"del mashreq árabe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في المشرق العربي
        
    • المشرق العربي دون
        
    i) El desarrollo constante del sistema de transporte integrado del Mashreq árabe, que ya se ha puesto en marcha. UN `1 ' التطوير المستمر للنظام المتكامل للنقل في المشرق العربي الذي بدأ بالفعل.
    i) El desarrollo constante del sistema de transporte integrado del Mashreq árabe (STIMA), que ya se ha puesto en marcha. UN `1 ' التطوير المستمر للنظام المتكامل للنقل في المشرق العربي الذي بدأ بالفعل.
    Sistema de transporte integrado del Mashreq árabe (ITSAM) UN :: النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي
    ii) Aumento del número de medidas normativas adoptadas por los países miembros relacionadas con la aplicación del sistema de transporte integrado del Mashreq árabe UN ' 2` ازدياد عدد تدابير السياسات التي تعتمدها البلدان الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    Seguimiento de la aplicación de los componentes del sistema integrado de transporte del Mashreq árabe UN متابعة تنفيذ مكونات نظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    ii) Aumento del número de medidas normativas adoptadas por los países miembros relacionadas con la aplicación del sistema de transporte integrado del Mashreq árabe UN ' 2` ازدياد عدد تدابير السياسات التي تعتمدها البلدان الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    Marco metodológico para el Sistema Integrado de Transporte del Mashreq árabe UN الإطار المنهجي لنظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    Material técnico sobre el enlace entre los centros de coordinación nacionales encargados del Sistema Integrado de Transporte del Mashreq árabe UN مادة تقنية عن بناء شبكة من مراكز التنسيق الوطنية لنظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    Mapa del sistema integrado de transporte del Mashreq árabe UN خريطة النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي
    Aplicación del sistema integrado de transporte del Mashreq árabe UN تنفيذ النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي
    Aplicación del sistema integrado de transporte del Mashreq árabe UN تنفيذ النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي
    Cabe esperar que continúe la débil posición externa de otros países del Mashreq árabe, del Magreb árabe y los países árabes menos adelantados. UN ويتوقع أن يظل مركز الموازين الخارجية ضعيفاً في بلدان أخرى في المشرق العربي والمغرب العربي والبلدان العربية الأقل نموا.
    b) Mayor número de medidas políticas adoptadas por los países miembros para aplicar el sistema de transporte integrado del Mashreq árabe UN (ب) ازدياد عدد تدابير السياسة العامة المعتمدة من قبل البلدان الأعضاء لتنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    b) Mayor número de medidas normativas adoptadas por los países miembros para aplicar el sistema de transporte integrado del Mashreq árabe UN (ب) ازدياد عدد تدابير السياسة العامة المعتمدة من قبل البلدان الأعضاء لتنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    En 2008 se organizaron dos talleres nacionales: uno en El Cairo sobre la negociación de acuerdos para evitar la doble tributación, y otro en Doha sobre el establecimiento de una asociación del Mashreq árabe para la seguridad vial. UN ونُظمت حلقتا عمل وطنيتان في عام 2008، إحداهما في القاهرة بشأن التفاوض على الاتفاقات المتعلقة بتفادي الازدواج الضريبي، والأخرى في الدوحة بشأن الاستفادة من الشراكة المعنية بالسلامة على الطرقات في المشرق العربي.
    En los períodos de sesiones 11° y 12° del Comité de Transporte de la Comisión se prestó especial atención a los acuerdos internacionales sobre transporte y al sistema de transporte integrado del Mashreq árabe, respectivamente. UN وركزت الدورتان الحادية عشرة والثانية عشرة للجنة النقل التابعة للجنة على الاتفاقات الدولية المتعلقة بالنقل والنظام المتكامل للنقل في المشرق العربي على التوالي.
    La CESPAO siguió mejorando la aplicación de los distintos componentes del sistema integrado de transporte del Mashreq árabe. UN 606 - واصلت الإسكوا تعزيز تنفيذ مختلف عناصر نظام النقل المتكامل في المشرق العربي.
    iii) Número de países miembros que adoptan el Sistema de Transporte Integrado de los acuerdos del Mashreq árabe y crean comités nacionales para la facilitación del transporte y el comercio UN ' 3` عدد البلدان الأعضاء التي تعتمد اتفاقات النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي وتنشئ لجاناً وطنية للنقل وتيسير التجارة
    b) Aumento de la capacidad de los países miembros para aplicar y supervisar el sistema de transporte integrado del Mashreq árabe UN (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي ورصده
    b) Un aumento del número de medidas políticas adoptadas por los países miembros para aplicar el sistema de transporte integrado del Mashreq árabe UN (ب) ازياد عدد تدابير السياسة العامة المعتمدة من قبل البلدان الأعضاء لتنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    Para 2014, se prevé que la subregión del Mashreq árabe siga estancada con un crecimiento del 2,9%. UN 18 - ومن المتوقع أن يستمر الركود خلال عام 2014 في منطقة المشرق العربي دون الإقليمية بمعدل نمو قدره 2.9 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus