4. Plataformas petrolíferas (República Islámica del Irán contra los Estados Unidos de América) | UN | 4 - منصات النفط (جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة الأمريكية) |
Casos relativos a las plataformas petroleras (República Islámica del Irán contra los Estados Unidos de América). | UN | 430 - الدعوى المتعلقة بمنصات النفط (جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة الأمريكية). |
4. Plataformas petrolíferas (la República Islámica del Irán contra los Estados Unidos de América) | UN | 4 - منصات النفط (جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة الأمريكية) |
En la causa relativa a las Plataformas petrolíferas (la República Islámica del Irán contra los Estados Unidos de América) la República Islámica del Irán designó magistrado ad hoc al Sr. Franois Rigaux. | UN | 32 - وفي قضية منصات النفط (جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة) اختارت إيران السيد فرانسوا ريغو قاضيا خاصا. |
3. Plataformas petrolíferas (La República Islámica del Irán contra los Estados Unidos de América) | UN | 3 - منصات النفط (جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة الأمريكية) |
3. Plataformas petrolíferas (La República Islámica del Irán contra los Estados Unidos de América) | UN | 3 - منصات النفط (جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة الأمريكية) |
Causa relativa a las plataformas petrolíferas (la República Islámica del Irán contra los Estados Unidos de América) | UN | القضية المتعلقة بمنصات النفط (جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة الأمريكية) |
Plataformas petrolíferas (la República Islámica del Irán contra los Estados Unidos de América), ICJ Reports 1996 (II), págs. 822 a 841. | UN | - منصات النفط (جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة الأمريكية)، تقارير محكمة العدل الدولية 1996 (ثانيا)، الفقرات 822-841 |
3. Plataformas petrolíferas (la República Islámica del Irán contra los Estados Unidos de América) | UN | 3 - منصات النفط (جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة الأمريكية) |
La Corte dictó el 6 de noviembre de 2003 su fallo en la causa relativa a las plataformas petrolíferas (la República Islámica del Irán contra los Estados Unidos de América). | UN | 15 - وفي السنة الماضية، أصدرت المحكمة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 حكمها في القضية المتعلقة بمنصات النفط (جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة الأمريكية). |
El 6 de noviembre de 2003, la Corte dictó sentencia en la causa relativa a las plataformas petrolíferas (la República Islámica del Irán contra los Estados Unidos de América). | UN | في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، أصدرت المحكمة حكمها في الدعوى المتعلقة بمنصات النفط، جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة الأمريكية. |
En la causa relativa a las Plataformas petrolíferas (la República Islámica del Irán contra los Estados Unidos de América) la República Islámica del Irán designó magistrado ad hoc al Sr. Franois Rigaux. | UN | 31 - وفي القضية المتصلة بمنصات النفط (جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة) اختارت إيران السيد فرانسوا ريغو قاضيا خاصا. |
En la causa relativa a las Plataformas petrolíferas (La República Islámica del Irán contra los Estados Unidos de América), la República Islámica del Irán designó Magistrado ad hoc al Sr. François Rigaux. | UN | 33 - وفي القضية المتعلقة بمنصات النفط (جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة) اختارت إيران السيد فرانسوا ريغو قاضيا خاصا. |
En la causa relativa a las Plataformas petrolíferas (la República Islámica del Irán contra los Estados Unidos de América), la República Islámica del Irán designó Magistrado ad hoc al Sr. François Rigaux. | UN | 38 - وفي القضية المتعلقة بمنصات النفط (جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة الأمريكية) اختارت إيران السيد فرانسوا ريغو قاضيا خاصا. |
En la causa relativa a las Plataformas petrolíferas (la República Islámica del Irán contra los Estados Unidos de América), la República Islámica del Irán designó Magistrado ad hoc al Sr. François Rigaux. | UN | 35 - وفي القضية المتعلقة بمنصات النفط (جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة الأمريكية) اختارت إيران السيد فرانسوا ريغو قاضيا خاصا. |
Habiendo finalizado poco antes sus deliberaciones sobre la causa de las Plataformas petrolíferas (la República Islámica del Irán contra los Estados Unidos de América), la Corte dictaría el fallo relativo a esta causa el 6 de noviembre de 2003. | UN | فبعد أن أنهت المحكمة مداولاتها بشأن قضية منصات النفط (جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة الأمريكية) بفترة وجيزة، ستصدر حكمها في هذه القضية في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
El Vicepresidente, actuando como Presidente, dictó una providencia por la que autorizó al Irán la presentación de una dúplica adicional y estableció los plazos para la presentación de dicha dúplica en la causa relativa a las Plataformas petrolíferas (La República Islámica del Irán contra los Estados Unidos de América). | UN | 97 - وأصدر نائب الرئيس، بوصفه الرئيس بالنيابة، أمرا يأذن بتقديم إيران لمذكرة إضافية ويحدد أجل تقديم تلك المذكرة في القضية المتعلقة بـمنصات النفط (جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة الأمريكية). |