"del pacífico occidental" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غرب المحيط الهادئ
        
    • لغربي المحيط الهادئ
        
    • غربي المحيط الهادئ
        
    • لغرب المحيط الهادئ
        
    • المحيط الهادئ الغربية
        
    • غرب المحيط الهادي
        
    El Aeropuerto Internacional de Guam es el más moderno del Pacífico occidental. UN ويعد مطار غوام الدولي أحدث مطار في غرب المحيط الهادئ.
    Nuestros índices de enfermedades contagiosas o transmisibles se cuentan entre los más altos de la región del Pacífico occidental. UN فمعدّلاتنا من حيث الأمراض المُعدية أو السارية من بين أعلى مثيلاتها في منطقة غرب المحيط الهادئ.
    Más adelante se examina por separado la información recibida de China, que participa en este programa, así como en los programas del Pacífico occidental y del Océano Índico oriental. UN والصين عضو في كل من هذا البرنامج وبرنامج غرب المحيط الهادئ وشرق المحيط الهندي، وهي تُبحث بصورة مستقلة أدناه.
    Samoa Americana participa en diversos órganos regionales del sistema de las Naciones Unidas, como la Organización Mundial de la Salud (OMS), a través de la Oficina Regional para el Pacífico Occidental y el Centro Regional del Pacífico occidental para el Fomento de la Ordenación del Medio y Estudios Aplicados. UN وينتمي الإقليم إلى عدة هيئات إقليمية تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، منها منظمة الصحة العالمية، التي ينضوي الإقليم في إطارها تحت المكتب الإقليمي لغربي المحيط الهادئ والمركز الإقليمي لغربي المحيط الهادئ لتعزيز التخطيط البيئي والدراسات التطبيقية.
    El objetivo del proyecto del Pacífico occidental es obtener un conjunto amplio de mediciones, en particular sobre el campo eléctrico y la distribución de la densidad del plasma en un plano meridiano magnético, en ambos hemisferios. UN وهدف مشروع غربي المحيط الهادئ هو الحصول على مجموعة شاملة من القياسات، بما في ذلك توزيع الحقل الكهربائي وكثافة توزيع البلازما على طول مستوى خط الزوال المغنطيسي في نصفي الكرة كليهما.
    Actividades en la región del Pacífico occidental UN الأنشطة المبذولة في منطقة غرب المحيط الهادئ
    Esta labor se lleva a cabo para aplicar la Declaración del Pacífico occidental sobre la Diabetes. UN ويرتبط هذا العمل بتنفيذ إعلان منظمة الصحة العالمية المتعلق بداء السكر في غرب المحيط الهادئ.
    Se utiliza en un número menor de países de África, las Américas y el Asia sudoriental, y todavía menos en la región del Pacífico occidental. UN ويُستخدم في عدد أقل من بلدان أفريقيا والأمريكتين وجنوب شرق آسيا، وبأقل درجة في منطقة غرب المحيط الهادئ.
    La región del Pacífico occidental fue la que recurrió más a la financiación externa, seguida de las regiones de África y el Mediterráneo oriental. UN واعتمدت منطقة غرب المحيط الهادئ بشكل كبير على التمويل الخارجي، تليها في ذلك منطقتي أفريقيا وشرق البحر الأبيض المتوسط.
    El aeropuerto internacional de Guam es el más moderno del Pacífico occidental. UN ومطار غوام الدولي أحدث مطار في غرب المحيط الهادئ.
    La organización de una reunión regional, por ejemplo, permitió reafirmar el compromiso de cooperar de los países del Pacífico occidental. UN وأتاحت استضافة الاجتماع الإقليمي، فرصة لإعادة تأكيد الالتزام بتعاون بلدان منطقة غرب المحيط الهادئ.
    El aeropuerto internacional de Guam es el más moderno del Pacífico occidental. UN ومطار غوام الدولي أحدث مطار في غرب المحيط الهادئ.
    Principalmente Estados en desarrollo de la región del Pacífico occidental UN الدول النامية في منطقة غرب المحيط الهادئ بصفة أساسية
    El puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para atender eficientemente contenedores y cargamentos de atún a granel. UN وميناء غوام مركز رئيسي لنقل البضائع من وسيلة نقل إلى أخرى في غرب المحيط الهادئ وهو مجهز لنقل أعداد كبيرة من الحاويات وشحنات التونة بكفاءة.
    Samoa Americana participa en diversos órganos regionales del sistema de las Naciones Unidas, como la OMS, a través de la Oficina Regional para el Pacífico Occidental y el Centro Regional del Pacífico occidental para el Fomento de la Ordenación del Medio Ambiente y Estudios Aplicados. UN وينتمي الإقليم إلى عدة هيئات إقليمية تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، منها منظمة الصحة العالمية، التي ينضوي الإقليم في إطارها ضمن المكتب الإقليمي لغربي المحيط الهادئ والمركز الإقليمي لغربي المحيط الهادئ لتعزيز التخطيط البيئي والدراسات التطبيقية.
    Samoa Americana participa en diversos órganos regionales del sistema de las Naciones Unidas, como la OMS, a través de la Oficina Regional para el Pacífico Occidental y el Centro Regional del Pacífico occidental para el Fomento de la Ordenación del Medio Ambiente y Estudios Aplicados. UN وينتمي الإقليم إلى عدة هيئات إقليمية تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، منها منظمة الصحة العالمية، التي ينضوي الإقليم في إطارها ضمن المكتب الإقليمي لغربي المحيط الهادئ والمركز الإقليمي لغربي المحيط الهادئ لتعزيز التخطيط البيئي والدراسات التطبيقية.
    60. Samoa Americana pertenece a diversos órganos regionales del sistema de las Naciones Unidas, entre ellos, la Oficina Regional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) para el Pacífico Occidental y el Centro Regional del Pacífico occidental para la Promoción de la Planificación y los Estudios Aplicados sobre el Medio Ambiente, también de la OMS. UN ٦٠ - تنتسب ساموا اﻷمريكية الى هيئات إقليمية شتى في منظومة اﻷمم المتحدة، منها المكتب اﻹقليمي لغربي المحيط الهادئ التابع لمنظمة الصحة العالمية، والمركز اﻹقليمي لغربي المحيط الهادئ لتعزيز التخطيط البيئي والدراسات التطبيقية التابع لمنظمة الصحة العالمية.
    El segundo satélite entrará en servicio un año después y cubrirá la región del Pacífico occidental, Asia oriental y Australia. UN أما الساتل الثاني فسوف يجهز بعد سنة من ذلك الموعد ويغطي غربي المحيط الهادئ وشرقي آسيا واستراليا .
    Se seguían adoptando medidas para promover el desarrollo de las manufacturas ligeras de pequeña escala y convertir a la isla en el centro financiero, educacional y administrativo del Pacífico occidental. UN وقد جرى بذل جهود مستمرة لتعزيز تطوير الصناعة التحويلية الخفيفة على نطاق صغير، وترسيخ وضع غوام كمركز مالي وتعليمي وإداري في غربي المحيط الهادئ.
    El Consejo Administrativo de la Pesca del Pacífico occidental también había organizado cursos prácticos con objeto de educar a los pescadores de palangre sobre la reducción de sus capturas incidentales de aves marinas. UN كما عقد مجلس إدارة مصائد الأسماك لغرب المحيط الهادئ حلقات عمل إضافية تهدف إلى توعية الصيادين المستخدمين للخيوط الطويلة في مجال التقليل من صيدهم العرضي للطيور البحرية.
    Me complace que la zona del Pacífico occidental haya sido declarada zona libre de poliomielitis en el año 2000. UN ويسرني أن منطقة المحيط الهادئ الغربية قد أُعلنت منطقة خالية من شلل الأطفال عام 2000.
    Además, se establecieron nuevas redes para la región del Pacífico occidental y el Sistema de Información sobre Recursos Marinos de las Islas del Pacífico. UN وأنشئت شبكات جديدة لمنطقة غرب المحيط الهادي ولنظام معلومات الموارد البحرية بجزر المحيط الهادئ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus