"del parlamento de la república de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • برلمان جمهورية
        
    • لبرلمان جمهورية
        
    • ببرلمان جمهورية
        
    • البرلمان في جمهورية
        
    Tengo el honor de enviarle adjunta la Declaración del Parlamento de la República de Moldova sobre el juicio de los detenidos políticos en Tiraspol. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه الاعلان الصادر عن برلمان جمهورية مولدوفا بشأن محاكمة المحتجزين السياسيين في تيراسبول.
    Página ANEXO Declaración del Parlamento de la República de Moldova sobre el UN إعلان صادر عن برلمان جمهورية مولدوفا بشأن محاكمة
    Nosotros, los miembros del Parlamento de la República de Kazajstán, esperamos que nuestros nobles anhelos sean acogidos con comprensión. UN ونحن أعضاء برلمان جمهورية كازاخستان، نأمل صادقين التفهم الكامل لطموحاتنا النبيلة.
    Aprobada en sesión plenaria del Parlamento de la República de Moldova. UN اعتمد في الجلسة العامة لبرلمان جمهورية مولدوفا.
    Llamamiento aprobado en una sesión conjunta de las Cámaras del Parlamento de la República de Kazajstán UN النداء الذي اعتمده الاجتماع المشترك لمجالس برلمان جمهورية كازاخستان
    En el marco de la Comisión de la Familia y el Niño, del Parlamento de la República de Lituania, funciona el Foro Nacional de la Mujer. UN ويعمل منتدى النساء الوطني تحت راية لجنة الأسرة والطفل في برلمان جمهورية ليتوانيا.
    El Sr. Kassym-Jomart Tokayev, Presidente del Senado del Parlamento de la República de Kazajstán, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطُحب السيد قاسم جومارت توكاييف، رئيس مجلس الشيوخ في برلمان جمهورية كازاخستان، من المنصة.
    Una mujer fue elegida también para el cargo de Portavoz del Parlamento de la República de Lituania. UN وانتخبت امرأة أيضا لشغل منصب رئيس برلمان جمهورية ليتوانيا.
    General por el Presidente del Parlamento de la República de Bosnia y Herzegovina UN من رئيس برلمان جمهورية البوسنة والهرسك
    El objetivo deliberado de esos ataques y del bloqueo de la carretera del aeropuerto era poner obstáculos para impedir que los miembros del Parlamento de la República de Bosnia y Herzegovina se reunieran para estudiar los acontecimientos relacionados con la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia. UN وقد تم القيام بهذه الهجمات وإغلاق طريق المطار بصورة متعمدة ﻹعاقة ومنع أعضاء برلمان جمهورية البوسنة والهرسك من الاجتماع للنظر في التطورات الجارية في المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا.
    Carta de fecha 7 de mayo de 1993 dirigida al Parlamento de la Comunidad Europea por el Presidente del Parlamento de la República de Bosnia y Herzegovina UN رسالة مؤرخة ٧ ايار/مايو ١٩٩٣ موجهة من رئيس برلمان جمهورية البوسنة والهرسك الى برلمان الجماعة اﻷوروبية
    Declaración del Presidente del Presidium del Parlamento de la República de Nagorno Karabaj de 4 de julio de 1993 UN بيان رئيس هيئة رئاسة برلمان جمهورية ناغورني - كاراباخ، الصادر في ٤ تموز/يوليه ١٩٩٣
    Ante todo, deseo trasmitir a la Asamblea los saludos del Jefe de Estado y Presidente del Parlamento de la República de Georgia, el Sr. Eduard Shevardnadze, y sus mejores votos de que nuestra tarea sea productiva. UN وبادئ ذي بدء، أود أن أنقل الى الجمعية العامة تحيات رئيس دولة ورئيس برلمان جمهورية جورجيا السيد إدوارد شفرنادزه، وأفضل تمنياته لهما بالنجاح في عملهما.
    4. No se producirá ningún cambio en el territorio de la República de Georgia, incluido el territorio de Abjasia, sin la aprobación del Parlamento de la República de Georgia. UN ٤ - لن يحصل تغيير في أراضي جمهورية جورجيا، بما في ذلك أراضي أبخازيا، دون موافقة برلمان جمهورية جورجيا.
    Este Foro Internacional se organiza bajo los auspicios conjuntos del Sr. Federico Mayor, Director General de la UNESCO, y el Sr. Eduard Shevardnadze, Jefe de Estado y Presidente del Parlamento de la República de Georgia. UN ويجري تنظيم عقد هذا المنتدى الدولي تحت الرعاية المشتركة للسيد فيديريكو مايور، المدير العام لليونسكو، والسيد إدوارد شيفاردنادزه، رئيس الدولة ورئيس برلمان جمهورية جورجيا.
    3. Por la Comisión Permanente del Parlamento, que es un equipo de tareas del Parlamento de la República de Macedonia. UN ' 3` عن طريق اللجنة الدائمة للدراسات الاستقصائية في برلمان جمهورية مقدونيا، باعتبارها فرقة عمل في برلمان جمهورية مقدونيا.
    631. También es importante señalar la existencia del Comité para la Igualdad entre los Géneros en tanto que órgano de trabajo permanente del Parlamento de la República de Montenegro. UN 631 - ومن المهم أيضا أن نشير إلى وجود لجنة المساواة بين الجنسين بوصفها هيئة عاملة دائمة في برلمان جمهورية الجبل الأسود.
    También se dispone de los mismos textos en formato electrónico en el sitio web oficial del Parlamento de la República de Lituania. UN كما أن هذه النصوص نفسها متاحة في شكل إلكتروني على الموقع الرسمي لبرلمان جمهورية ليتوانيا على الشبكة العالمية.
    De conformidad con las leyes y reglamentos de la República de Croacia, también tendrán derecho a una participación apropiada a nivel de expertos en los órganos de trabajo del Parlamento de la República de Croacia. UN ووفقا للقوانين واﻷنظمة المعمول بها في جمهورية كرواتيا، سيحق لهم الاشتراك المناسب في مستوى الخبراء في الهيئات العاملة التابعة لبرلمان جمهورية كرواتيا.
    La Cámara de Representantes del Parlamento de la República de Croacia en su 24ª sesión, celebrada el 28 de marzo de 1995, UN إن مجلــس النواب ببرلمان جمهورية كرواتيا في دورته الرابعة والعشرين المعقودة في ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٥،
    Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de las resoluciones aprobadas por las dos cámaras del Parlamento de la República de Croacia, de fechas 22 y 23 de septiembre de 1994. UN أتشرف بأن أرفق طيه نص القرارات التي أصدرها مجلسا البرلمان في جمهورية كرواتيا بتاريخ ٢٢ و ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus