ON Reasignación de un puesto de Oficial de Asuntos Políticos proveniente de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión SGN | UN | موظف شؤون سياسية يشغل وظيفة أعيد إسنادها من وظيفة ملغاة من فئة الخدمات العامة في مكتب رئيس دعم البعثة |
Redistribuido a la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General y a la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | أعيد توزيع وظيفة إلى مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام ووظيفة إلى مكتب رئيس دعم البعثة |
Este puesto estaría bajo la supervisión directa del Jefe de Apoyo a la Misión y coordinaría las actividades con el Consejero del Personal. | UN | وسيخضع شاغل الوظيفة للإشراف المباشر من رئيس دعم البعثة ويتولى تنسيق الأنشطة مع مستشار الموظفين. |
La redistribución de los puestos relacionada con la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión no tuvo ningún efecto neto. | UN | ولم يترتب على نقل الوظائف التي تؤثر على مكتب رئيس دعم البعثة أي أثر صاف. |
Personal nacional: Disminución de 1 plaza (Oficial Nacional) por redistribución en la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة لموظف فني وطني إلى مكتب رئيس شؤون دعم البعثة |
La nueva Sección combinada dependerá directamente del Jefe de Apoyo a la Misión. | UN | وسيكون القسم المدمج الجديد تابعا في التسلسل الإداري لرئيس دعم البعثة. |
La Sección está encabezada por el Jefe de Presupuesto y Planificación, que depende del Jefe de Apoyo a la Misión. | UN | ويترأس القسم رئيس شؤون الميزانية والتخطيط، وهو مسؤول أمام رئيس دعم البعثة. |
El titular del puesto dependería directamente del Jefe de Apoyo a la Misión, al que ayudaría en la supervisión, el seguimiento y la gestión independientes de los contratos. | UN | ويكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا مباشرة أمام رئيس دعم البعثة ويساعده في كفالة الإشراف المستقل على العقود ورصدها وإدارتها. |
Redistribución del puesto de Oficial de Prevención de Incendios de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | نقل وظيفة موظف للسلامة من الحرائق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Redistribución de los puestos de Auxiliar de Prevención de Incendios de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | نقل وظائف موظفين مساعدين للسلامة من الحرائق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Reasignación del puesto de Auxiliar de Recepción e Inspección a la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | إعادة انتداب موظف مساعد للاستلام والتفتيش للعمل في مكتب رئيس دعم البعثة |
Reasignación de un puesto de Auxiliar Administrativo de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد إداري من مكتب رئيس دعم البعثة |
La Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión seguirá desempeñando las funciones descritas en los párrafos 147 a 149 del documento A/65/328/Add.4. | UN | 105 - سيواصل مكتب رئيس دعم البعثة أداء المهام الوارد وصفها في الفقرات من 147 إلى 149 من الوثيقة A/65/328/Add.4. |
Redistribución del puesto de Oficial de la Junta de Investigación de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | نقل وظيفة لموظف في مجلس التحقيق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Redistribución del puesto de Auxiliar de la Junta de Investigación de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | نقل وظيفة لمساعد في مجلس التحقيق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Redistribución de puestos de Auxiliar de la Junta de Investigación de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | نقل وظيفتين لمساعد في مجلس التحقيق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Redistribución de una plaza de Auxiliar de la Junta de Investigación de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | نقل وظيفة مؤقتة لمساعد في مجلس التحقيق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Los detalles de la dotación de personal de Apoyo a la Misión en la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión son los siguientes: | UN | وفيما يلي تفاصيل هيكل الملاك الوظيفي اللازم لعنصر دعم البعثة في إطار مكتب رئيس دعم البعثة: |
La reevaluación de la modalidad de gestión del proyecto ha hecho necesario el reestablecimiento de esta plaza dentro de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión para que su titular supervise el proyecto de construcción. | UN | وقد اقتضت إعادة تقييم أسلوب إدارة المشروع إعادة إنشاء هذه الوظيفة داخل مكتب رئيس دعم البعثة للإشراف على مشروع التشييد. |
del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | مكتب رئيس شؤون دعم البعثة |
Se propone también que un puesto de oficial nacional y otro de servicios generales de contratación nacional se transfieran a la Oficina propiamente dicha del Jefe de Apoyo a la Misión. | UN | كذلك يقترح نقل موظف وطني وموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى المكتب المباشر لرئيس دعم البعثة. |
:: Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión: Oficial Administrativo ((Brindisi) de la categoría P-3 a P-4) | UN | :: مكتب رئيس دعم البعثات: إعادة تصنيف وظيفــة موظف إداري ((برينديزي) من ف-3 إلى ف-4) |
A fin de que la UNFICYP se ajuste a la política aplicada a todas las demás misiones de mantenimiento de la paz, en que las funciones financieras y presupuestarias están separadas, se propone que un puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional, cuyo titular actualmente se ocupa de la función presupuestaria, se reasigne de la Sección de Finanzas a la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión. | UN | ومن أجل الوصول بالقوة إلى مستوى يتوافق مع السياسة المطبقة على جميع بعثات حفظ السلام الأخرى التي تفصل بين وظائف المالية ووظائف الميزانية، يُقتَرَح أن تُنقَل وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة، تقوم في الوقت الراهن بوظيفة الميزانية، من قسم الشؤون المالية إلى المكتب المباشر لرئيس شعبة دعم البعثة. |
Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | مكتب رئيس بعثة الدعم |