La dirección regional distribuye el borrador del marco de cooperación regional entre los interesados directos, para recibir sus observaciones finales y su respaldo. | UN | ويضطلع المكتب الإقليمي بتوزيع مشروع إطار التعاون الإقليمي على أصحاب المصلحة للحصول على تعليقاتهم النهائية وموافقتهم. |
Examen del marco de cooperación regional para Asia y el Pacífico | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
Examen del marco de cooperación regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة |
Examen del marco de cooperación regional para América Latina y el Caribe | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Los objetivos generales del marco de cooperación regional se debieran examinar con la mira de concentrarse en un número menor de ámbitos con unos resultados y una orientación estratégica claramente definidos. | UN | ينبغي أن تستعرض الأهداف العامة لإطار التعاون الإقليمي بهدف التركيز على مجالات أقل مع نتائج محددة بوضوح وثقة استراتيجية. |
Examen del marco de cooperación regional para Asia y el Pacífico | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
Examen del marco de cooperación regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة |
Examen del marco de cooperación regional para América Latina y el Caribe | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
La evaluación del marco de cooperación regional para los Estados árabes se ha usado para proporcionar información al nuevo programa regional. | UN | واستُخدم تقييم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية كأساس استفاد منه البرنامج الإقليمي الجديد. |
ii) Evaluación del marco de cooperación regional en África; | UN | ' 2` تقييم إطار التعاون الإقليمي في أفريقيا؛ |
iii) Evaluación del marco de cooperación regional en Asia y el Pacífico; | UN | ' 3` تقييم إطار التعاون الإقليمي في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛ |
iv) Evaluación del marco de cooperación regional en América Latina y el Caribe; | UN | ' 4` تقييم إطار التعاون الإقليمي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
No obstante, es difícil determinar el nivel de la contribución del marco de cooperación regional. | UN | إلا أنه يصعب التأكد من مستوى مساهمة إطار التعاون الإقليمي. |
En 2004, durante la reorientación del proyecto África II del marco de cooperación regional, se añadió la energía y los recursos hídricos. | UN | وأضيفت موارد الطاقة والمياه أثناء إعادة توجيه إطار التعاون الإقليمي الثاني لأفريقيا عام 2004. |
En general, las iniciativas del marco de cooperación regional carecen de estrategias de sostenibilidad y salida. | UN | وبشكل عام، تغيب استراتيجيات الاستدامة والانسحاب عن مبادرات إطار التعاون الإقليمي. |
En la práctica, el marco de evaluación se elaboró en estrecha consulta con las otras evaluaciones del marco de cooperación regional, en particular la relativa a América Latina y el Caribe, a fin de facilitar las comparaciones. | UN | وقد وُضع إطار التقييم، من الناحية العملية، في تشاور وثيق مع تقييمات إطار التعاون الإقليمي الأخرى، لا سيما إطار التعاون الإقليمي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بغية تيسير إجراء المقارنات. |
Por último, en la evaluación se identifican enfoques innovadores que se utilizan en la cartera de proyectos programados del marco de cooperación regional. | UN | وأخيرا، يحدد التقييم النُهُج الابتكارية التي تتبع في حافظة المشاريع المبرمجة في نطاق إطار التعاون الإقليمي في المنطقة. |
En la evaluación se llegó a la conclusión de que había poca identificación a escala nacional y regional con la mayoría de los proyectos del marco de cooperación regional. | UN | وخلص هذا التقييم إلى أن الملكية الوطنية والإقليمية لأكثرية مشاريع إطار التعاون الإقليمي كانت ضعيفة. |
Recordatorio: El examen anual del marco de cooperación regional abarca la determinación de los resultados y de la eficacia de las disposiciones de gestión para el logro de los resultados. | UN | ملاحظة تذكيرية: يشتمل الاستعراض السنوي لإطار التعاون الإقليمي على تقييم للنتائج التي تسفر عنها ترتيبات الإدارة وفعاليتها فيما يتعلق بتحقيق النتائج. |
Informó además de que, como parte integrante de los preparativos del marco de cooperación regional, ya se habían mantenido en Addis Abeba consultas con los Amigos de la OUA. | UN | كما أفاد بأن المشاورات مع أصدقاء منظمة الوحدة الأفريقية قد سبق عقدها في أديس أبابا في إطار الأعمال التحضيرية لإطار التعاون الإقليمي. |
Esas incertidumbres, agravadas por la falta de información financiera oportuna, hicieron difícil planificar las iniciativas del proyecto África II del marco de cooperación regional y obtener resultados. | UN | وأسفرت أوجه عدم اليقين، التي تفاقمت بالافتقار إلى المعلومات المالية في حينها، عن صعوبة تنفيذ التخطيط وتحقيق النتائج بالنسبة للمبادرات الإفرادية لإطار التعاون الإقليمي الثاني لأفريقيا. |
Ello debería incluir un programa estructurado de consultas a nivel del país que cree conciencia acerca del marco de cooperación regional y el programa regional y refuerce aún más su sinergia con los programas nacionales. | UN | وينبغي أن يتضمن هذا برنامجا منظما للاستشارات على الصعيد القطري يزيد الوعي بإطار التعاون الإقليمي/البرنامج الإقليمي ويزيد من تعزيز تآزره مع البرامج الوطنية. |
También permitirá establecer vínculos más estrechos con los períodos y recursos de la programación del marco de cooperación regional. | UN | وسيكفل أيضا إقامة صلات أوثق مع فترات وموارد برمجة أطر التعاون الإقليمية. |