"del marco de resultados estratégicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إطار النتائج الاستراتيجية
        
    • إطار النتائج الاستراتيجي
        
    • لإطار النتائج الاستراتيجية
        
    • لإطار النتائج الاستراتيجي
        
    • أطر النتائج الاستراتيجية
        
    Ahora incluyen un cuadro para registrar los adelantos hacia los resultados, en apoyo del marco de resultados estratégicos (SRF). UN ويتضمن التقرير الجديد تسجيل التقدم المحرز نحو تحقيق النتائج، بما يدعم إطار النتائج الاستراتيجية.
    La organización ha ceñido su programación al marco de los seis objetivos del marco de resultados estratégicos. UN وقد صوب البرنامج الإنمائي برامجه نحو أهداف إطار النتائج الاستراتيجية الست.
    Ello es debido a que la elaboración de las líneas de servicios es posterior a la determinación de los objetivos del marco de resultados estratégicos. UN ويعزى ذلك إلى كون صوغ المرافق قد أعقب وضع أهداف إطار النتائج الاستراتيجية.
    Debe prestarse particular atención a la aplicación del marco de resultados estratégicos, los exámenes e informes periódicos, y la experiencia al respecto; UN وينبغي إيلاء عناية خاصة لتطبيق إطار النتائج الاستراتيجي والاستعراضات والتقارير الدورية، والخبرة المستخلصة منها؛
    10. En el cuadro 2 se analiza el total de gastos por submeta del marco de resultados estratégicos. UN 10 - يتضمن الجدول 2، تحليلات للنفقات الإجمالية، بحسب الهدف الفرعي لإطار النتائج الاستراتيجية.
    características fundamentales del marco de resultados estratégicos y otros elementos indicados en el texto other elements outlined here. UN وتشرح هذه الوثيقة الملامح الأساسية لإطار النتائج الاستراتيجي وغيره من العناصر المجمل ذكرها هنا.
    Esta línea de servicios se relaciona directamente con el subobjetivo 3 del marco de resultados estratégicos. UN ويتعلق هذا المرفق بصورة مباشرة بالهدف الفرعي 3 من إطار النتائج الاستراتيجية.
    Indicadores de género del marco de resultados estratégicos UN مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بقضايا الجنسين
    Objetivo de salud reproductiva del marco de resultados estratégicos UN هدف إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بالصحة الإنجابية
    Indicadores de salud reproductiva del marco de resultados estratégicos UN مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بالصحة الإنجابية
    Indicadores de población y desarrollo del marco de resultados estratégicos UN مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بالسكان والتنمية
    Indicadores de género del marco de resultados estratégicos UN مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بقضايا الجنسين
    Indicadores del marco de resultados estratégicos faltos de una definición precisa UN مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية غير محددة بوضوح
    Los resultados del marco de resultados estratégicos del UNIFEM se derivan de los compromisos realizados por los países y las prioridades que han determinado. UN وفي إطار النتائج الاستراتيجية للصندوق يتم استخلاص النتائج من الالتزامات التي اضطلعت بها البلدان والأولويات التي حددتها.
    Recomendación 2: Metas mundiales, soluciones locales: afinar la función del marco de resultados estratégicos. UN التوصية 2: أهداف عالمية وحلول محلية: تعزيز دور إطار النتائج الاستراتيجية
    Además, la puesta en práctica del marco de resultados estratégicos y de la gestión basada en los resultados alentará a las oficinas en los países a dar por terminados más oportunamente los proyectos desde los puntos de vista operacional y financiero. UN وفضلا عن ذلك، فإن تنفيذ إطار النتائج الاستراتيجية واﻹدارة القائمة على تحقيق النتائج سيشجع المكاتب القطرية على تحسين قدرتها على القيام في الموعد المحدد باعتبار المشاريع مستكملة تشغيليا وماليا.
    9. Pide además al Administrador que permita a los países en que se ejecutan programas participar plenamente en la elaboración, supervisión y presentación de informes del marco de resultados estratégicos; UN ٩ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج تمكين البلدان المستفيدة من البرنامج من المشاركة مشاركة كاملة في إعداد إطار النتائج الاستراتيجية ورصده وإعداد التقارير بشأنه؛
    con los objetivos del marco de resultados estratégicos UN توزيع تقييمات النتائج حسب أهداف إطار النتائج الاستراتيجي
    Se debe hacer un examen colectivo del marco de resultados estratégicos dirigido por el personal directivo superior. UN سيتم استعراض إطار النتائج الاستراتيجي على نحو جماعي بقيادة كبار الموظفين الإداريين.
    En el anexo 1 figura un cuadro sinóptico del marco de resultados estratégicos del marco de financiación multianual con los objetivos, los resultados, los indicadores y las estrategias del UNFPA. UN ويعرض المرفق 1 مصفوفة لإطار النتائج الاستراتيجية التابعة للإطار التمويلي المتعدد السنوات تبين أهداف صندوق الأمم المتحدة للسكان ونتائجه ومؤشراته واستراتيجياته.
    Las cuatro categorías programáticas del marco de resultados estratégicos son: ámbito propicio para el desarrollo humano sostenible; pobreza y medios de vida sostenibles; género; y medio ambiente. UN فيما يلي الفئات البرنامجية الأربع لإطار النتائج الاستراتيجي: تهيئة بيئة تمكن من تحقيق التنمية البشرية المستدامة، والفقر وسبل العيش المستدامة، والقضايا الجنسانية، والبيئة.
    La Dirección de Políticas de Desarrollo había tenido una participación bastante importante en el análisis del marco de resultados estratégicos, para cuya formulación los servicios subregionales de recursos ayudaban a los países. UN وقال إن مكتب السياسات الإنمائية كان مشتركا إلى حد كبير في تحليل أطر النتائج الاستراتيجية وإن مرافق الموارد دون الإقليمية تساعد البلدان في وضع أطرها للنتائج الاستراتيجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus