- si sería compatible con los procedimientos de la Secretaría de las Naciones Unidas y con las responsabilidades del Secretario General que se procediera al nombramiento del jefe de la secretaría de la Convención después de ser aprobado éste por la Conferencia de las Partes. | UN | ● هل يتمشى مع اجراءات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وكذلك مع مسؤوليات اﻷمين العام أن تتم التعيينات لوظيفة رئيس أمانة الاتفاقية بعد ان يكون مؤتمر اﻷطراف قد أقر هذه التعيينات. |
Por último, con respecto a la designación del jefe de la secretaría de la Convención, conforme a los procedimientos de las Naciones Unidas, el Secretario General debe proceder al nombramiento después de consultar con la Conferencia de las Partes. | UN | وأخيرا في صدد تعيين رئيس أمانة الاتفاقية يتطلب الالتزام باجراءات اﻷمم المتحدة أن يقوم اﻷمين العام بهذا التعيين بعد التشاور مع مؤتمر اﻷطراف. |
20. Los servicios de adquisición de las Naciones Unidas estarán a la disposición del jefe de la secretaría de la Convención, a su solicitud. | UN | ٠٢- ستكون دوائر الشراء في اﻷمم المتحدة موضوعة، حسب الطلب تحت تصرف رئيس أمانة الاتفاقية. |
En la tercera adición figura una nota de la Presidenta de la Conferencia de las Partes, en su primer período de sesiones, acerca de los resultados de sus consultas sobre el nivel de remuneración de los puestos de funcionarios de categoría superior y el nombramiento del jefe de la secretaría de la Convención. | UN | وتتضمن إضافة ثالثة مذكرة لرئيسة مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى حول نتائج مشاوراتها بشأن مستويات مرتبات الوظائف العليا وتعيين رئيس أمانة الاتفاقية. |
- FCCC/CP/1996/6/Add.3, una nota del Presidente del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes sobre el nombramiento del jefe de la secretaría de la Convención. | UN | - الوثيقة FCCC/CP/1996/6/Add.3، وهي مذكرة من إعداد رئيس مؤتمر اﻷطراف اﻷول فيما يتعلق بتعيين رئيس أمانة الاتفاقية. |
En la misma sesión la Comisión escuchó una declaración introductoria del jefe de la secretaría de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, UNCTAD. | UN | 66 - وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي من رئيس أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، التابعة للأونكتاد. |
Trabajando como una red, coordinados por la European Bureau for Lesser Used Languages-Francia, los comités de los Estados miembros de la Oficina se reunieron en 2010, en 2011 y, con la participación del jefe de la secretaría de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias, en 2012. | UN | وبالعمل كشبكة، بتنسيق من المكتب في فرنسا، عقدت لجان الدول الأعضاء للمكتب اجتماعاً في عام 2010 وفي عام 2011 شارك فيه رئيس أمانة الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات في عام 2012. |
E. Designación del jefe de la secretaría de la Convención | UN | هاء- تعيين رئيس أمانة الاتفاقية |
- si sería posible elaborar las esferas de responsabilidad del jefe de la secretaría de la Convención e incluir en ellas la rendición de cuentas al Secretario General respecto del cumplimiento de la reglamentación y el reglamento administrativo, además de la rendición de cuentas a la Conferencia de las Partes señalada en el punto 3 del párrafo 2 de la nota; | UN | ● هل يمكن توضيح خطوط مسؤولية رئيس أمانة الاتفاقية لتشمل مسؤوليته أمام اﻷمين العام عن احترام اﻷنظمة والقواعد والاجراءات الادارية بالاضافة إلى مسؤوليته أمام مؤتمر اﻷطراف كما تتضح في النقطة الثالثة من الفقرة ٢ من المذكرة؛ |
F. Nombramiento del jefe de la secretaría de la Convención | UN | واو - تعيين رئيس أمانة الاتفاقية |
A este respecto, la Conferencia pidió al Presidente de la Conferencia de las Partes que celebrara consultas con el Secretario General sobre el nivel de remuneración del jefe de la secretaría de la Convención, teniendo en cuenta las propuestas hechas durante las consultas sobre el presupuesto de la Convención, y con sujeción a que se revisara en su tercer período de sesiones. | UN | وفي هذا الصدد، طلب المؤتمر من رئيسة مؤتمر اﻷطراف أن تتشاور مع اﻷمين العام حول مستوى مرتب رئيس أمانة الاتفاقية، في ضوء المقترحات المقدمة أثناء النظر في ميزانية الاتفاقية، على أن يعاد النظر فيه في الدورة الثالثة. |
9. Las Naciones Unidas procederán a contrataciones a petición y en nombre del jefe de la secretaría de la Convención y se encargarán de la administración del personal así contratado. | UN | ٩- تتولى اﻷمم المتحدة عملية التوظيف بناء على طلب رئيس أمانة الاتفاقية وبالنيابة عنه، وبإدارة شؤون من يوظف على هذا النحو. |
11. A petición del jefe de la secretaría de la Convención y conforme a la autorización conferida por la Conferencia de las Partes, el Secretario General establecerá los nuevos fondos fiduciarios que sean necesarios para prestar apoyo al proceso de la Convención. | UN | ١١- يقوم اﻷمين العام، بناء على طلب رئيس أمانة الاتفاقية وعلى النحو الذي يأذن به مؤتمر اﻷطراف، بإنشاء صناديق استئمانية جديدة تلزم لدعم عملية الاتفاقية. |
F. Nombramiento del jefe de la secretaría de la Convención | UN | واو - تعيين رئيس أمانة الاتفاقية |
Oficina del jefe de la secretaría de la Caja de Previsión | UN | مكتب رئيس أمانة صندوق الادخار |
Por consiguiente, el oficial de la Junta de Investigación puede desempeñar sus funciones de manera competente desde la categoría P-3 y se propone que dependa del jefe de la secretaría de Juntas y Comités, de categoría P-4. | UN | وبالتالي، يُقترح إسناد مهام موظف شؤون مجلس التحقيق باطمئنان إلى وظيفة برتبة ف-3 مع خضوع شاغلها لإشراف رئيس أمانة المجالس واللجان ذي الرتبة ف-4. |
4. Con respecto al papel del jefe de la secretaría de la Convención en el arreglo propuesto, el Grupo de Contacto observa que este funcionario tendría dos obligaciones principales de rendir cuenta, a saber, una en materia de políticas y programas a la Conferencia de las Partes y otra al Secretario General en su carácter de funcionario administrativo de más elevada jerarquía de las Naciones Unidas. | UN | ٤ - وفيما يتعلق بدور رئيس أمانة الاتفاقية في الترتيب المقترح، يلاحظ فريق الاتصال أن هذا الموظف ذو مسؤولية مزدوجة، فهو مسؤول عن السياسة العامة والبرامج أمام مؤتمر اﻷطراف وهو مسؤول أمام اﻷمين العام بوصفه الرئيس اﻹداري اﻷعلى لﻷمم المتحدة. |
Amplía el dictamen anterior del Secretario General sobre las disposiciones institucionales, en especial las secciones relativas al apoyo administrativo y el nombramiento del jefe de la secretaría de la Convención (A/AC.237/79/Add.1, párrs. 12 a 17). | UN | وهي تستند إلى المشورة السابقة لﻷمين العام عن الترتيبات المؤسسية ولا سيما اﻷقسام التي تشير إلى الدعم اﻹداري وتعيين رئيس أمانة الاتفاقية )A/AC.237/79/Add.1، الفقرات ٢١ إلى ٧١(. |