Las estadísticas del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales para 2003 señalan que: | UN | ويتبيِّن من إحصاءات وزارة العمل والشؤون الاجتماعية لعام 2003 ما يلي: |
vi) Asistencia especial del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales | UN | `٦` المساعدة الخاصة المقدمة من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية |
Asistencia especial del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales | UN | المساعدة الخاصة المقدمة من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية |
Excelentísimo Señor Yigal Ben-Shalom, Director General del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales de Israel. | UN | سعادة السيد إيغال بن شالوم، المدير العام لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية في إسرائيل. |
Asesora de la Oficina de Asuntos de la Mujer del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. | UN | مستشارة لمكتب شؤون المرأة بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية. |
Desde hace mucho la organización recibe subsidios del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales para llevar a cabo su labor de asistencia social. | UN | وفي مجال المساعدة الاجتماعية الأخير هذا، تتلقى المنظمة من وقت طويل إعانات من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية. |
Las competencias en materia de justicia de menores se transfirieron del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales al Ministerio de Justicia. | UN | وانتقل اختصاص قضاء الأحداث من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية إلى وزارة العدل. |
Estrategia del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales | UN | استراتيجية وزارة العمل والشؤون الاجتماعية |
Los datos y las estadísticas sobre la red de protección social del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales son los siguientes. | UN | أما البيانات والإحصاءات الخاصة بشبكة الحماية الاجتماعية في وزارة العمل والشؤون الاجتماعية: |
Subvenciones del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales 2010 | UN | معونات من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في عام 2010 |
El año pasado se contó con el apoyo financiero del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. | UN | وفي العام الماضي، قدمت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية دعما ماليا لهذه المناسبة. |
Programa de libertad vigilada y reintegración familiar del Departamento de Servicios Correccionales para Menores del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales | UN | برنامج الرعاية اللاحقة والدمج الأسري لدائرة إصلاح الأحداث في وزارة العمل والشؤون الاجتماعية |
Bahrein ha creado un Departamento de asuntos sociales dentro del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales a fin de coordinar la actividad destinada a proporcionar a la infancia condiciones de vida favorables. | UN | وقد أنشأت البحرين إدارة للشؤون الاجتماعية داخل وزارة العمل والشؤون الاجتماعية لتنسيق الجهود الرامية الى توفير اﻷوضاع المعيشية الملائمة لﻷطفال. |
Muchos no judíos pasaron a instituciones a cargo del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. | UN | فقد انتقل كثير من غير اليهود إلى مؤسسات تابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية. |
El Servicio de Inspección del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales | UN | دائرة التفتيش التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية |
El consejo es activado y coordinado por un comité rector y un coordinador, bajo la dirección del Director General y del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. | UN | ويقوم بتنشيط وتنسيق عمل المجلس لجنة تنسيق ومنسق تحت إشراف المدير العام لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية. |
1999 hasta la fecha Jefe (A) del Departamento de Asuntos de la Infancia, la Juventud y la Familia, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. | UN | 1999 حتى هذا التاريخ مديرة في إدارة شؤون الطفل والشبيبة والأسرة بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية. |
8.30 horas Reunión con el Sr. Manfred Harrer, Director General del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales | UN | ٠٣/٨ مقابلة مع السيد مانفريد هارر، المدير العام، بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية |
Al Comité le preocupa también que no haya albergues para mujeres casadas víctimas de la violencia y que los centros de atención dependientes del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales se nieguen a acoger a muchachas menores de 18 años víctimas de la violencia en la familia. | UN | كما يساور اللجنة قلق بشأن عدم توفر مآوٍ لضحايا العنف من النساء المتزوجات ورفض مراكز الرعاية التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل إيواء الفتيات دون سن الثامنة عشرة اللائي يتعرضن لعنف أسري. |
Deben obtener un permiso del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, que los supervisa. | UN | ويشترط عليها الحصول على تصريح من وزير العمل والشؤون الاجتماعية الذي يشرف عليها. |
Todas las asociaciones para personas con discapacidad funcionan bajo la supervisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, que tiene oficinas en todas las provincias del Yemen. | UN | وتعمل جميع هذه الرابطات المخصصة للمعوقين تحت إشراف وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل التي لديها مكاتب محلية في جميع محافظات اليمن. |
e) Se llevó a cabo una visita de inspección a un proyecto sobre mendicidad y transeúntes del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales y el Hogar Amal para Niñas. | UN | (ه( تفقد وزيارة مشروع التسول التابع لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل ودار الأمل للفتيات؛ |
137. La República del Iraq, a través del Ministerio de Educación, del Ministerio de Planificación y del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, ha procurado apoyar la ejecución de sus proyectos potenciando la coordinación con las organizaciones internacionales. | UN | 137- في مجال التعاون والتنسيق عملت جمهورية العراق من خلال وزارات التربية والتخطيط ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية على التنسيق مع المنظمات الدولية لدعم المشاريع والخطط الخاصة بها، وهي تشمل ما يلي بيانه. |