"del mandato del grupo de trabajo sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ولاية الفريق العامل المعني
        
    Aplazamiento de la renovación del mandato del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias UN تأجيل تجديد ولاية الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Aplazamiento de la renovación del mandato del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias UN تأجيل تجديد ولاية الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Sin embargo, su país no está convencido de que sea necesario crear un nuevo foro para las poblaciones indígenas ya que la ampliación del mandato del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas sería una alternativa mucho más razonable. UN غير أن بلادها ليست مقتنعة بالحاجة إلى إنشاء محفل جديد للسكان اﻷصلين نظرا ﻷن توسيع نطاق ولاية الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين يمكن أن يكون بديلا معقولا بدرجة أكبر.
    Lamentablemente, no ha sido posible llegar a un acuerdo con el patrocinador principal sobre la cuestión del mandato del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo. UN وأعرب عن أسفه لأنه لم يتسن التوصل إلى اتفاق مع المقدم الرئيسي للمشروع حول مسألة ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    Además, una de las soluciones posibles podría ser la revisión del mandato del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas para incluir el desarrollo, la salud, la cultura, la educación y aumentar el número de expertos, algunos de los cuales podrían ser designados por las organizaciones indígenas. UN وفضلاً عن ذلك، ففي مجال الحلول الممكنة، يمكن العثور على حل في استعراض ولاية الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين من أجل إدراج مواضيع التنمية والصحة والثقافة والتعليم، وبزيادة عدد الخبراء الذين يمكن لمنظمات السكان الأصليين تعيين بعضهم.
    La Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz acogió con agrado en particular el 14 de mayo el establecimiento del Consejo Fiscal de Bosnia y Herzegovina y la prórroga del mandato del Grupo de Trabajo sobre la sostenibilidad fiscal. UN ورحب المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام، بوجه خاص، بإنشاء المجلس المالي للبوسنة والهرسك في 14 أيار/مايو، وبتمديد ولاية الفريق العامل المعني بالاستدامة المالية.
    33. Al mismo tiempo, la fuente indica que el Gobierno no expuso en su respuesta los motivos por los que consideraba que la detención del Sr. Bialatski no entraba en el ámbito del mandato del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria. UN 33- ويفيد المصدر بموازاة ذلك بأن الحكومة لم تتمكن في ردها من عرض الأسباب التي تعتبر لأجلها أن احتجاز السيد بيالاتسكي لا يندرج في إطار ولاية الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    46. El Gobierno reconoce que la reclusión, una vez finalizado el proceso, podría entrar en el ámbito del mandato del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria, siempre que se hubieran impuesto penas privativas de libertad tras un juicio en el que no se hubieran respetado las garantías fundamentales del derecho a un juicio imparcial. UN 46- وتقر الحكومة بأن الاحتجاز بعد المحاكمة قد يقع ضمن ولاية الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، إذا فرضت عقوبة السجن بعد محاكمة لا تفي بالضمانات الأساسية للحق في محاكمة عادلة.
    La Comisión de Derechos Humanos, tomando nota de la resolución 1996/17 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, de 29 de agosto de 1996, decide solicitar al Consejo Económico y Social que autorice la prórroga del mandato del Grupo de Trabajo sobre las Minorías por otros dos años, a fin de que celebre un período de sesiones cada año hasta 1999. UN إن لجنة حقوق اﻹنسان، وقد أحاطت علماً بقرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٦٩٩١/٧١ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ تقرر أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن بتمديد ولاية الفريق العامل المعني باﻷقليات سنتين أخريين بغية قيامه بعقد دورة واحدة سنويا حتى عام ٩٩٩١.
    La Comisión de Derechos Humanos, tomando nota de la resolución 1997/23 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, de 27 de agosto de 1997, decide solicitar al Consejo Económico y Social que autorice la prórroga del mandato del Grupo de Trabajo sobre las Minorías, a fin de que celebre cada año un período de sesiones de una duración de cinco días laborables. UN إن لجنة حقوق اﻹنسان، وقد أحاطت علماً بقرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٧٩٩١/٣٢ المؤرخ ٧٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، تقرر أن ترجو من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن بتمديد ولاية الفريق العامل المعني باﻷقليات لعقد دورة واحدة سنوياً، لمدة خمسة أيام عمل.
    2. Apoya la ejecución del mandato del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo, renovado por un período de dos años en virtud de la resolución 4/4 del Consejo de Derechos Humanos, en la inteligencia de que el Grupo de Trabajo convocará períodos de sesiones anuales de cinco días laborables de duración y presentará sus informes al Consejo; UN 2 - تؤيد إعمال ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية حسب تجديدها لفترة سنتين بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 4/4، مع إدراك أن الفريق العامل سيعقد دورات سنوية لفترة خمسة أيام عمل وسيقدم تقاريره إلى المجلس؛
    12. En el informe que presenté a la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones, expresé mi esperanza de que el Consejo elaborara medidas transitorias para evitar las lagunas de protección que se advertían en el nuevo procedimiento de denuncia, como resultado de la expiración el 18 de junio de 2007 del mandato del Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones. UN 12- لقد أعربت في تقريري إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين عن أملي في أن يبتكر المجلس تدابير انتقالية لتجنب حدوث فجوة في الحماية فيما يتعلق بإجراء الشكوى الجديد، نظراً لانتهاء ولاية الفريق العامل المعني بالبلاغات في 18 حزيران/يونيه 2007.
    3. Apoya la ejecución del mandato del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo, renovado en virtud de la resolución 9/3 del Consejo de Derechos Humanos, de 24 de septiembre de 2008, en la inteligencia de que el Grupo de Trabajo podrá convocar períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presentar sus informes al Consejo; UN 3 - تؤيد إعمال ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية حسبما جددها مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/3 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008، مع التسليم بأن الفريق العامل له أن يعقد دورات سنوية مدتها خمسة أيام عمل ويقدم تقاريره إلى المجلس؛
    3. Apoya la ejecución del mandato del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo, renovado en virtud de la resolución 9/3 del Consejo de Derechos Humanos, de 24 de septiembre de 2008, en la inteligencia de que el Grupo de Trabajo podrá convocar períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presentar sus informes al Consejo; UN " 3 - تؤيد إعمال ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية حسبما جددها مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/3 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008، مع التسليم بأن الفريق العامل له أن يعقد دورات سنوية مدتها خمسة أيام عمل ويقدم تقاريره إلى المجلس؛
    " La Comisión de Derechos Humanos, tomando nota de la resolución ... de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, decide solicitar al Consejo Económico y Social que autorice la prórroga del mandato del Grupo de Trabajo sobre las Minorías por un nuevo período de dos años, con miras a que celebre un período de sesiones anual hasta 1999. " " UN ' إن لجنة حقوق اﻹنسان، وقد أحاطت علما بقرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ...، تقرر أن تطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن بتمديد ولاية الفريق العامل المعني باﻷقليات سنتين أخريين بغية قيامه بعقد دورة واحدة سنوياً حتى عام ٩٩٩١ ' . "
    b) Apoyaría la ejecución del mandato del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo, renovado por un período de dos años en virtud de la resolución 4/4 del Consejo de Derechos Humanos, en la inteligencia de que el Grupo de Trabajo convocaría períodos de sesiones anuales de cinco días laborables de duración y presentaría sus informes al Consejo; UN (ب) تأييد إعمال ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية حسب تجديدها لفترة سنتين بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 4/4، مع إدراك أن الفريق العامل سيعقد دورات سنوية لفترة خمسة أيام عمل وسيقدم تقاريره إلى المجلس؛
    b) Apoyaría la ejecución del mandato del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo, renovado por un período de dos años en virtud de la resolución 4/4 del Consejo de Derechos Humanos, en la inteligencia de que el Grupo de Trabajo convocaría períodos de sesiones anuales de cinco días laborables de duración y presentaría sus informes al Consejo; UN (ب) تأييد إعمال ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية حسب تجديدها لفترة سنتين بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 4/4، مع إدراك أن الفريق العامل سيعقد دورات سنوية لفترة خمسة أيام عمل وسيقدم تقاريره إلى المجلس؛
    b) Apoyaría la ejecución del mandato del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo, renovado por un período de dos años en virtud de la resolución 4/4 del Consejo de Derechos Humanos, de 30 de marzo de 2007, en la inteligencia de que el Grupo de Trabajo convocaría períodos de sesiones anuales de cinco días laborables de duración y presentaría sus informes al Consejo; UN (ب) تأييد إعمال ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية كما جددها مجلس حقوق الإنسان لفترة سنتين بموجب قراره 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007، مع إدراك أن الفريق العامل سيعقد دورات سنوية لفترة خمسة أيام عمل وسيقدم تقاريره إلى المجلس؛
    3. Apoya la ejecución del mandato del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo, renovado en virtud de la resolución 9/3 del Consejo de Derechos Humanos, de 24 de septiembre de 2008, en la inteligencia de que el Grupo de Trabajo podrá convocar períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presentar sus informes al Consejo; UN 3 - تؤيد إعمال ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية حسبما جددها مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/3 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008()، مع التسليم بأن الفريق العامل له أن يعقد دورات سنوية مدتها خمسة أيام عمل ويقدم تقاريره إلى المجلس؛
    3. Apoya la ejecución del mandato del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo, renovado en virtud de la resolución 9/3 del Consejo de Derechos Humanos, de 24 de septiembre de 2008, en la inteligencia de que el Grupo de Trabajo podrá convocar períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presentar sus informes al Consejo; UN 3 - تؤيد إعمال ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية حسبما جددها مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/3 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008()، مع التسليم بأن الفريق العامل له أن يعقد دورات سنوية مدتها خمسة أيام عمل ويقدم تقاريره إلى المجلس؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus