Ahora incluyen un cuadro para registrar los adelantos hacia los resultados, en apoyo del marco de resultados estratégicos (SRF). | UN | ويتضمن التقرير الجديد تسجيل التقدم المحرز نحو تحقيق النتائج، بما يدعم إطار النتائج الاستراتيجية. |
La organización ha ceñido su programación al marco de los seis objetivos del marco de resultados estratégicos. | UN | وقد صوب البرنامج الإنمائي برامجه نحو أهداف إطار النتائج الاستراتيجية الست. |
Ello es debido a que la elaboración de las líneas de servicios es posterior a la determinación de los objetivos del marco de resultados estratégicos. | UN | ويعزى ذلك إلى كون صوغ المرافق قد أعقب وضع أهداف إطار النتائج الاستراتيجية. |
Debe prestarse particular atención a la aplicación del marco de resultados estratégicos, los exámenes e informes periódicos, y la experiencia al respecto; | UN | وينبغي إيلاء عناية خاصة لتطبيق إطار النتائج الاستراتيجي والاستعراضات والتقارير الدورية، والخبرة المستخلصة منها؛ |
10. En el cuadro 2 se analiza el total de gastos por submeta del marco de resultados estratégicos. | UN | 10 - يتضمن الجدول 2، تحليلات للنفقات الإجمالية، بحسب الهدف الفرعي لإطار النتائج الاستراتيجية. |
características fundamentales del marco de resultados estratégicos y otros elementos indicados en el texto other elements outlined here. | UN | وتشرح هذه الوثيقة الملامح الأساسية لإطار النتائج الاستراتيجي وغيره من العناصر المجمل ذكرها هنا. |
Esta línea de servicios se relaciona directamente con el subobjetivo 3 del marco de resultados estratégicos. | UN | ويتعلق هذا المرفق بصورة مباشرة بالهدف الفرعي 3 من إطار النتائج الاستراتيجية. |
Indicadores de género del marco de resultados estratégicos | UN | مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بقضايا الجنسين |
Objetivo de salud reproductiva del marco de resultados estratégicos | UN | هدف إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بالصحة الإنجابية |
Indicadores de salud reproductiva del marco de resultados estratégicos | UN | مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بالصحة الإنجابية |
Indicadores de población y desarrollo del marco de resultados estratégicos | UN | مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بالسكان والتنمية |
Indicadores de género del marco de resultados estratégicos | UN | مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بقضايا الجنسين |
Indicadores del marco de resultados estratégicos faltos de una definición precisa | UN | مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية غير محددة بوضوح |
Los resultados del marco de resultados estratégicos del UNIFEM se derivan de los compromisos realizados por los países y las prioridades que han determinado. | UN | وفي إطار النتائج الاستراتيجية للصندوق يتم استخلاص النتائج من الالتزامات التي اضطلعت بها البلدان والأولويات التي حددتها. |
Recomendación 2: Metas mundiales, soluciones locales: afinar la función del marco de resultados estratégicos. | UN | التوصية 2: أهداف عالمية وحلول محلية: تعزيز دور إطار النتائج الاستراتيجية |
Además, la puesta en práctica del marco de resultados estratégicos y de la gestión basada en los resultados alentará a las oficinas en los países a dar por terminados más oportunamente los proyectos desde los puntos de vista operacional y financiero. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن تنفيذ إطار النتائج الاستراتيجية واﻹدارة القائمة على تحقيق النتائج سيشجع المكاتب القطرية على تحسين قدرتها على القيام في الموعد المحدد باعتبار المشاريع مستكملة تشغيليا وماليا. |
9. Pide además al Administrador que permita a los países en que se ejecutan programas participar plenamente en la elaboración, supervisión y presentación de informes del marco de resultados estratégicos; | UN | ٩ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج تمكين البلدان المستفيدة من البرنامج من المشاركة مشاركة كاملة في إعداد إطار النتائج الاستراتيجية ورصده وإعداد التقارير بشأنه؛ |
con los objetivos del marco de resultados estratégicos | UN | توزيع تقييمات النتائج حسب أهداف إطار النتائج الاستراتيجي |
Se debe hacer un examen colectivo del marco de resultados estratégicos dirigido por el personal directivo superior. | UN | سيتم استعراض إطار النتائج الاستراتيجي على نحو جماعي بقيادة كبار الموظفين الإداريين. |
En el anexo 1 figura un cuadro sinóptico del marco de resultados estratégicos del marco de financiación multianual con los objetivos, los resultados, los indicadores y las estrategias del UNFPA. | UN | ويعرض المرفق 1 مصفوفة لإطار النتائج الاستراتيجية التابعة للإطار التمويلي المتعدد السنوات تبين أهداف صندوق الأمم المتحدة للسكان ونتائجه ومؤشراته واستراتيجياته. |
Las cuatro categorías programáticas del marco de resultados estratégicos son: ámbito propicio para el desarrollo humano sostenible; pobreza y medios de vida sostenibles; género; y medio ambiente. | UN | فيما يلي الفئات البرنامجية الأربع لإطار النتائج الاستراتيجي: تهيئة بيئة تمكن من تحقيق التنمية البشرية المستدامة، والفقر وسبل العيش المستدامة، والقضايا الجنسانية، والبيئة. |
La Dirección de Políticas de Desarrollo había tenido una participación bastante importante en el análisis del marco de resultados estratégicos, para cuya formulación los servicios subregionales de recursos ayudaban a los países. | UN | وقال إن مكتب السياسات الإنمائية كان مشتركا إلى حد كبير في تحليل أطر النتائج الاستراتيجية وإن مرافق الموارد دون الإقليمية تساعد البلدان في وضع أطرها للنتائج الاستراتيجية. |