"del personal para asistir a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الموظفين لحضور
        
    • للموظفين من أجل حضور
        
    • بها الموظفون من أجل حضور
        
    Gastos para viajes del personal para asistir a entrevistas de la Corte relacionadas con crímenes cometidos en la República Democrática del Congo UN تكاليف متكبدة في ما يتصل بمصروفات سفر الموظفين لحضور مقابلة متصلة بالجرائم المرتكبة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    39. El proyecto de presupuesto para este programa incluye los viajes del personal para asistir a las reuniones internacionales pertinentes. UN 39- وتشمل الميزانية المقترحة لهذا البرنامج سفر الموظفين لحضور الاجتماعات الدولية ذات الصلة.
    26C.62 El crédito estimado de 34.400 dólares, que incluye una disminución de 2.800 dólares, se refiere a los viajes del personal para asistir a reuniones del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas y a otras reuniones anuales de coordinación entre organismos. UN ٢٦ جيم - ٦٢ يتصل التقدير البالغ ٤٠٠ ٣٤ دولار، ويتضمن نقصانا قدره ٨٠٠ ٢ دولار، بسفر الموظفين لحضور اجتماعات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية وغيرها من اجتماعات التنسيق السنوية اﻷخرى المشتركة بين الوكالات.
    Se necesitarán 167.200 dólares a nivel de mantenimiento de la base, para sufragar viajes oficiales del personal para asistir a las reuniones dentro y fuera de la región, celebrar consultas con los gobiernos y diversas instituciones intergubernamentales y no gubernamentales, coordinar medidas con otras organizaciones de las Naciones Unidas y reunir información y datos en relación con la preparación de documentos y publicaciones. UN ٩١-٣٣١ سيلزم مبلغ قدره ٠٠٢ ٧٦١ دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف السفر الرسمي للموظفين من أجل حضور الاجتماعات التي تعقد داخل المنطقة وخارجها، للتشاور مع الحكومات ومع المؤسسات الحكومية الدولية وغير الحكومية، والتنسيق مع المنظمات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة وجمع المعلومات والبيانات المرتبطة بإعداد الوثائق والمنشورات.
    El saldo no comprometido previsto para 2012-2013 obedece fundamentalmente a un menor número de viajes del personal para asistir a: UN 220 - ويتعلق أساسا الرصيد الحر المتوقع في الفترة 2012-2013 بانخفاض في عدد الأسفار التي يقوم بها الموظفون من أجل حضور:
    26C.62 El crédito estimado de 34.400 dólares, que incluye una disminución de 2.800 dólares, se refiere a los viajes del personal para asistir a reuniones del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas y a otras reuniones anuales de coordinación entre organismos. UN ٢٦ جيم - ٦٢ يتصل التقدير البالغ ٤٠٠ ٣٤ دولار، ويتضمن نقصانا قدره ٨٠٠ ٢ دولار، بسفر الموظفين لحضور اجتماعات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية وغيرها من اجتماعات التنسيق السنوية اﻷخرى المشتركة بين الوكالات.
    El saldo no comprometido previsto para 2012 obedece principalmente a la disminución del número de viajes del personal para asistir a actividades relacionadas con la capacitación fuera de la zona de la Misión, al realizarse más actividades internas de capacitación con participación de consultores. UN 213 - ويتصل الرصيد الحر المتوقع في عام 2012 أساس بانخفاض عدد رحلات الموظفين لحضور أنشطة متعلقة بالتدريب خارج منطقة البعثة، نتيجة تنظيم المزيد من التدريب الداخلي على يد خبراء استشاريين.
    Una suma estimada de 22.700 dólares, que no supone una variación en valores reales, se relaciona con los viajes del personal para asistir a reuniones del Comité Administrativo de Coordinación, el Comité Interinstitucional sobre Desarrollo Sostenible y los subcomités sobre cuestiones de recursos del océano e hidráulicos del Comité Administrativo de Coordinación. [nuevo] UN ١٢-٥٦ تتصل احتياجات مقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٢٢ دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، بسفر الموظفين لحضور اجتماعات لجنة التنسيق اﻹدارية، واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة، واللجان الفرعية المعنية بمسائل المحيطات والمياه التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. ]فقرة جديدة[
    19.62 La suma de 112.200 dólares, que representa un aumento de 14.700 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos, se destina a sufragar los gastos de personal temporario general durante los períodos de mayor volumen de trabajo, de consultores y expertos y de viajes del personal para asistir a conferencias regionales de seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN 19-62 مبلغ 200 112 دولار الذي يمثل زيادة مقدارها 700 14 دولار للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، يغطي تكاليف المساعدة المؤقتة العامة المقدمة خلال فترات تزايد عبء العمل، وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين لحضور المؤتمرات الإقليمية لمتابعة المؤتمر الرابع المعني بالمرأة.
    A.26.11 El crédito de 82.800 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, se destina a sufragar los gastos de viaje del personal para asistir a reuniones oficiales en el extranjero, incluidas las reuniones del Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas y conferencias de ONG. UN ألف-26-11 يغطي الاعتماد البالغ مقداره 800 82 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، سفر الموظفين لحضور اجتماعات رسمية في الخارج، بما في ذلك اجتماعات لجنة الإعلام المشتركة للأمم المتحدة ومؤتمرات المنظمات غير الحكومية.
    A.27C.19 El crédito de 287.400 dólares, sin variación en valores reales, se destina a viajes relacionados con los concursos, los estudios sobre la remuneración, las actividades de apoyo para el perfeccionamiento y las perspectivas de carrera del personal y los viajes del personal para asistir a reuniones de coordinación entre organismos. UN ألف-27 جيم - 19 مطلوب اعتماد قدره 400 287 دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق فيما يتعلق بالسفر المتصل بالامتحانات التنافسية والدراسات الاستقصائية المتعلقة بالتعويضات وتطوير الموظفين وأنشطة الدعم الوظيفي وسفر الموظفين لحضور الاجتماعات التنسيقية المشتركة بين الوكالات.
    Gastos de viaje del personal para asistir a las reuniones, organizar cursillos sobre fortalecimiento de la capacidad, evaluar estudios y compartir experiencias. (En apoyo de las actividades a), b), c), d), e) y h).) UN سفر الموظفين لحضور الاجتماعات وعقد حلقات العمل لبناء القدرة وتقييم الدراسات وتبادل الخبرات (لدعم الأنشطة (أ) و(ب) و(ج) و(د) و(هـ) و(ح))
    El crédito por valor de 365.000 dólares consignado en esta partida refleja las necesidades de viaje previstas para el Representante Especial del Secretario General y el personal de categoría superior para celebrar consultas políticas y reuniones, viajes dentro de la misión y los viajes del personal para asistir a programas de capacitación en la Base Logística de las Naciones Unidas de Brindisi (Italia). Locales e infraestructura UN 28 - يمثل الاعتماد البالغ 000 365 دولار المدرج تحت هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف سفر الممثل الخاص للأمين العام وكبار الموظفين لعقد مشاورات واجتماعات سياسية، وذلك في إطار السفر ضمن مكان البعثة وسفر الموظفين لحضور برامج التدريب في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    8.150 Las necesidades estimadas por este concepto (294.400 dólares) corresponden a viajes del personal para asistir a los períodos de sesiones del Comité Intergubernamental de Negociación que se realizarán fuera de Ginebra y para participar en reuniones intergubernamentales e interinstitucionales en que se examinen cuestiones relativas a la Convención. UN ٨-١٥٠ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٤٠٠ ٢٩٤( دولار بسفر الموظفين لحضور دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعقودة خارج جنيف، وبالمشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية والاجتماعات المشتركة بين الوكالات بشأن المسائل المتعلقة بالاتفاقية.
    e) Además de las consideraciones expuestas en el inciso d), se entiende que las circunstancias pueden exigir el relevo de los representantes del personal para asistir a proyectos especiales, como estudios de sueldos, o para participar por períodos de tiempo determinados en un grupo de trabajo o fuerza de tarea sobre cuestiones tales como la seguridad o las condiciones de trabajo del personal. UN )ﻫ( وبالاضافة إلى الاعتبارات المنصوص عليها في الفقرة الفرعية )د( فقد كان مفهوما أن الظروف قد تقتضي تفريغ ممثلي الموظفين لحضور مشاريع خاصة، مثل الدراسات الاستقصائية للمرتبات، أو الاشتراك لوقت طويل في أي فريق عامل أو فرقة عمل أو في مسائل مثل أمن الموظفين أو ظروف العمل.
    i) Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y aplicación cabal de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing: viajes del personal para asistir a sesiones de información y reuniones nacionales, así como a otras actividades relacionadas con el período extraordinario de sesiones (34.400 dólares); UN `١` متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين: سفر الموظفين لحضور جلسات اﻹحاطة الوطنية والاجتماعــات الوطنية واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بالدورة الاستثنائية )٠٠٤ ٤٣ دولار(؛
    i) Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y aplicación cabal de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing: viajes del personal para asistir a sesiones de información y reuniones nacionales, así como a otras actividades relacionadas con el período extraordinario de sesiones (34.400 dólares); UN `١` متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين: سفر الموظفين لحضور جلسات اﻹحاطة الوطنية والاجتماعــات الوطنية واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بالدورة الاستثنائية )٤٠٠ ٣٤ دولار(؛
    Las necesidades propuestas para viajes oficiales del personal relacionadas con actividades de capacitación incluyen viajes del personal para asistir a cursos de capacitación técnica fuera de la zona de la Misión en cuestiones como comunicaciones, tecnología de la información, transporte, finanzas, presupuesto, seguridad de la aviación, adquisiciones, servicios generales, seguridad, suministros, etc. (316.300 dólares). UN 114 - وتشمل الاحتياجات المقترحة لسفر الموظفين في مهام رسمية للاضطلاع بأنشطة ذات صلة بالتدريب، سفر الموظفين لحضور دورات تدريبية تقنية خارج منطقة البعثة في مجالات مثل الاتصالات، وتكنولوجيا المعلومات، والنقل، والشؤون المالية، والميزانية، وسلامة الطيران المدني، والمشتريات، والخدمات العامة، والأمن، والإمداد، إلخ (300 316 دولار).
    Se necesitarán 167.200 dólares a nivel de mantenimiento en valores reales para sufragar viajes oficiales del personal para asistir a las reuniones dentro y fuera de la región, celebrar consultas con los gobiernos y diversas instituciones intergubernamentales y no gubernamentales, coordinar medidas con otras organizaciones de las Naciones Unidas y reunir información y datos en relación con la preparación de documentos y publicaciones. UN ١٩-١٣٣ سيلزم مبلغ قدره ٢٠٠ ١٦٧ دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف السفر الرسمي للموظفين من أجل حضور الاجتماعات التي تعقد داخل المنطقة وخارجها، للتشاور مع الحكومات ومع المؤسسات الحكومية الدولية وغير الحكومية، والتنسيق مع المنظمات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة وجمع المعلومات والبيانات المرتبطة بإعداد الوثائق والمنشورات.
    El saldo no comprometido previsto en cifras netas en 2010-2011 obedece fundamentalmente a un menor número de viajes del personal para asistir a actividades relacionadas con la capacitación, lo que se compensa en parte por las necesidades adicionales previstas en relación con viajes de funcionarios superiores de la Misión y el traslado de personal a Kuwait. UN 186 - ويرتبط الرصيد الحر الصافي المتوقع في فترة السنتين 2010-2011 في الأساس بانخفاض عدد الأسفار التي يقوم بها الموظفون من أجل حضور الأنشطة المتعلقة بالتدريب، وتقابله جزئيا الاحتياجات الإضافية المتوقعة المتعلقة بأسفار الإدارة العليا للبعثة ونقل الموظفين إلى الكويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus