"del mecanismo de expertos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • آلية الخبراء
        
    • لآلية الخبراء
        
    • هيئة الخبراء
        
    • لهيئة الخبراء
        
    • وآلية الخبراء
        
    A su juicio, un importante aspecto de la colaboración consistía en realizar aportaciones a los estudios temáticos del Mecanismo de expertos. UN وقال إن أحد الجوانب الهامة لهذا التعاون في نظره هو توفير مُدخل للدراسات المواضيعية التي تجريها آلية الخبراء.
    Indicó que el estudio había sido redactado por exmiembros del Mecanismo de expertos, e invitó a los miembros actuales a finalizarlo. UN وأشار هنريكسون إلى أن الدراسة قد وُضعت من قبل أعضاء آلية الخبراء السابقين ودعا أعضاءها الحاليين إلى استكمالها.
    El estudio concluye con la opinión Nº 6 del Mecanismo de expertos. UN وتُختتم الدراسة بالمشورة رقم 6 التي تقدمها آلية الخبراء. المحتويات
    Programa provisional para el cuarto período de sesiones del Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة لآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية
    El Relator Especial y un representante del Mecanismo de expertos participaron también en el octavo período de sesiones del Foro Permanente. UN وشارك المقرر الخاص وممثل لآلية الخبراء أيضاً في الدورة الثامنة للمنتدى الدائم.
    El estudio concluye con la Opinión Nº 7 del Mecanismo de expertos. UN وتُختتم الدراسة بالمشورة رقم 7 المقدمة من آلية الخبراء. المحتويات
    El estudio concluye con la opinión Nº 6 del Mecanismo de expertos. UN وتُختتم الدراسة بالمشورة رقم 6 التي تقدمها آلية الخبراء. المحتويات
    También se les supervisará durante los períodos de sesiones del Mecanismo de expertos. UN كما يجري رصدها أثناء دورات آلية الخبراء.
    Contribución del Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas UN مساهمة آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    Contribución del Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas UN مساهمة آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية
    El Consejo examinará el informe del Mecanismo de expertos en un futuro período de sesiones. UN وسينظر المجلس في تقرير آلية الخبراء في دورة مقبلة.
    Su labor será en su mayor parte complementaria de la del Mecanismo de expertos, al que prestará su apoyo. UN وأنَّ دوره سيكون، في الجزء الأكبر منه، مُكمِّلاً وداعماً لعمل آلية الخبراء.
    Contribución del Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas UN مساهمة آلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية
    Mi Oficina apoya plenamente la labor del Mecanismo de expertos sobre los derechos humanos de los pueblos indígenas puesto en marcha en 2008. UN ومفوضيتي تقدم الدعم الكامل لعمل آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية التي بدأت عملها في عام 2008.
    INFORME del Mecanismo de expertos SOBRE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS SOBRE SU PRIMER PERÍODO DE SESIONES UN تقرير آلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية عن دورتها الأولى
    Se confiaba en que la labor del Mecanismo de expertos contribuyera a ese diálogo y a la promoción de la Declaración. UN وأُعرب عن الأمل في أن يسهم عمل آلية الخبراء في هذا الحوار وفي تعزيز الإعلان.
    El Relator Especial también aportó observaciones al estudio anterior del Mecanismo de expertos, sobre el derecho de los pueblos indígenas a la educación. UN كما قدّم المقرِّر الخاص تعليقات على الدراسة السابقة لآلية الخبراء بشأن حق الشعوب الأصلية في التعليم.
    En 2010, participó en Ginebra en el tercer período de sesiones del Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN وفي عام 2010 شاركت اللجنة في الدورة الثالثة لآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية في جنيف.
    La organización participó en los períodos de sesiones primero y tercero del Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas, celebrados en Ginebra. UN شاركت المنظمة في الدورتين الأولى والثالثة لآلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية اللتين عقدتا في جنيف.
    El texto íntegro de las respuestas puede consultarse en el sitio web del Mecanismo de expertos. UN والردود متاحة كاملة على الموقع الشبكي لآلية الخبراء.
    La colaboración entre los tres mecanismos ha mejorado considerablemente con la participación del Relator Especial y el Presidente del Mecanismo de expertos en el décimo período de sesiones del Foro. UN وقد تحسن التعاون بين الآليات الثلاث بشكل كبير، حيث شارك المقرر الخاص ورئيس هيئة الخبراء في الدورة العاشرة للمنتدى.
    Séptimo período de sesiones del Mecanismo de expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas UN الدورة السابعة لهيئة الخبراء المعنيين بحقوق الشعوب الأصلية
    En los últimos años, la Junta ha estado en condiciones de asignar anualmente más de 400.000 dólares de los Estados Unidos de América para la participación en las reuniones del Foro Permanente y del Mecanismo de expertos. UN وفي السنوات الأخيرة، تمكن الصندوق من تخصيص أكثر من 000 400 دولار سنويا للمشاركة في المنتدى الدائم وآلية الخبراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus