"del objetivo operacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الهدف التنفيذي
        
    • للهدف التنفيذي
        
    • بالهدف التنفيذي
        
    • هدف الاستراتيجية التنفيذي
        
    Al CCT se le ha conferido la responsabilidad fundamental en la consecución del objetivo operacional 3 de la Estrategia, sobre ciencia, tecnología y conocimientos. UN فقد أنيط بهذه اللجنة المسؤولية الأساسية المتمثلة في وضع الهدف التنفيذي 3 من الاستراتيجية موضع التطبيق الخاص بالعمل والتكنولوجيا والمعرفة.
    En él también se esboza la función de apoyo que la CP ha asignado al CCT para el logro del objetivo operacional 1: promoción, sensibilización y educación. UN وهو يبين، أيضاً، الدور الداعم الذي أناط به مؤتمر الأطراف لجنة العلم والتكنولوجيا فيما يتعلق ببلوغ الهدف التنفيذي 1: الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف.
    Las actividades de alineación prioritarias que pueden contribuir al logro de los resultados previstos del objetivo operacional 2 son: UN وأنشطة المواءمة ذات الأولوية التي يُرجَّح أن تساهم في تحقيق النتائج المتوقعة في إطار الهدف التنفيذي 2 هي:
    La secretaría apoya efectivamente el examen por el CRIC del objetivo operacional relativo al marco de políticas en el contexto de la Estrategia. UN أن تدعم الأمانة على نحو فعال استعراض لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية للهدف التنفيذي المتعلق بإطار السياسة العامة في سياق الاستراتيجية
    La información se agrupa en torno a los seis resultados del objetivo operacional 3, teniendo asimismo en cuenta la función de apoyo del CCT en la ejecución del objetivo operacional 1 y la remodelación de la labor del CCT para aumentar su eficiencia. UN وهذه المعلومات مصنفة بحسب النتائج الست للهدف التنفيذي 3، ويراعى فيها أيضاً الدور الداعم للجنة العلم والتكنولوجيا لتحقيق الهدف التنفيذي 1 وإعادة تشكيل اللجنة من أجل تعزيز كفاءتها.
    En particular la Estrategia, que define cinco objetivos operacionales y los correspondientes resultados previstos, ha asignado al MM una responsabilidad fundamental respecto del objetivo operacional 5 y una función de apoyo respecto de los objetivos operacionales 1 y 2, como se observa en el cuadro 1 infra. UN وتحدِّد الاستراتيجية بصفة خاصة خمسة أهداف تنفيذية ونتائجها المتوقعة، كما أسندت إلى الآلية العالمية دوراً قيادياً فيما يتعلق بالهدف التنفيذي 5 ودوراً داعماً فيما يتعلق بالهدفين التنفيذيين 1 و 2، كما يتضح من الجدول 1 أدناه:
    Las actividades prioritarias que podrían contribuir al logro de los resultados previstos del objetivo operacional 4 son las siguientes. UN وفيما يلي الأنشطة ذات الأولوية التي يمكن أن تساهم في تحقيق النتائج المتوقَّعة من الهدف التنفيذي 4:
    El MM se encargará de desempeñar las funciones pertinentes para el logro del objetivo operacional regional 5. UN وستكون الآلية العالمية مسؤولة عن إنجاز المهام ذات الصلة من الهدف التنفيذي الإقليمي 5.
    Documento del CRIC sobre los avances logrados en el cumplimiento del objetivo operacional relativo a la promoción, la sensibilización y la educación UN إصدار وثيقة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشـأن التقدم المحرز في تحقيق الهدف التنفيذي للدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف
    Documento del CRIC sobre los avances logrados en el cumplimiento del objetivo operacional relativo al marco de políticas 2.1. UN إصدار وثيقة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن التقدم المحرز في تحقيق الهدف التنفيذي الخاص بإطار السياسة العامة
    Documento del CRIC sobre los avances logrados en el cumplimiento del objetivo operacional relativo al fomento de la capacidad 4.1. UN إصدار لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وثيقة بشأن التقدم المحرز في تحقيق الهدف التنفيذي المتعلق ببناء القدرات
    Naturalmente, el centro de atención principal es el apoyo al logro del objetivo operacional 5, relativo a la financiación de la aplicación de la CLD. UN ويكمن التركيز الأساسي، طبعاً، في دعم تنفيذ الهدف التنفيذي 5 بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية.
    La secretaría apoya efectivamente el examen por el CRIC del objetivo operacional relativo a la ciencia, la tecnología y los conocimientos en el contexto de la Estrategia. UN دعم الأمانة على نحو فعال للاستعراض الذي تقوم به لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن الهدف التنفيذي المتعلق بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة في سياق الاستراتيجية
    El MM está colaborando estrechamente con la secretaría para lograr los resultados relativos a las consecuencias del objetivo operacional 5 en la adecuación de los PAN y otros marcos de políticas o programas pertinentes a la Estrategia. UN وتعمل الآلية العالمية في تعاون وثيق مع الأمانة لتحقيق نتائج فيما يتعلق بتأثير الهدف التنفيذي 5 على مواءمة برامج العمل الوطنية وأُطر السياسات أو أُطر البرامج الأخرى ذات الصلة مع الاستراتيجية.
    El MM está colaborando estrechamente con la secretaría para lograr los resultados relativos a las consecuencias del objetivo operacional 5 en la adecuación de los PAN y otros marcos de políticas o programas pertinentes a la Estrategia. UN وتعمل الآلية العالمية في تعاون وثيق مع الأمانة لتحقيق نتائج فيما يتعلق بتأثير الهدف التنفيذي 5 على مواءمة برامج العمل الوطنية وأُطر السياسات أو أُطر البرامج الأخرى ذات الصلة مع الاستراتيجية.
    Para conseguirlo, el CCT centra su actividad en los resultados que se obtendrán en los próximos diez años en el marco del objetivo operacional 3 de la Estrategia, relativo a la ciencia, la tecnología y los conocimientos. UN وحتى يتحقق ذلك، تركز لجنة العلم والتكنولوجيا على النتائج المزمع تحقيقها خلال السنوات العشر القادمة في إطار الهدف التنفيذي 3 المبين في الاستراتيجية بشأن العلم والتكنولوجيا والمعرفة.
    8. El resultado 1 del objetivo operacional 5 consiste en la elaboración por los países Partes de marcos de inversión integrados. UN 8- وتقضي النتيجة 1 للهدف التنفيذي 5 بأن تعمل البلدان الأطراف من أجل وضع أطر متكاملة للاستثمار.
    60. Algunas Partes consideraban que éste debería ser el primer resultado del objetivo operacional 3, puesto que son necesarias bases de referencia para poder vigilar cualquier tipo de cambio. UN 60- رأى بعض الأطراف أن هذه النتيجة ينبغي أن تكون النتيجة الأولى للهدف التنفيذي - 3 لأنه من المطلوب من هذه الخطوط الأساسية أن ترصد أي نوع من التغييرات.
    d) En el resultado 5.4 del objetivo operacional 5 de la Estrategia se hace referencia a un enfoque sinérgico de las inversiones destinadas a combatir la desertificación. UN (د) تشير النتيجة 5-4 للهدف التنفيذي 5 للاستراتيجية إلى إتباع نهج تآزري إزاء الاستثمارات لمكافحة التصحر.
    En particular la Estrategia, que define cinco objetivos operacionales y los correspondientes resultados previstos, ha asignado al MM una responsabilidad fundamental respecto del objetivo operacional 5 y una función de apoyo respecto de los objetivos operacionales 1 y 2, como se observa en el cuadro 1 infra. UN وتحدِّد الاستراتيجية بصفة خاصة خمسة أهداف تنفيذية ونتائجها المتوقعة، كما أسندت إلى الآلية العالمية دوراً قيادياً فيما يتعلق بالهدف التنفيذي 5 ودوراً داعماً فيما يتعلق بالهدفين التنفيذيين 1 و2، كما يتضح من الجدول 1 أدناه :
    Una decisión de la CP en que se determinan las medidas siguientes que se han de adoptar en relación con el objetivo operacional 1 y la labor conexa de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención y se proponen elementos para el examen, teniendo en cuenta la sección del examen de mitad de período que trata del objetivo operacional. UN مقرر مؤتمر الأطراف الذي يحدد الخطوات التالية فيما يتعلق بالهدف التنفيذي الأول والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية، ويقترح عناصر الاستعراض، مع مراعاة الفرع المتعلق باستعراض منتصف المدة للهدف التنفيذي.
    En esa misma decisión se asignó al CCT la responsabilidad principal del cumplimiento del objetivo operacional 3 de la Estrategia, que contiene seis resultados. UN وفي المقرر نفسه، أُسنِدت إلى لجنة العلم والتكنولوجيا المسؤولية الرئيسية عن تحقيق هدف الاستراتيجية التنفيذي 3 الذي يشمل ستة مجالات نتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus