La realidad aumentada es la fusión del mundo real con imágenes generadas por computadora. | TED | الحقيقة المدمجة : هي مزج العالم الحقيقي مع صور مكونه من الكومبيوتر. |
Esto se aplica fuera del laboratorio, a problemas importantes del mundo real. | TED | وهذا ينطبق على التجربة وعلى مشاكل العالم الحقيقي المهمة أيضاً |
Esto es un problema enorme, porque significa que una misma imagen podría tener un número infinito de posibles fuentes del mundo real. | TED | وهذه مشكلة كبيرة لانها تعني أن الصورة الواحدة قد تملك عدداً لا محدود من أحتمالات الظهور في العالم الحقيقي |
Nos centramos en las debilidades y el Éter y nos olvidamos del mundo real. | Open Subtitles | نحن ركزنا على البقع والأثير ونسينا تهديد العالم الحقيقي الاكتشاف بشأن الاضطرابات |
Tenemos que comenzar a hacer del mundo real más parecido a un juego. | TED | علينا البدأ بجعل الحياة الحقيقية أشبه بلعبة. |
Espero sinceramente que el período de sesiones de 1996 mostrará que estamos escuchando la voz del mundo real fuera de esta sala. | UN | وآمل صادقا أن تثبت دورة عام ٦٩٩١ أننا نسمع، في هذه القاعة، صوت العالم الحقيقي الموجود خارجها. |
Las negociaciones multilaterales, a pesar de toda su complejidad, están firmemente arraigadas en las preocupaciones del mundo real. | UN | إن المفاوضات المتعددة اﻷطراف، رغم تعقيداتها، لها جذور راسخة تماماً في اﻷمور التي تشغل العالم الحقيقي. |
Lo siguiente es tomar ese problema y transformarlo de algo del mundo real en algo matemático. | TED | والمرحلة التالية هي ان نأخذ المعضلة الحاصلة من حولنا ومن ثم نحولها من العالم الحقيقي الى العالم الرياضي |
Les encanta. Pero quiero que jueguen, como madre quiero que ellos jueguen juegos del mundo real. | TED | لكني اريدهم ان يلعبوا ; كأم اريدهم ان يلعبوا مثل اللعب في العالم الحقيقي |
Para prepararme para enfrentar la controversia del mundo real, me uní a un grupo que invitaba al campus a oradores controvertidos. | TED | لكي أستعد لدخول العالم الحقيقي الذي يحتوي على الكثير الجدل، دخلت مجموعة تحضر متحدثين متجادلين للحرم الجامعي. |
Ellos aprenden a través de ejemplos y experiencias del mundo real. | TED | هم يتعلمون من خلال التجارب والأمثلة في العالم الحقيقي |
En cambio, la realidad es más bien como un escritorio 3D diseñado para ocultar la complejidad del mundo real y gobernar la conducta adaptativa. | TED | بدلا من ذلك فإن الواقع مثل شاشة مجسمة مصممة لتخفي تعقيد العالم الحقيقي وتقود السلوك القابل للتكيف |
Es verdad que a los científicos usualmente se los acusa de estar divorciados del mundo real. | TED | الآن، غالباً ما يُتهم الأكاديميين بأنهم منفصلين عن العالم الحقيقي |
Una generación que puede experimenter mucho mas significado a través de un video juego que de lo que lo harán a través del mundo real. | TED | جيل قد يجد معاني أكثر بكثير من الألعاب التلفزيونية عن ما يجدونه من العالم الحقيقي |
Los problemas del mundo real son, generalmente, ambiguos y están mal definidos y su contexto está cambiando siempre. | TED | وغالبًا ما تكون مشاكل العالم الحقيقي غامضة وغير واضحة التعريف ودائمًا ما يتغير السياق المحيط بها. |
Comenzamos a encontrar soluciones elegantes a problemas del mundo real a las que previamente no teníamos respuestas, partiendo del complejo mundo de los números imaginarios. | TED | كنا نجد حلولًا أنيقة لمشكلات العالم الحقيقي التي لم نحلها من قبل، بدءًا بالعالم المركب للأعداد التخيلية. |
Quiero aprender acerca del mundo real contigo. | Open Subtitles | أريد أن أكتشف العالم الحقيقي معكِ |
Dije que aprendería acerca del mundo real contigo. | Open Subtitles | لا مزيد من الإعتراضات، كنت أريد أن أستكشف العالم الحقيقي معكِ، دعيني أرى |
Acordemos la mitad de nosotros pasar una hora al día jugando juegos hasta resolver problemas del mundo real. | TED | لنجعل نصفنا يوافق على إمضاء ساعة يومياً من اللعب، حتى نحل مشاكل الحياة الحقيقية. |
Un ejemplo extraído del mundo real sería el de un obús de artillería que contenga explosivos de gran potencia, para dañar o destruir su objetivo mediante la fragmentación de su carga. | UN | ومثال ذلك في العالم الواقعي قذيفة مدفعية تحتوي على متفجرات شديدة الانفجار لتدمير أو إتلاف هدفها بالشظايا. |
Va en contra del protocolo el traer problemas del mundo real hasta acá. | Open Subtitles | من قلة الأدب إحضار مشاكل العالم الحقيقيّ إلى هنا |
Estamos tratando de cruzar el abismo que separa a la matemática escolar de la del mundo real. | TED | بل يجب ان يكون سريع وحاسم اذ علينا ان نغير تماما الرياضيات التي تدرس في المدارس .. الى تلك المطلوبة في الحياة الواقعية |