Comunicaciones relativas a las relaciones entre la República Islámica del Irán y los Estados Unidos de América | UN | الرسائل المتعلقة بالعلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة الأمريكية |
Islámica del Irán y los Estados Unidos de América | UN | الرسائل المتعلقة بالعلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة الأمريكية |
Comunicaciones sobre las relaciones entre la República Islámica del Irán y los Estados Unidos de América | UN | الرسائل المتصلة بالعلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة الأمريكية |
Comunicaciones sobre las relaciones entre la República Islámica del Irán y los Estados Unidos de América | UN | الرسالتان المتعلقتان بالعلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة الأمريكية |
La Corte llegó a la conclusión de que, de hecho, no existían relaciones comerciales entre la República Islámica del Irán y los Estados Unidos relacionadas con el petróleo producido en esas plataformas especiales en el momento en que ocurrieron los ataques. | UN | ووجدت المحكمة أنه لا توجد، في الحقيقة، تجارة بين جمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة فيما يتعلق بالنفط المنتج عن طريق تلك المنصات الخاصة وقت وقوع الهجمات. |
18. Comunicaciones relativas a las relaciones entre la República Islámica del Irán y los Estados Unidos de América | UN | الفصل 18 - الرسائل المتعلقة بالعلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة الأمريكية |
21. Comunicaciones relativas a las relaciones entre la República Islámica del Irán y los Estados Unidos de América | UN | 21 - الرسائل المتعلقة بالعلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة الأمريكية |
Comunicaciones relativas a las relaciones entre la República Islámica del Irán y los Estados Unidos de América | UN | 21 - الرسائل المتعلقة بالعلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة الأمريكية |
Comunicaciones relativas a las relaciones entre la República Islámica del Irán y los Estados Unidos de América | UN | 16 - الرسالة المتعلقة بالعلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة الأمريكية |
Comunicaciones relativas a las relaciones entre la República Islámica del Irán y los Estados Unidos de América | UN | 24 - رسالة بشأن العلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة الأمريكية 219 |
En el período en examen se ha comunicado la ejecución de personas que tenían menos de 18 años de edad en el momento de cometer el delito, en la República Democrática del Congo, Afganistán, la República Islámica del Irán y los Estados Unidos de América. | UN | وأفادت التقارير بأنه خلال الفترة التي يشملها هذا الاستعراض، أعدم أطفال لجرائم ارتكبوها قبل بلوغهم سن 18 عاماً في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأفغانستان وجمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة الأمريكية. |
La República Islámica del Irán y los Estados Unidos han proporcionado recursos para obras públicas y proyectos de infraestructura que requieren una gran densidad de mano de obra, y se han enviado equipos gubernamentales multidisciplinarios a las provincias para que colaboren con las autoridades locales y formulen proyectos de efectos inmediatos. | UN | ووفرت جمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة الموارد اللازمة لمشاريع الأشغال العامة ومشاريع البنية الأساسية التي تتيح فرصا للعمل، وتم إرسال أفرقة حكومية متعددة التخصصات إلى المقاطعات للعمل مع المسؤولين المحليين على تحديد برامج سريعة الأثر. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Brasil (también en nombre de la Argentina), Finlandia (en nombre de la Unión Europea y los países que se suman a la declaración), la República Islámica del Irán y los Estados Unidos de América. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو البرازيل (باسم الأرجنتين أيضا) وفنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المؤيدة للبيان) وجمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة. |