"del marco estratégico propuesto para el período" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة
        
    • للإطار الاستراتيجي المقترح للفترة
        
    " Planificación de programas " [109] (programa 19 del marco estratégico propuesto para el período 2006-2007) UN " تخطيط البرامج " [109] (البرنامج 19 من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007).
    1. El Presidente recuerda al Comité que el programa 19 del marco estratégico propuesto para el período 2008-2009 y las estimaciones revisadas relativas a los resultados de la Cumbre Mundial de 2005 se ha asignado a la Tercera Comisión para el examen y la adopción de medidas al respecto. UN 1 - ذكّر الرئيس اللجنة بأن البرنامج 19 من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009 والتقديرات المنقحة المتعلقة بنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أحيلت إلى اللجنة الثالثة لاستعراضها والبت فيها.
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 21, Protección internacional, soluciones duraderas y asistencia a los refugiados, del marco estratégico propuesto para el período 2014-2015, sujeto a las siguientes modificaciones: UN 332 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 21، توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015، رهنا بإجراء التعديلات التالية:
    En el párrafo 3 del mismo documento, la Mesa recomienda a al Asamblea General que el tema 109, " Planificación de programas " , también se asigne a la Tercera Comisión en relación con el tema 19 del programa, Derechos humanos, del marco estratégico propuesto para el período 2006-2007. ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide asimismo asignar este tema a la Tercera Comisión? UN وفي الفقرة 3 من الوثيقة ذاتها، يوصي المكتب الجمعية العامة بإحالة البند 109 من جدول الأعمال " تخطيط البرامج " أيضا إلى اللجنة الثالثة فيما يتعلق بالبرنامج 19، حقوق الإنسان، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أيضا إحالة هذا البند إلى اللجنة الثالثة؟
    Programa 19 del marco estratégico propuesto para el período 2006-2007 UN البرنامج 19 للإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007
    3. De conformidad con el Reglamento y Reglamentación Detallada de las Naciones Unidas para la planificación de los programas, el Grupo de Trabajo examinará la sección de la UNCTAD del marco estratégico propuesto para el período 2008-2009 antes de presentarla a la Asamblea General por conducto del Comité del Programa y de la Coordinación y el Consejo Económico y Social. UN 3- وفقاً للأنظمة والقواعد ذات الصلة من أنظمة وقواعد الأمم المتحدة لتخطيط البرامج، سوف تستعرض الفرقة العاملة الفرع الخاص بالأونكتاد من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009، وذلك قبل تقديمه إلى الجمعية العامة من خلال لجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Comité señaló las siguientes esferas de preocupación con respecto al esbozo de plan del marco estratégico propuesto para el período 2012-2013 (A/65/6 (Part one)): UN 37 - وحددت اللجنة مجالات الاهتمام التالية بشأن موجز الخطة من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013 (A/65/6 (Part One)):
    El Comité señaló las siguientes esferas de preocupación con respecto al esbozo de plan del marco estratégico propuesto para el período 2012-2013 (A/65/6 (Part one)): UN 18 - وحددت اللجنة مجالات الاهتمام التالية بشأن موجز الخطة من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013 (A/65/6 (Part One)):
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 21, Protección internacional, soluciones duraderas y asistencia a los refugiados, del marco estratégico propuesto para el período 2014-2015, sujeto a las siguientes modificaciones: Orientación general UN 7 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 21، توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015، رهنا بإجراء التعديلات التالية:
    En la misma sesión, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema 109 (Planificación de programas) también se asignara a la Tercera Comisión en relación con el programa 19 (Derechos humanos) del marco estratégico propuesto para el período 2006-2007. UN 3 - وفي الجلسة ذاتها، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 109 من جدول الأعمال (تخطيط البرامج) إلى اللجنة الثالثة فيما يتعلق بالبرنامج 19 (حقوق الإنسان) من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007.
    La Asamblea General, por recomendación de la Mesa de la Asamblea decide que el tema 109 del programa (Planificación de programas) también se asigne a la Tercera Comisión, en relación con el programa 19 (Derechos Humanos) del marco estratégico propuesto para el período 2006-2007. UN وقررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تحيل البند 109 من جدول الأعمال (تخطيط البرامج) إلى اللجنة الثالثة، فيما يتعلق بالبرنامج 19 (حقوق الإنسان) من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007.
    El Secretario informa a la Comisión de que, además de los temas que ya han sido asignados a la Tercera Comisión, la Asamblea General también había asignado el siguiente: Planificación de programas (programa 19, sobre los derechos humanos, del marco estratégico propuesto para el período 2006-2007), correspondiente al tema 109 del programa. UN وأبلغ السكرتير أعضاء اللجنة أنه بالإضافة إلى البنود التي سبق أن أُحيلت إلى اللجنة الثالثة، فقد أحالت إليها الجمعية العامة أيضا البند التالي: تخطيط البرامج (البرنامج 19 المتعلق بحقوق الإنسان من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007)، تحت البند 109 من جدول الأعمال.
    En la misma sesión, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa (A/59/250/Add.1, párrafo 3), decidió que el tema 109 (Planificación de programas) se asignara a la Tercera Comisión en relación con el programa 19 (Derechos humanos) del marco estratégico propuesto para el período 2006-2007, en relación con el epígrafe I (Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos): UN 3 - وقررت الجمعية العامة في الجلسة ذاتها، بناء على توصية المكتب (A/59/250/Add.1، الفقرة 3)، أن تحيل البند 109 من جدول الأعمال (تخطيط البرامج) إلى اللجنة الثالثة فيما يتعلق بالبرنامج 19 (حقوق الإنسان) من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007، تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى):
    La Sra. Bethel (Bahamas) dice que es lamentable que el Comité del Programa y de la Coordinación no haya podido hacer recomendaciones sobre la primera parte del marco estratégico propuesto para el período 2006-2007 y sobre algunas secciones de la segunda parte. UN 20 - السيدة بيتيل (جـزر البهاما): قالت إن من المؤسف ألا تتمكـن لجنة البرنامج والتنسيق مــن تقديم توصيات بشأن الجزء الأول للإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 وبعض أقسام الجزء الثاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus