"del número de miembros permanentes del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عدد الأعضاء الدائمين في
        
    • العضوية الدائمة في
        
    • عدد المقاعد الدائمة في
        
    Por supuesto que respaldamos el aumento del número de miembros permanentes del Consejo de Seguridad para incluir a naciones tales como Alemania y el Japón. UN ونحن بكل تأكيد نؤيد زيادة عدد الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن بحيث تضم هذه العضوية دولاً مثل ألمانيا واليابان.
    Esa convicción es la base de nuestra oposición basada en principios a todo incremento del número de miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN وذلك الاعتقاد هو الأساس لمعارضتنا المبدئية لأية زيادة في عدد الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن.
    Proponemos el aumento del número de miembros permanentes del Consejo mediante el otorgamiento de puestos permanentes a Asia, África, Latinoamérica y el Caribe. UN ونقترح زيادة عدد الأعضاء الدائمين في المجلس بإعطاء مقاعد لآسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Se debe dar prioridad a los países en desarrollo en la ampliación del número de miembros permanentes del Consejo. UN وينبغي أن تُعطى اﻷولويـــــة للبلدان النامية في توسيع العضوية الدائمة في المجلس.
    Es probable que estas cuestiones no se resuelvan hasta que los Estados Miembros decidan un aumento del número de miembros permanentes del Consejo, habida cuenta de las consecuencias que tendría tal ampliación para la escala de cuotas y el pago de éstas. UN إذ لا يحتمل حل هذه القضايا قبل أن تبت الدول اﻷعضاء في مسألة زيادة العضوية الدائمة في المجلس، بالنظر إلى تأثير هذا التوسيع على جدول الاشتراكات المقررة وعلى سدادها.
    El aumento del número de miembros permanentes del Consejo de Seguridad sería contrario a los objetivos de la reforma del Consejo de Seguridad y a los principios fundamentales de las Naciones Unidas. UN إن زيادة عدد المقاعد الدائمة في مجلس الأمن يتنافى مع أهداف إصلاح مجلس الأمن ومع المبادئ الأساسية للأمم المتحدة.
    C. Aumento del número de miembros permanentes del Consejo UN جيم - زيادة عدد الأعضاء الدائمين في المجلس
    C. Aumento del número de miembros permanentes del Consejo UN جيم - زيادة عدد الأعضاء الدائمين في المجلس
    Respecto del aumento del número de miembros permanentes del Consejo teniendo en cuenta el desequilibrio de su estructura actual, opinamos que, además de países capaces como la India, el Japón y Alemania, para los cuales Viet Nam ha expresado su apoyo, otros países desarrollados y capaces de diversos continentes deberían poder integrar el Consejo como miembros permanentes. UN وفيما يتعلق بزيادة عدد الأعضاء الدائمين في المجلس، على ضوء هيكله غير المتوازن الحالي، نرى أنه، بالإضافـة إلـى البلدان القادرة مثل الهند واليابان وألمانيا، التي أعربت فييت نام عن تأييدها لها، يجب أن يكون بإمكان بلدان نامية أخرى قادرة من مختلف القارات، الانضمام إلى المجلس بوصفها دولا دائمة العضوية.
    11) En caso de un aumento del número de miembros permanentes del Consejo de Seguridad, se deben asignar a Asia dos puestos permanentes. UN (11) وفي حالة زيادة عدد الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن، ينبغي تخصيص مقعدين دائمين لآسيا.
    17) En caso de un aumento del número de miembros permanentes del Consejo de Seguridad, se deben asignar a Asia dos puestos permanentes. UN (17) وفي حالة زيادة عدد الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن، ينبغي تخصيص مقعدين دائمين لآسيا.
    18) En caso de un aumento del número de miembros permanentes del Consejo de Seguridad, se deben asignar a Asia dos puestos permanentes. UN (18) وفي حالة زيادة عدد الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن، ينبغي تخصيص مقعدين دائمين لآسيا.
    Ante la perspectiva de un posible aumento del número de miembros permanentes del Consejo de Seguridad que garantice la integración de tres países en desarrollo y dos países desarrollados adicionales, los Ministros reafirmaron su deseo de respaldar la incorporación del Brasil como miembro permanente de ese órgano. UN وضمن منظور التوسع في العضوية الدائمة في مجلس اﻷمن بما يضمن إدماج ثلاثة بلدان نامية وبلدين إضافيين متقدمي النمو، أعاد الوزراء تأكيد رغبتهم في تأييد ضم البرازيل الى العضوية الدائمة لذلك الجهاز.
    En caso de un aumento del número de miembros permanentes del Consejo de Seguridad, se le deben asignar a Asia dos puestos permanentes. UN ٣ - وفي حالة زيادة العضوية الدائمة في مجلس اﻷمن، فإنه ينبغي تخصيص مقعدين دائمين ﻵسيا.
    Apoyamos el aumento del número de miembros permanentes del Consejo mediante la adición de dos países industrializados -- Alemania y el Japón -- que son importantes contribuyentes a la paz, la seguridad y el desarrollo mundiales. UN ونحن نؤيد توسيع العضوية الدائمة في المجلس عن طريق إضافة بلدين صناعيين، هما ألمانيا واليابان حيث أنهما يندرجان ضمن المساهمين الرئيسيين في السلم واﻷمن والتنمية في العالم.
    El Pakistán se opone al aumento del número de miembros permanentes del Consejo de Seguridad, pues esto serviría para satisfacer los intereses de algunos países solamente, y, al mismo tiempo, alejaría a los países pequeños y medianos, que constituyen la mayoría abrumadora de la Asamblea General. UN وباكستان تعارض أي زيادة في العضوية الدائمة في المجلس، لأن هذا يلبي مصالح قلة من البلدان فحسب، بل وفي مقابل ذلك، فإنه يستبعد البلدان الصغيرة والمتوسطة الحجم، التي تمثل أغلبية ساحقة في الجمعية العامة.
    Cabo Verde apoya inequívocamente el aumento del número de miembros permanentes del Consejo de Seguridad, convencido que el mundo ya no es más el del fin de la segunda guerra mundial, ni se parece al del fin de la guerra fría. UN ويؤيد الرأس الأخضر تأييدا قاطعا زيادة عدد المقاعد الدائمة في مجلس الأمن، اعتقادا منه بأن العالم ليس الآن كما كان في نهاية الحرب العالمية الثانية، ولا يشبه العالم الذي كان سائدا في نهاية الحرب الباردة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus