"del mecanismo residual internacional de los tribunales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين
        
    • للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين
        
    • الآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين
        
    • للآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين
        
    • آلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين
        
    • لآلية المحكمتين
        
    • لآلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين
        
    • بالآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين
        
    La Asamblea General procede a la elección de 25 magistrados del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales. UN شرعت الجمعية العامة في انتخاب 25 من قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين.
    La Asamblea General procede a la elección de 25 magistrados del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales. UN وشرعت الجمعية العامة في انتخاب 25 من قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين.
    Presupuesto del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales para el bienio 2012-2013 UN ميزانية الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين لفترة السنتين 2012-2013
    Calendario actualizado del proyecto de los nuevos locales del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales, subdivisión de Arusha UN الجدول الزمني المحدّث لمشروع تشييد المرفق الجديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، فرع أروشا
    Presupuesto del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales para el bienio 2012-2013 UN ميزانية الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين لفترة السنتين 2012-2013
    Elección de magistrados del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN انتخاب قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Elección de magistrados del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN انتخاب قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales para el bienio 2012-2013 UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين لفترة السنتين 2012-2013
    Financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    Financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    Financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    Financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    Financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales para el bienio 2012-2013 UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين لفترة السنتين
    Financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    Financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Financiación del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    Estatuto del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN النظام الأساسي للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Estatuto del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN النظام الأساسي للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Estimación de los costos para los nuevos locales del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales de la subdivisión de Arusha UN التكلفة التقديرية لبناء المرفق الجديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا
    Elección de magistrados del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales 87 ª UN انتخاب قضاة الآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Estatuto del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN النظام الأساسي للآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Como es de su conocimiento, el Presidente del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales y el Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda enviaron cartas, de fecha 20 y 29 de marzo de 2012, dirigidas al Presidente del Consejo de Seguridad por conducto del Secretario General; figuran en el documento S/2012/218. UN وكما تعلمون، فإن رئيس آلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الدوليتين ورئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بعثا رسالتين مؤرختين 20 و 29 آذار/مارس 2012 موجهتين إلى رئيس مجلس الأمن عن طريق الأمين العام، كما ورد في الوثيقة S/2012/218.
    Evaluación e informe del Fiscal del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales, Magistrado Hassan Bubacar Jallow, correspondiente al período comprendido entre el 16 de mayo y el 15 de noviembre de 2013 UN تقرير التقييم المرحلي للقاضي حسن بوبكر جالو، المدعي العام لآلية المحكمتين الجنائيتين الدوليتين، عن الفترة من 16 أيار/مايو 2013 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013
    La División participó activamente en la preparación del primer presupuesto del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales. UN وشاركت الشعبة بشكل مكثف في صياغة الميزانية الأولى لآلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين.
    Certifico que los estados financieros adjuntos del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales, que llevan los números I a IV, son correctos. UN وإني أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بالآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، المرقمة من الأول إلى الرابع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus