La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración del Jefe del Servicio de Cuotas. | UN | بدأت اللجنـــة نظرهــا في هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس دائرة الاشتراكات. |
Las dependencias de procesamiento de textos para cada sección de traducción y para la Dependencia de Control Editorial están a cargo del Jefe del Servicio respectivo. | UN | ومسؤولية وحدات تجهيز النصوص لكل قسم من أقسام الترجمة التحريرية ولوحدة مراقبة التحرير تقع على كل رئيس دائرة. |
Las dependencias de procesamiento de textos para cada sección de traducción y para la Dependencia de Control Editorial están a cargo del Jefe del Servicio respectivo. | UN | ومسؤولية وحدات تجهيز النصوص لكل قسم من أقسام الترجمة التحريرية ولوحدة مراقبة التحرير تقع على كل رئيس دائرة. |
También se propone el establecimiento de una Dependencia de Operaciones Logísticas y de una Dependencia de Control de Combustible en la Oficina del Jefe del Servicio. | UN | ويقترح أيضا إنشاء وحدة للعمليات السوقية ووحدة لمراقبة الوقود في مكتب رئيس الدائرة. |
Cada una de esas dependencias está encabezada por un jefe que rinde cuentas al Director de la División por intermedio del Jefe del Servicio. | UN | ويرأس كلا من هذه الوحدات رئيس يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة عن طريق رئيس الدائرة. |
Oficial adjunto encargado del sitio web, depende del Jefe del Servicio de Información de las Naciones Unidas. | UN | موظف معاون مكلف بالموقع الشبكي، وهو تابع لرئيس دائرة الأمم المتحدة للإعلام |
El Tribunal acepta la recomendación y la viene aplicando habitualmente bajo la dirección del Jefe del Servicio de Seguridad. | UN | 475 - والمحكمة تقبل التوصية وقد نفذتها باعتبارها مهمة اعتيادية يتولى توجيهها رئيس دائرة الأمن والسلامة. |
Reasignado a la Oficina del Jefe del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información, de Valencia | UN | نُقلت إلى مكتب رئيس دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في فالنسيا |
Oficina del Jefe del Servicio Logístico | UN | مكتب رئيس دائرة الخدمات اللوجستية |
Redistribuidos a la Oficina del Jefe del Servicio Logístico | UN | نُقلت إلى مكتب رئيس دائرة الخدمات اللوجستية |
Pago anticipado de dietas sin aprobación previa del Jefe del Servicio de Gestión de Recursos Financieros | UN | المبالغ المدفوعة مقدما لقاء بدل الإقامة اليومي دون موافقة مسبقة من رئيس دائرة إدارة الموارد المالية |
Redistribuidos a la Oficina del Jefe del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información (Brindisi) | UN | منقولة إلى مكتب رئيس دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي |
De la Oficina del Jefe del Servicio de Tecnología Geoespacial y de la Información y las Telecomunicaciones | UN | من مكتب رئيس دائرة المعلومات الجغرافية المكانية وتكنولوجيا الاتصالات |
Oficina del Jefe del Servicio de Tecnología Geoespacial y de la Información y las Telecomunicaciones | UN | مكتب رئيس دائرة المعلومات الجغرافية المكانية وتكنولوجيا الاتصالات |
Oficina del Jefe del Servicio de Tecnología de la Información Geoespacial y las Telecomunicaciones | UN | مكتب رئيس دائرة المعلومات الجغرافية المكانية وتكنولوجيا الاتصالات |
Oficina del Jefe del Servicio Central de Apoyo Integrado | UN | مكتب رئيس الدائرة المركزية للدعم المتكامل |
La Comisión Consultiva recomienda que las necesidades correspondientes a ese puesto de la Oficina del Jefe del Servicio se atiendan con los recursos existentes; | UN | توصي اللجنة الاستشارية بتلبية الاحتياجات المتعلقة بهذه الوظيفة في مكتب رئيس الدائرة من خلال الموارد الحالية؛ |
En segundo término, tiene el deber de examinar cuestiones concretas con las autoridades correspondientes de su gobierno, a solicitud y en representación del Jefe del Servicio, pero no de tratar cuestiones concretas con este último a iniciativa y en nombre de su gobierno. | UN | ومن واجبه، ثانيا، أن يبحث المسائل المحددة مع السلطات المختصة في حكومته بناء على طلب رئيس دائرته ونيابة عنه، ولكن لا يجوز له أن يبحث مسائل محددة مع رئيس الدائرة بطلب من حكومته ونيابة عنها. |
En el párrafo 93 se debe insertar el texto siguiente: se solicita un puesto P-4 y un puesto P-3 para la Oficina del Jefe del Servicio. | UN | ويضاف ما يلي في الفقرة ٩٣: طُلبت وظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة برتبة ف - ٣ لمكتب رئيس الدائرة. |
En segundo término, tiene el deber de examinar cuestiones concretas con las autoridades correspondientes de su gobierno, a solicitud y en representación del Jefe del Servicio, pero no de tratar cuestiones concretas con este último a iniciativa y en nombre de su gobierno. | UN | ومن واجبه، ثانيا، أن يبحث المسائل المحددة مع السلطات المختصة في حكومته بناء على طلب رئيس دائرته ونيابة عنه، ولكن لا يجوز له أن يبحث مسائل محددة مع رئيس الدائرة بطلب من حكومته ونيابة عنها. |
Oficial adjunto encargado del sitio web, depende del Jefe del Servicio de Información de las Naciones Unidas. | UN | موظف معاون مكلف بالموقع الشبكي، وهو تابع لرئيس دائرة الأمم المتحدة للإعلام |
El 26 de junio de 2000 se emitió la circular de la Oficina del Primer Ministro 24/2000 sobre la incorporación de la perspectiva de género por parte del Jefe del Servicio Público y fue remitida a los ministros y los secretarios parlamentarios, así como a altos funcionarios públicos. | UN | في حزيران/يونيه 2000، أصدر رئيس الخدمة العامة المنشور 24/2000 لمكتب رئيس الوزراء، المعني بدمج نوع الجنس، وأرسل إلى الوزراء وأمناء البرلمان وكبار الموظفين الحكوميين. |