"del oriente medio y el áfrica septentrional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
        
    • الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا
        
    • للشرق الأوسط وشمال أفريقيا
        
    • للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا
        
    A menudo se cita la situación política inestable como factor clave que puede explicar el pobre desempeño económico del Oriente Medio y el África Septentrional y su escasa integración en la economía mundial. UN وكثيرا ما يشار إلى الحالة السياسية المتقلبة هناك على أنها العامل الرئيسي الذي يمكن أن يفسر الأداء الاقتصادي الضعيف في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وضعف اندماجها بالاقتصاد العالمي.
    Se tomó como objeto de estudio la región del Oriente Medio y el África Septentrional. UN وتم التركيز على الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كحالة دراسية.
    Casi todos los países del Oriente Medio y el África Septentrional han elaborado o están elaborando planes nacionales para hacer frente a la violencia contra los niños. UN ووضعت جميع البلدان تقريبا في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا خططا وطنية لمعالجة ممارسة العنف ضد الأطفال، أو أنها بصدد وضعها.
    En la consulta del Oriente Medio y el África Septentrional se señaló que había pocos planes nacionales contra el SIDA con participación multisectorial en la región. UN وأفادت مشاورات الشرق الأوسط وشمال أفريقيا إلى أن هناك عـدد محدود من الخطط الوطنية المتعلقة بالإيـدز ذات القطاعات المتعددة في المنطقة.
    Total de la Oficina Regional del Oriente Medio y el África Septentrional UN مجموع مكتب الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا ــ ــ ــ ــ ــ
    Cambios importantes en la organización: En 2005, se cerraron las oficinas de París, San José y Katmandú y se estableció una oficina regional en Jordania para la región del Oriente Medio y el África Septentrional. UN التغييرات الهامة في المنظمة: في عام 2005، أُغلقت مكاتب المنظمة في باريس وسان خوسيه وكاتماندو وأنشئ مكتب إقليمي في الأردن لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    B. La región del Oriente Medio y el África Septentrional 27 - 28 8 UN باء - منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا 27-28 9
    27. Se ofreció a la Junta un panorama de la situación de las presencias en el terreno en materia de derechos humanos en la región del Oriente Medio y el África Septentrional. UN 27- تلقى مجلس الأمناء عرضاً عن حالة البعثات الميدانية لحقوق الإنسان في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Además de estas actividades, el Open Society Institute ha brindado apoyo a Karama, un movimiento para erradicar la violencia contra la mujer en todo el territorio del Oriente Medio y el África Septentrional. UN وإضافة إلى تلك الأنشطة قدم معهد المجتمع المفتوح الدعم لكرامة وهي حركة تهدف إلى إنهاء العنف ضد المرأة في جميع أنحاء الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Región del Oriente Medio y el África Septentrional UN منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
    Ello podría generar bastantes ingresos procedentes tanto de los gobiernos de la región del Oriente Medio y el África Septentrional como de los organismos de desarrollo y los órganos intergubernamentales. UN ويمكن أن تكون فرص الإيرادات هائلة من الحكومات في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وكذلك الوكالات الإنمائية والهيئات الحكومية الدولية.
    Desde comienzos de 2011, los miembros del Consejo de Seguridad han manifestado repetidamente su apoyo a una transición democrática pacífica tras los cambios profundos y drásticos que se extendieron por varias zonas del Oriente Medio y el África Septentrional. UN وقد أعرب أعضاء مجلس الأمن مرارا، منذ أوائل عام 2011، عن دعمهم للانتقال السلمي إلى الديمقراطية في ضوء التغيرات العميقة الهائلة التي تجتاح أجزاء من منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    313. En Jordania, no hay propiamente un problema de uso indebido de drogas. Por su situación geográfica, el país se ha convertido en un eslabón entre los países productores de estupefacientes y los países consumidores de la región del Oriente Medio y el África Septentrional. UN 313- لا تشكل إساءة استعمال المخدرات مشكلة في الأردن، إلا أن الواقع الجغرافي قد فرض عليه إن يكون أحد حلقات الوصل بين دول إنتاج المخدرات ودول استهلاكها لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    B. La región del Oriente Medio y el África Septentrional UN باء - منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
    La organización estaba reuniendo información concreta sobre la capacidad de los sistemas de contratación pública electrónica para reducir la corrupción y, a tal fin, había establecido un equipo sobre contratación pública electrónica e integridad formado por representantes de Estados miembros y Estados no miembros de la OCDE de las regiones del Oriente Medio y el África Septentrional. UN وبيَّن أن المنظمة تقوم بجمع معلومات محدَّدة عن قدرة نظم الاشتراء الإلكتروني على الحد من الفساد، وأن المنظمة أنشأت، توخيا لتلك الغاية، فريقا مخصَّصا معنيا بالاشتراء الإلكتروني وتحقيق النزاهة، يضم ممثلين من دول أعضاء في المنظمة ودول غير أعضاء في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    La presente declaración aborda la plena aplicación de los derechos de la mujer en las sociedades del Oriente Medio y el África Septentrional mediante la legislación y la práctica vigentes en el mundo árabe al objeto de promover el reconocimiento de los derechos de la mujer como condición esencial para lograr el desarrollo. UN ويتناول هذا البيان التنفيذ الكامل لحقوق المرأة في مجتمعات الشرق الأوسط وشمال أفريقيا من خلال القوانين القائمة والممارسات الفعلية للعالم العربي من أجل مواصلة الاعتراف بحقوق المرأة كشرط أولي لتحقيق التنمية.
    Se puso de relieve la relación entre la educación y el empleo, la igualdad entre los géneros, el estado de derecho y la extensión de los derechos humanos a todos en el marco de los conflictos que vienen devastando los países del Oriente Medio y el África Septentrional hace ya varias generaciones. UN وتركز الاهتمام على العلاقة بين التعليم والعمالة، والمساواة بين الجنسين، وسيادة القانون، وتوسيع نطاق حقوق الإنسان لتشمل كل فرد في إطار النزاعات التي تسببت في تخريب بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا لعدة أجيال.
    72. En comparación con el proyecto de presupuesto inicial para 2012, el presupuesto para 2013 de la región del Oriente Medio y el África Septentrional se ha reducido en 84,7 millones de dólares. UN 72- انخفضت ميزانية منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا لعام 2013 مقارنة مع الميزانية الأولية المقترحة لعام 2012 بمقدار 84.7 مليون دولار.
    FRPPEP - Oficina Regional del Oriente Medio y el África Septentrional UN الصندوق اﻹقليمي - الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا
    Oficina Regional del Oriente Medio y el África Septentrional UN مكتب الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا
    Total parcial del Oriente Medio y el África Septentrional UN المجموع الفرعي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا
    i) Establecer las bases de la comunidad económica del Oriente Medio y el África Septentrional, lo que supondría, llegado cierto punto, permitir la libre circulación de bienes, capital y mano de obra en la región; UN ' ١ ' بناء اﻷسس لمجموعة اقتصادية للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا تقتضي، في مرحلة معينة، حرية تدفق البضائع ورأس المال واليد العاملة عبر المنطقة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus