"del instrumento jurídico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الصك القانوني
        
    • للصك القانوني
        
    • لصك قانوني
        
    Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra la trata de mujeres y niños UN النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال
    Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra la fabricación y el tráfico ilícito de armas de fuego, sus piezas, componentes y municiones UN النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بشكل غير مشروع
    Examen del instrumento jurídico internacional UN النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق
    El texto del proyecto de enmienda era básicamente el mismo que el del texto revisado de negociación, con sólo las modificaciones de menor importancia necesarias en razón de la distinta naturaleza del instrumento jurídico. UN وأوضح أن مشروع النص المعدل مطابق موضوعياً للنص المنقح قيد التفاوض مع ادخال بعض التعديلات الطفيفة عليه من أجل مراعاة الطابع المختلف للصك القانوني.
    Sin embargo, el noble objetivo del instrumento jurídico adoptado podrá materializarse en la medida en que su letra y espíritu traduzcan el delicado equilibrio de intereses y principios que presiden el tema, en la medida en que la Convención se convierta en un instrumento pertinente, eficaz y universalmente aceptado, no sólo por parte de los Estados contribuyentes, sino también por los Estados receptores. UN ومع ذلك، لا يمكن تحقيق اﻷهدفا السامية للصك القانوني الذي اعتمدناه إلا بقــدر ما يكون، روحا ونصا، معبرا عن التــوازن الحساس بين المصالح والمبادئ التي تنطوي عليها هذه المسألة، وبقدر ما تصبح الاتفاقية صكا منطبقا وفعالا ومقبولا عالميا، لا بالنسبة للدول المساهمة فحسب، بل بالنسبة للدول المتلقية أيضا.
    ii) Contribución a la elaboración y actualización de instrumentos jurídicos. Un instrumento jurídico nuevo y cinco reglamentos nuevos sobre vehículos; y nueve actualizaciones del instrumento jurídico nuevo y 30 actualizaciones de reglamentos sobre vehículos; UN ' ٢ ' المساهمة في وضع وتحديث صكوك قانونية: صك قانوني جديد وخمسة تشريعات جديدة بشأن المركبات؛ و ٩ استكمالات لصك قانوني جديد و ٣٠ استكمالا لﻷنظمة المتعلقة بالمركبات؛
    Examen del instrumento jurídico internacional adicional UN النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق
    Examen del instrumento jurídico internacional adicional UN النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة
    Examen del instrumento jurídico internacional adicional UN النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق
    Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra UN النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلـق بمكافحـة
    Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones UN النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones UN النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    4. Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra la trata de mujeres y niños. UN ٤ - النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال .
    4. Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas, componentes y municiones UN ٤ - النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بشكل غير مشروع
    4. Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones UN ٤ - النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    4. Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones. UN ٤ - النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي بشأن مكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    5. Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones. UN ٥ - النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    5. Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones UN ٥ - النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    El UNREC redactó una primera versión del instrumento jurídico, que luego mejoró gracias a los comentarios aportados por un grupo de expertos africanos e internacionales independientes. UN 9 - وأعد مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا أول صبغة للصك القانوني ثم عمل على صقلها في ضوء التعليقات الواردة من جانب مجموعة من الخبراء الأفارقة والخبراء الدوليين المستقلين().
    3. En su primer período de sesiones, celebrado en Viena del 19 al 29 de enero de 1999, el Comité Especial había decidido prestar atención en su segundo período de sesiones a la redacción de los artículos 1 a 3 de la convención y realizar un primer examen del instrumento jurídico internacional adicional sobre la trata de mujeres y niños. UN ٣ - وكانت اللجنة المخصصة قد قررت في دورتها اﻷولى ، المعقودة في فيينا من ٩١ الى ٩٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ ، أن تكرس الانتباه في دورتها الثانية لصوغ المواد ١ الى ٣ من الاتفاقية ، وأن تجري قراءة أولى للصك القانوني الدولي الاضافي بشأن الاتجار بالنساء واﻷطفال .
    17. En su primer período de sesiones, celebrado en Viena del 19 al 29 de enero de 1999, el Comité Especial había efectuado el examen preliminar del instrumento jurídico internacional adicional señalado (A/AC.254/4/Add.1). UN ٧١ - وكانت اللجنة المخصصة قد أجرت ، في دورتها اﻷولى المعقودة في فيينا من ٩١ الى ٩٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ ، استعراضا أوليا للصك القانوني الدولي الاضافي اﻵنف الذكر (A/AC.254/4/Add.1) .
    ii) Contribución a la elaboración y actualización de instrumentos jurídicos. Un instrumento jurídico nuevo y cinco reglamentos nuevos sobre vehículos; y nueve actualizaciones del instrumento jurídico nuevo y 30 actualizaciones de reglamentos sobre vehículos; UN ' ٢ ' المساهمة في وضع وتحديث صكوك قانونية: صك قانوني جديد وخمسة تشريعات جديدة بشأن المركبات؛ وتسعة استكمالات لصك قانوني جديد و ٣٠ استكمال للقواعد بشأن المركبات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus