del Instituto Nacional de Estadística. UN ويتولى مسؤولون في إدارة المعهد الوطني للإحصاءات توفير البيانات الإحصائية المبوّبة بحسب نوع الجنس.
    Vicepresidente del Instituto Nacional de Estadística y Geografía Aguascalientes UN نائب رئيس المعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا
    Informe conjunto del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN التقرير المشترك للمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Informe conjunto del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN التقرير المشترك للمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Informe conjunto del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تقرير مشترك للمعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا في المكسيك ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    b) el 88% de los 1.225 municipios donde reside la población que atendemos está catalogado como de alta y muy alta marginación, de acuerdo con los criterios del Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática (INEGI); UN )ب( ٨٨ في المائة من القرى التي يبلغ عددها ٥٢٢ ١ والتي يعيش فيها السكان الذين يعتني بهم البرنامج، مصنفة بين اﻷكثر تهميشاً استناداً إلى معايير المؤسسة الوطنية لﻹحصاء والجغرافية والمعلوماتية؛
    Se publicó un manual sobre la integración de los pueblos indígenas y las cuestiones relativas al género en la labor del Instituto Nacional de Estadística de Guatemala, con el fin de contribuir a la inclusión de las cuestiones relacionadas con los indígenas y el género en el censo nacional de 2010. UN وصدر هذا العام دليل عن إدماج قضايا الشعوب الأصلية والقضايا الجنسانية في عمل معهد الإحصاءات الوطني في غواتيمالا من أجل الإسهام في إدراج هذه القضايا في التعداد الوطني لعام 2010.
    La información procedente del Instituto Nacional de Estadística (INE) indica que la tasa de mortalidad infantil correspondiente a ambos sexos es de 145,7 por mil nacidos vivos. UN وتُشير البيانات الواردة من المعهد الإحصائي الوطني إلى أن معدلات الوفيات بين الأطفال بالنسبة للجنسين تبلغ حوالي 145.7 حالة وفاة لكل 000 1 حالة ولادة.
    Según estimaciones más recientes del Instituto Nacional de Estadística de Italia (ISTAT), la esperanza de vida en 2002 era de 82,9 años para las mujeres y de 76,8 años para los hombres. UN وحدد المعهد الوطني الإيطالي للإحصاء معدل العمر المتوقع عام 2002 بـ 82.9 للمرأة و 76.8 للرجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus