"del jardín norte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المرج الشمالي
        
    • الحديقة الشمالية
        
    • والمرج الشمالي
        
    • بالمرج الشمالي
        
    • المنطقة الخضراء الشمالية
        
    • للمرج الشمالي
        
    Las otras cuatro instalaciones se consolidarán en el centro de datos del jardín norte. UN وسيتم توحيد المرافق الأربعة الأخرى في مركز بيانات المرج الشمالي.
    El centro del jardín norte reemplazaría las instalaciones que actualmente están en el edificio de la Secretaría. UN وسيحل مرفق المرج الشمالي محل المرافق الحالية الموجودة في مبنى الأمانة العامة.
    Ese proceso continuará repetidamente hasta que todos los sistemas se hayan trasladado del centro de datos primario actual al centro de datos del jardín norte. UN وسيتواصل تكرار هذه العملية حتى يتم نقل جميع النظم من مركز البيانات الرئيسي الحالي إلى مركز بيانات المرج الشمالي.
    La librería de Nueva York seguirá funcionando en el edificio de la Asamblea General hasta fines de 2011, cuando está previsto su traslado al edificio de conferencias del jardín norte. UN وسيواصل محل بيع الكتب في نيويورك عملياته داخل مبنى الجمعية العامة حتى نهاية عام 2011، ومن المقرر بعدها أن ينقل إلى مبنى المؤتمرات عند المرج الشمالي.
    Al término de la fase de renovación de la Asamblea General, el edificio temporal del jardín norte será desmantelado y el terreno recobrará su estado original. UN وعند ختام مرحلة تجديد مبنى الجمعية العامة، سيزال المبنى المؤقت في الحديقة الشمالية وتعاد الأرض إلى حالتها الأصلية.
    Edificio de conferencias del jardín norte: valla de construcción UN سياج موقع تشييد مبنى مؤتمرات المرج الشمالي
    Edificio de conferencias del jardín norte: acceso para personal de construcción en el portón del perímetro UN الدخول من أجل أعمال من بوابة محيط مبنى مؤتمرات المرج الشمالي
    Se habilitará una pequeña dependencia en el edificio provisional de conferencias del jardín norte para ofrecer servicios de información a las delegaciones. UN وسيبدأ تشغيل فرع صغير في مبنى مؤتمرات المرج الشمالي المؤقت بهدف توفير خدمات إعلامية للوفود.
    Dentro del plan maestro de mejoras de infraestructura en curso, la Oficina del Presidente de la Asamblea General se trasladó al edificio provisional del jardín norte. UN وفي إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر الجاري تنفيذه، انتقل مكتب رئيس الجمعية العامة إلى مبنى المرج الشمالي.
    Se adquirirá un sistema experimental de gestión de los activos digitales que se instalará en el edificio de conferencias del jardín norte. UN وسيشترى النموذج الذي يقيم الدليل على جدوى نظام إدارة أصول الوسائط الرقمية وينفذ في مبنى المرج الشمالي.
    La renovación del tercer sótano del edificio del jardín norte para funciones de publicación se ultimará en 2010. UN وسيتم الانتهاء من تجديد الطابق السفلي الثالث من مبنى المرج الشمالي الحالي من أجل وظائف النشر في عام 2010.
    Con ello se evitaron gastos, y también se permitió que muchas de las piezas fueran vistas y disfrutadas por los delegados, los funcionarios y los visitantes del edificio del jardín norte. UN وأسفر هذا عن وفورات في التكاليف، وأتاح للمندوبين والموظفين والزائرين رؤية كثير من الهدايا معروضة في مبنى المرج الشمالي.
    Acceso por la entrada de la calle 47 y la Primera Avenida, edificio del jardín norte UN الدخول عبر مدخل الشارع 47 والجادة الأولى، مبنى المرج الشمالي
    Por ejemplo, el estudio 4 ya no está disponible y reservar salas en el edificio temporal del jardín norte resultará más difícil. UN فعلى سبيل المثال، لم يعد استديو 4 متاحا، كما أن تأمين غرف في مبنى المرج الشمالي المؤقت سيكون أكثر صعوبة.
    El Departamento también va a montar un pequeño centro de referencia en el segundo piso del edificio temporal del jardín norte que estará al servicio de las delegaciones. UN وتقوم الإدارة أيضا بإنشاء مركز صغير للمراجع في الطابق الثاني لمبنى المرج الشمالي المؤقت بهدف تقديم الخدمة للوفود.
    Subtotal del edificio de conferencias del jardín norte UN المجموع الفرعي، مبنى المؤتمرات في المرج الشمالي
    Edificio de conferencias del jardín norte UN مبنى المؤتمرات في المرج الشمالي
    Se ha agregado al edificio del jardín norte una nueva instalación de suministro permanente de electricidad. UN وجرى تشييد غرفة كهرباء جديدة دائمة في المرج الشمالي.
    También hay una entrada directa al Edificio del jardín norte cerca de la calle 48, y a los Edificios del Anexo Sur y la Biblioteca, cerca de la calle 42. UN ويوجد أيضا مدخل مباشر إلى مبنى المرج الشمالي قرب الشارع 48، ومدخل إلى مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي قرب الشارع 42.
    En 2012 y 2013, el edificio de conferencias temporario del jardín norte tendrá un centro de visitantes, mientras que el edificio de la Asamblea General permanecerá cerrado por reformas. UN وبالنسبة لعامي 2012 و 2013، سيوجد مركز للزوار في مبنى المؤتمرات المؤقت في الحديقة الشمالية في الوقت الذي يكون فيه مبنى الجمعية العامة مغلقاً لتجديده.
    Se informó a la Comisión de que los servicios de ascensoristas se consideraban fundamentales para 13 de los 42 ascensores en el complejo de la Sede, fundamentalmente para fines de seguridad, para supervisar y regular el acceso a zonas restringidas y no públicas de los edificios de la Asamblea General, del jardín norte, de la Secretaría y de conferencias. UN وأُبلغت بأن خدمات مشغِّلي المصاعد تُعتبر بالغة الأهمية بالنسبة لـ 13 من أصل 42 مصعدا في مجمَّع المقر، لأغراض أمنية أساسا، أي مراقبة وتنظيم الوصول إلى المناطق غير المفتوحة للجمهور والمناطق المقيَّدة الدخول، وهي مباني الجمعية العامة والمرج الشمالي والأمانة العامة والمؤتمرات.
    Con estos fondos se sufragarían también los servicios de consultoría relativos a la migración de sistemas fundamentales al nuevo Centro del jardín norte. UN ويغطى التمويل أيضا الخدمات الاستشارية اللازمة لترحيل النظم الحساسة إلى المركز الجديد بالمرج الشمالي.
    Opción 2.2: Construcción de un nuevo estacionamiento en las partes oriental, septentrional y occidental del edificio del jardín norte UN الخيار 2-2: تشييد مرفق جديد لوقوف السيارات إلى الشرق والشمال والغرب من مبنى المنطقة الخضراء الشمالية
    El anexo de las publicaciones, de 1981, es una estructura subterránea que preserva los espacios verdes del jardín norte. UN ويشكل ملحق قسم النشر الذي يعود بناؤه إلى عام 1981 بناءً تحت أرضيٍّ يحافظ على المساحات الخضر المفتوحة للمرج الشمالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus