Sr. Svend Auken, Ministro del medio ambiente y la energía de Dinamarca y Sra. Dominique Voynet, Ministra del Medio Ambiente de Francia | UN | السيد سفند أوكن، وزير البيئة والطاقة بالدانمرك، والسيدة دومينيك فوانيه، وزيرة البيئة في فرنسا |
Se añaden a ello los problemas del medio ambiente y la energía que repercuten en el desarrollo industrial. | UN | ويضاف الى هذه القوى مشاكل البيئة والطاقة التي تؤثر في التنمية الصناعية. |
:: Evaluación de la función que desempeña el PNUD en relación con la gestión del medio ambiente y la energía en pro del desarrollo sostenible y su contribución a esa gestión, así como la respuesta de la administración | UN | :: تقييم دور البرنامج الإنمائي في المساهمة في إدارة البيئة والطاقة لتحقيق استجابة إنمائية وإدارية مستدامة |
Ha habido relativamente poca colaboración entre los ámbitos del medio ambiente y la energía y las demás esferas de actividad del PNUD. | UN | وكان هناك تعاون ضئيل نسبيا بين مجالي البيئة والطاقة وغيرها من مجالات عمل البرنامج الإنمائي. |
El titular del puesto encabezaría la Subdivisión de Estadísticas del medio ambiente y la energía que se creó dentro de la División en 1991. | UN | وسيرأس شاغل هذه الوظيفة فرع اﻹحصاءات البيئية وإحصاءات الطاقة الذي أنشئ بالشعبة في عام ١٩٩١. |
Conclusión 8. Sigue siendo problemático medir los progresos en las esferas del medio ambiente y la energía. | UN | النتيجة 8: لا يزال قياس التقدم المحرز في مجال البيئة والطاقة يمثل تحديا. |
Cabe esperar que los países donantes participen en la movilización de recursos financieros para la ONUDI en la esfera del medio ambiente y la energía. | UN | وأعرب عن الأمل في أن تشارك البلدان المانحة في حشد الموارد المالية لليونيدو في مجالي البيئة والطاقة. |
El Jefe de la Subdivisión de Estadísticas del medio ambiente y la energía de la División de Estadística presentó el informe. | UN | وقدم التقرير رئيس فرع إحصاءات البيئة والطاقة. |
El componente de programa C.3.1 garantizará el desarrollo estratégico y la prestación de los servicios previstos en el marco de la prioridad temática del medio ambiente y la energía. | UN | سيكفل هذا المكوّن البرنامجي التطوير والنشر الاستراتيجيين للخدمات المقدمة في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة. |
en el marco de la prioridad temática del medio ambiente y la energía están directamente vinculadas a las prioridades a nivel de los países. | UN | استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة ترتبط ارتباطا مباشرا بالأولويات القُطرية. |
El componente de programa C.3.1 garantizará el desarrollo estratégico y la prestación de los servicios previstos en el marco de la prioridad temática del medio ambiente y la energía. | UN | سيكفل هذا المكوّن البرنامجي التطوير والنشر الاستراتيجيين للخدمات المقدمة في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة. |
en el marco de la prioridad temática del medio ambiente y la energía están directamente vinculadas a las prioridades a nivel de los países. | UN | استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة ترتبط ارتباطا مباشرا بالأولويات القُطرية. |
Convencidos de que el futuro de la humanidad y el bienestar de sus habitantes requieren enfoques completos que equilibren la utilización de recursos con la conservación del medio ambiente, Kuwait ha desempeñado un papel activo en los foros internacionales que examinan las cuestiones del medio ambiente y la energía. | UN | إن بلادي، وهي تؤمن ان مستقبل العالم ورفاهية سكانه يتطلبان سياسات متوازنة بين الموارد وحماية البيئة، قد ساهمت بشكل ايجابي وفعال في الاجتماعات الدولية حول البيئة والطاقة. |
Además, se han puesto en marcha algunos proyectos modelo, entre ellos un proyecto de educación ambiental en Kenya y otro de planificación integradora del medio ambiente y la energía en la República Unida de Tanzanía. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، نفذت بعض المشاريع النموذجية، كان من بينها مشروع للتثقيف البيئي في كينيا ومشروع شامل لتخطيط البيئة والطاقة في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Además, se han puesto en marcha algunos proyectos modelo, entre ellos un proyecto de educación ambiental en Kenya y otro de planificación integradora del medio ambiente y la energía en la República Unida de Tanzanía. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، نفذت بعض المشاريع النموذجية، كان من بينها مشروع للتثقيف البيئي في كينيا ومشروع شامل لتخطيط البيئة والطاقة في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
El Programa de Tecnología Optima de la Dirección de Gestión del medio ambiente y la energía es el programa principal del Gobierno para la difusión de información sobre medidas económicas para un uso eficiente de la energía. | UN | ويعد برنامج الممارسة اﻷفضل لهيئة إدارة البيئة والطاقة البرنامج الحكومي الرئيسي لنشر المعلومات عن تدابير كفاءة الطاقة اﻷكثر فعالية في تكلفتها. |
El Sr. Svend Auken, Ministro del medio ambiente y la energía de Dinamarca, y la Sra. Dominique Voynet, Ministra del Medio Ambiente de Francia, pronunciaron discursos de bienvenida. | UN | وأدلى بكلمة ترحيب كل من السيد سفنت أوكن، وزير البيئة والطاقة في الدانمرك، والسيدة دومينيك فوانيه، وزيرة البيئة في فرنسا. |
La capacidad del PNUD en los ámbitos del medio ambiente y la energía deja mucho que desear. | UN | 20 - تعاني قدرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجالي البيئة والطاقة قصورا شديدا. |
Con algunas excepciones notables y admirables, los equipos encargados del medio ambiente y la energía en las oficinas en los países son pocos y carecen a menudo de los conocimientos técnicos pertinentes. | UN | وباستثناء حالات قليلة وباهرة، كانت الأفرقة العاملة في مجالي البيئة والطاقة في المكاتب القطرية قليلة العدد وتفتقر إلى الخبرة التقنية المطلوبة. |
El titular del puesto encabezaría la Subdivisión de Estadísticas del medio ambiente y la energía que se creó dentro de la División en 1991. | UN | وسيرأس شاغل هذه الوظيفة فرع اﻹحصاءات البيئية وإحصاءات الطاقة الذي أنشئ بالشعبة في عام ١٩٩١. |
En las Maldivas, el PNUD está invirtiendo 417.500 dólares en el sector del medio ambiente y la energía del país. | UN | ففي ملديف، يستثمر البرنامج الإنمائي 500 417 دولار في إطار قطاعه الخاص بالبيئة والطاقة. |
El PNUD continuó promoviendo la función esencial del medio ambiente y la energía en cuanto al logro del objetivo a largo plazo del desarrollo sostenible. | UN | 88 - استمر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعزز الدور الحيوي للبيئة والطاقة في إحراز هدف التنمية المستدامة. |
Jefe de la Subdivisión de Estadísticas del medio ambiente y la energía | UN | رئيس فـــرع الاحصاءات البيئية واحصاءات الطاقة |