"del jefe de la dependencia de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيس وحدة
        
    • لرئيس وحدة
        
    • رئيس الوحدة من
        
    ○ Categoría del Jefe de la Dependencia de supervisión UN الوحدة المكلفة بالرصد ○ مستـوى رئيس وحدة
    Oficina del Jefe de la Dependencia de Administración y Presupuesto UN مكتب رئيس وحدة الشؤون الإدارية والميزانية
    Procedimientos de selección del Jefe de la Dependencia de supervisión interna UN إجراءات اختيار رئيس وحدة الرقابة الداخلية
    Además de esa relación con otros puestos existentes, cabe señalar que las responsabilidades principales del Jefe de la Dependencia de Gestión de la Corte están relacionadas con la administración judicial, que de hecho sería una mejor definición de ese título. UN وعلاوة على هذه العلاقات بالوظائف الأخرى القائمة، يجدر بالملاحظة أن المسؤوليات الرئيسية لرئيس وحدة إدارة المحكمة تكمن في مجال الإدارة القضائية، التي تمثل في الواقع تعريفا أفضل للقبة.
    :: Reclasificación del Jefe de la Dependencia de la categoría P-4 a la de P-5 en vista de la diversidad de asuntos y la complejidad de las tareas que habrá de abordar la Dependencia UN :: إعادة تصنيف وظيفة رئيس الوحدة من ف-4 إلى ف-5 بالنظر إلى مجموعة المسائل والتعقيدات المتوقع من الوحدة معالجتها.
    El personal dedicado a atender esta necesidad estará ubicado en Al-Fasher y dependerá del Jefe de la Dependencia de Regresos y Reintegración establecida en Jartum. UN وسيجري إنشاء قدرة لتلبية هذا الاحتياج في مدينة الفاشر، تكون مسؤولة أمام رئيس وحدة العودة والإدماج في الخرطوم.
    ○ Categoría del Jefe de la Dependencia de auditoría UN ○ مستوى رئيس وحدة مراجعة الحسابات
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta de reclasificar el puesto de P-3 del Jefe de la Dependencia de África de la División de Contaduría General a la categoría de P-4. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح ترفيع وظيفة رئيس وحدة أفريقيا في شعبة الحسابات من الرتبة ف - 3 إلى الرتبة ف - 4.
    Esa capacidad existe en la actualidad en la dependencia de radio del programa de información pública, como se refleja en la clasificación del Jefe de la Dependencia de radio en la categoría P-5. UN وتوجد هذه القدرة حاليا في وحدة الإذاعة في البرنامج الإعلامي كما يظهر من تصنيف وظيفة رئيس وحدة الإذاعة برتبة ف-5.
    No obstante, aún persiste la incertidumbre respecto del papel del Comité Directivo Interdivisional de Estadísticas y la subordinación jerárquica del Jefe de la Dependencia de Coordinación de Estadísticas como director del subprograma. UN ومع ذلك، لا يزال هناك بعض الشك فيما يتعلق بدور اللجنة التوجيهية للإحصاءات المشتركة بين الشُعب وخطوط إبلاغ رئيس وحدة تنسيق الإحصاءات بوصفه مدير البرنامج الفرعي.
    Otorga asimismo a un abogado que participe en la investigación de un caso de derecho penal facultades adicionales para que señale las violaciones de los derechos humanos a la atención del Jefe de la Dependencia de investigación involucrada. UN كما يعطي الاتفاق للمحامي المشارك في التحقيق في قضية من قضايا القانون الجنائي سلطات إضافية لتوجيه انتباه رئيس وحدة التحقيق المختص إلى انتهاكات حقوق الإنسان.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz indicó que la UNMIS había designado al Oficial de Estado Mayor encargado del combustible como sustituto del Jefe de la Dependencia de Combustible. UN وأشارت إدارة عمليات حفظ السلام إلى أن بعثة الأمم المتحدة في السودان قد عينت ضابطا عسكريا لشؤون الوقود كموظف احتياطي لدعم رئيس وحدة الوقود.
    El funcionario propuesto estaría encargado de asegurar, bajo la supervisión del Jefe de la Dependencia de Coordinación del Apoyo sobre el Terreno, que el trabajo de las nuevas oficinas estuviera debidamente apoyado en coordinación con las respectivas oficinas regionales. UN وسيتولى شاغل الوظيفة المقترحة، الذي سيعمل تحت إشراف رئيس وحدة تنسيق الدعم الميداني، المسؤولية عن تقديم الدعم الملائم لأعمال المكاتب الجديدة بالتنسيق مع المكاتب الإقليمية التابعة لها.
    I: Recomendación de medida del Jefe de la Dependencia de supervisión interna/investigación. UN خ: توصية لاتخاذ إجراء من جانب رئيس وحدة الرقابة الداخلية/التحقيق الداخلي.
    25J.7 La consignación solicitada por este concepto (10.000 dólares), que refleja un aumento de 4.600 dólares, se destina a los viajes del Jefe de la Dependencia de Servicios Comunes de la Sede para celebrar consultas sobre cuestiones administrativas en general. UN ٢٥ ياء - ٧ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار، والتي تعكس نموا في الموارد مقداره ٦٠٠ ٤ دولار، بسفر رئيس وحدة الخدمات المشتركة الى المقر ﻹجراء مشاورات بشأن المسائل اﻹدارية العامة.
    ○ Categoría del Jefe de la Dependencia de evaluación UN ○ مستـوى رئيس وحدة التقييم
    ○ Categoría del Jefe de la Dependencia de evaluación UN ○ مستوى رئيس وحدة التقييم
    Además de esa relación con otros puestos existentes, cabe señalar que las responsabilidades principales del Jefe de la Dependencia de Gestión de la Corte están relacionadas con la administración judicial, que de hecho sería una mejor definición de ese título. UN وعلاوة على هذه العلاقات بالوظائف الأخرى القائمة، يجدر بالملاحظة أن المسؤوليات الرئيسية لرئيس وحدة إدارة المحكمة تكمن في مجال الإدارة القضائية، التي تمثل في الواقع تعريفا أفضل للقبة.
    249. El puesto de Oficial de Comunicaciones es necesario para supervisar los aspectos técnicos de las operaciones de la Dependencia en apoyo del Jefe de la Dependencia de Comunicaciones y Oficinas sobre el Terreno. UN 249- وظيفة موظف للاتصالات مطلوبة للإشراف على الجوانب التقنية للعمليات داخل الوحدة دعما لرئيس وحدة الاتصالات والمكتب الميداني.
    249. El puesto de Oficial de Comunicaciones es necesario para supervisar los aspectos técnicos de las operaciones de la Dependencia en apoyo del Jefe de la Dependencia de Comunicaciones y Oficinas sobre el Terreno. UN 249- وظيفة موظف للاتصالات مطلوبة للإشراف على الجوانب التقنية للعمليات داخل الوحدة دعما لرئيس وحدة الاتصالات والمكتب الميداني.
    :: Reclasificación del Jefe de la Dependencia de la categoría P4 a la de P5 en vista de la diversidad de asuntos y la complejidad de las tareas que habrá de abordar la Dependencia UN :: إعادة تصنيف وظيفة رئيس الوحدة من ف-4 إلى ف-5 بالنظر إلى مجموعة المسائل والتعقيدات المتوقع من الوحدة معالجتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus